Listing 1 - 10 of 21 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Drawn from International Poetry Nights in Hong Kong 2013, How Can I Call What Is Between Us a Past? is a chapbook of poetry by Adonis presented in Arabic, English, and Chinese. How Can I Call What Is Between Us a Past? is also available, along with the chapbooks of other internationally renowned poets, in Islands or Continents (Eighteen-volume Set). Selected poems from this volume are featured in the anthology Islands or Continents: International Poetry Nights in Hong Kong 2013.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
A cri de cœur or fully imagined poem on the myth and history of Jerusalem/Al-Quds from the author revered as the greatest living Arabic poet At the age of eighty-six, Adonis, an Arabic poet with Syrian origins, a critic, an essayist, and a devoted secularist, has come out of retirement to pen an extended, innovative poem on Jerusalem/Al-Quds. It is a hymn to a troubled city embattled by the conflicting demands of Jews, Christians, and Muslims. Adonis's city, as a coveted land, ought to suggest the universal love of humanity; as a land of tragedy, a place of contending history and beliefs, and a locus of bitterness, conflict, hatred, rivalry, and blood. Wrapping multiple voices, historical references, and political viewpoints within his ecstatic lyricism, Adonis has created a provocative work of unique beauty and profound wisdom, beautifully rendered in English by award-winning poet Khaled Mattawa.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
""Pour Adel - Tu cherches et tu trouves. Contrairement à ton ami Adonis. Sa vie était et reste toujours recherche. Même encore maintenant, je suis sur le point de dire : Je n'ai rien trouvé. Ton ami est encore un fellah qui défriche les champs de ses alphabets. Il t'admire et apprécie tes manières de retourner le sol de la réalité. (...) Sortir de l'écorce du monde et pêcher des perles dans les profondeurs lointaines. Non pas jeu, mais passion. (...) Tu renvoies le monde à ses contradictions, à ses variétés, à ses déflagrations, comme à ses évidences, à ses complications, et à sa simplicité. Tu le reconstruis dans les jaillissements de l'Oeuvre, dans les figures ivres des choses, par une approche extasiée, violente, divagante et gracieuse.""--Page 4 of cover.
Artists --- Poets, Arab --- Abdessemed, Adel --- Adūnīs,
Listing 1 - 10 of 21 | << page >> |
Sort by
|