Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
How do we learn what it means to be a man? And how do we learn to question what it means to be a man? This collection comprises a set of original interdisciplinary chapters on the linguistic and cultural representations of queer masculinities in a range of new and older media: television, film, online forums, news reporting, advertising and fiction. This innovative work examines new and emerging forms of gender hybridisation in relation to complex socialisation and immigration contexts including the role of EU institutions in ascertaining asylum seekers’ sexual orientation, and the European laws on gender policy. The book employs numerous analytical approaches including critical discourse analysis, corpus linguistics, multimodal analysis, literary criticism and anthropological and social research. The authors show how such texts can disrupt, question or complicate traditional notions of what it means to be a man, queering the idea that men possess fixed identities or desires, instead arguing that masculinity is constantly changing and negotiated through the cultural and political overlapping contexts in which it is regularly produced. These nuanced analyses will bring fresh insights for students and scholars of gender, masculinity and queer studies, linguistics, anthropology and semiotics.
Linguistics. --- Sociolinguistics. --- Discourse analysis. --- Pragmatics. --- Linguistic anthropology. --- Sociology. --- Sex (Psychology). --- Gender expression. --- Gender identity. --- Gender Studies. --- Linguistic Anthropology. --- Queer Cinema. --- Discourse Analysis. --- Sex identity (Gender identity) --- Sexual identity (Gender identity) --- Identity (Psychology) --- Sex (Psychology) --- Queer theory --- Expression, Gender --- Sex role --- Psychology, Sexual --- Sex --- Sexual behavior, Psychology of --- Sexual psychology --- Sensuality --- Social theory --- Social sciences --- Anthropo-linguistics --- Ethnolinguistics --- Language and ethnicity --- Linguistic anthropology --- Linguistics and anthropology --- Anthropology --- Language and culture --- Linguistics --- Pragmalinguistics --- General semantics --- Language and languages --- Logic, Symbolic and mathematical --- Semantics (Philosophy) --- Discourse grammar --- Text grammar --- Semantics --- Semiotics --- Language and society --- Society and language --- Sociology of language --- Sociology --- Integrational linguistics (Oxford school) --- Linguistic science --- Science of language --- Psychological aspects --- Philosophy --- Social aspects --- Sociological aspects --- Language and sex. --- Sex differences. --- Sex and language --- Language and sex --- Sexism in language --- Motion pictures. --- Queer theory. --- Queer Studies. --- Gender identity --- Cinema --- Feature films --- Films --- Movies --- Moving-pictures --- Audio-visual materials --- Mass media --- Performing arts --- History and criticism --- Anthropological linguistics.
Choose an application
This edited volume brings together original sociolinguistic and cultural contributions on food as an instrument to explore diasporic identities. Focusing on food practices in cross-cultural contact, the authors reveal how they can be used as a powerful vehicle for positive intercultural exchange either though conservation and the maintenance of cultural continuity, or through hybridization and the means through which migrant communities find compromise, or even consent, within the host community. Each chapter presents a fascinating range of data and new perspectives on cultures and languages in contact: from English (and some of its varieties) to Italian, German, Spanish, and to Japanese and Palauan, as well as an exemplary range of types of contact, in colonial, multicultural, and diasporic situations. The authors use a range of integrated approaches to examine how socio-linguistic food practices can, and do, contribute to identity construction in diverse transnational and diasporic contexts. The book will be of particular interest to students and scholars of translation, semiotics, cultural studies and sociolinguistics. Giuseppe Balirano is Professor of English Linguistics and Translation in the Department of Literary, Linguistic and Comparative Studies at the University of Naples ‘L’Orientale’, Italy. Siria Guzzo is Tenured Senior Lecturer in English Language and Linguistics in the Department of Humanistic Studies at the University of Salerno, Italy.
Food habits --- Social aspects. --- Sociolinguistics. --- Emigration and immigration. --- Culture. --- Translating and interpreting. --- Semiotics. --- Intercultural communication. --- Diaspora. --- Global/International Culture. --- Translation. --- Intercultural Communication. --- Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Semeiotics --- Semiology (Linguistics) --- Semantics --- Signs and symbols --- Structuralism (Literary analysis) --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Cultural sociology --- Sociology of culture --- Civilization --- Popular culture --- Immigration --- International migration --- Migration, International --- Population geography --- Assimilation (Sociology) --- Colonization --- Language and society --- Society and language --- Sociology of language --- Language and culture --- Linguistics --- Sociology --- Integrational linguistics (Oxford school) --- Anthropological aspects --- Translating --- Social aspects --- Sociological aspects --- Translation and interpretation. --- Ethnic food. --- Language and culture. --- Culture and language --- Food
Choose an application
Choose an application
This edited volume brings together original sociolinguistic and cultural contributions on food as an instrument to explore diasporic identities. Focusing on food practices in cross-cultural contact, the authors reveal how they can be used as a powerful vehicle for positive intercultural exchange either though conservation and the maintenance of cultural continuity, or through hybridization and the means through which migrant communities find compromise, or even consent, within the host community. Each chapter presents a fascinating range of data and new perspectives on cultures and languages in contact: from English (and some of its varieties) to Italian, German, Spanish, and to Japanese and Palauan, as well as an exemplary range of types of contact, in colonial, multicultural, and diasporic situations. The authors use a range of integrated approaches to examine how socio-linguistic food practices can, and do, contribute to identity construction in diverse transnational and diasporic contexts. The book will be of particular interest to students and scholars of translation, semiotics, cultural studies and sociolinguistics. Giuseppe Balirano is Professor of English Linguistics and Translation in the Department of Literary, Linguistic and Comparative Studies at the University of Naples ‘L’Orientale’, Italy. Siria Guzzo is Tenured Senior Lecturer in English Language and Linguistics in the Department of Humanistic Studies at the University of Salerno, Italy.
Semiotics --- Philosophy and psychology of culture --- Political philosophy. Social philosophy --- Migration. Refugees --- International relations. Foreign policy --- Mass communications --- Sociolinguistics --- Translation science --- cultuur --- semiotiek --- vertalen --- migratie (mensen) --- interculturele communicatie --- globalisering --- sociolinguïstiek
Choose an application
How do we learn what it means to be a man? And how do we learn to question what it means to be a man? This collection comprises a set of original interdisciplinary chapters on the linguistic and cultural representations of queer masculinities in a range of new and older media: television, film, online forums, news reporting, advertising and fiction. This innovative work examines new and emerging forms of gender hybridisation in relation to complex socialisation and immigration contexts including the role of EU institutions in ascertaining asylum seekers’ sexual orientation, and the European laws on gender policy. The book employs numerous analytical approaches including critical discourse analysis, corpus linguistics, multimodal analysis, literary criticism and anthropological and social research. The authors show how such texts can disrupt, question or complicate traditional notions of what it means to be a man, queering the idea that men possess fixed identities or desires, instead arguing that masculinity is constantly changing and negotiated through the cultural and political overlapping contexts in which it is regularly produced. These nuanced analyses will bring fresh insights for students and scholars of gender, masculinity and queer studies, linguistics, anthropology and semiotics.
Sociology of the family. Sociology of sexuality --- Sociology --- Film --- Pragmatics --- Sociolinguistics --- sociologie --- tekstanalyse --- linguïstiek --- gender --- antropologie --- pragmatisme --- sociolinguïstiek
Choose an application
Hate speech --- Online hate speech --- Discrimination --- Other (Philosophy) --- Social aspects
Choose an application
How do we learn what it means to be a man? And how do we learn to question what it means to be a man? This collection comprises a set of original interdisciplinary chapters on the linguistic and cultural representations of queer masculinities in a range of new and older media: television, film, online forums, news reporting, advertising and fiction. This innovative work examines new and emerging forms of gender hybridisation in relation to complex socialisation and immigration contexts including the role of EU institutions in ascertaining asylum seekers' sexual orientation, and the European laws on gender policy. The book employs numerous analytical approaches including critical discourse analysis, corpus linguistics, multimodal analysis, literary criticism and anthropological and social research. The authors show how such texts can disrupt, question or complicate traditional notions of what it means to be a man, queering the idea that men possess fixed identities or desires, instead arguing that masculinity is constantly changing and negotiated through the cultural and political overlapping contexts in which it is regularly produced. These nuanced analyses will bring fresh insights for students and scholars of gender, masculinity and queer studies, linguistics, anthropology and semiotics.
Masculinity --- Masculinity in mass media. --- Masculinity in popular culture. --- Queer theory. --- Social aspects.
Choose an application
Languaging Diversity: Identities, Genres, Discourses is a suggestive title for 'another' book in the field of linguistics, but what does it actually mean? By choosing to speak of Languaging Diversity and not just of difference, otherness, varieties, multiplicity, hybridity or alterity, the editors cover the whole range of meanings in the entire field of diversity. They do not wish to limit themselves by using such specific words with increasingly specialised connotations as Alterity or Other, but rather to allow an eclectic range of perspectives and issues to come to the fore. This volume brings together some of the manifold discourses emerging as bearers of the values of alterity, by exploring the thorny relationship between Language and Diversity. Drawing on the crucial assumption that speakers' identities are dynamically negotiated as discourse unfolds, Languaging Diversity explores the wide theme of identity in discourse, an area of investigation which has become increasingly popular in recent years. A key theme in assembling this volume was that the relationship between diversity and identity cannot be alienated from the factual distribution of material resources in society. All contributions in the volume - carefully selected and peer reviewed - at least partially react to such critical scenery in order to explore the topics surrounding the modes in which diversity is linguistically articulated by and in discourse. The various studies deal with how individuals draw on linguistic resources to achieve, maintain or challenge representations pertaining to their cultural, social, ethnic, sexual, gender, professional, or institutional identities. The volume comprises six sections: In the News; In Politics; Constructing Identities; Across Generations and Genders; Ethnicities; and Popularising Ideas. Each section reflects the choice of the various topics through the employment of a variety of methodologies and a variety of theoretical frameworks. As such, this volume is an innovative attempt to challenge the present-day underpinnings of diversity studies.
Choose an application
Semiotics --- Philosophy and psychology of culture --- Political philosophy. Social philosophy --- Migration. Refugees --- International relations. Foreign policy --- Mass communications --- Sociolinguistics --- Translation science --- cultuur --- semiotiek --- vertalen --- migratie (mensen) --- interculturele communicatie --- globalisering --- sociolinguïstiek
Choose an application
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|