Choose an application
Navigating and resolving issues in intercultural communication is an integral part of the interpreter's role on a daily basis. This book is an essential guide to the interpersonal dimensions of intercultural communication in a variety of key interpreting contexts: business, education, law, and healthcare. Drawing on the unique perspectives of professional interpreters, Cho focuses on two key questions that remain underexamined in the field of intercultural communication: why does intercultural communication often break down, and how do individuals manage intercultural communication issues? Each chapter deals with issues pertinent to small cultural aspects of intercultural communication, including gender, ethnic migrant communities, educational cultures among migrants of Asian backgrounds, and monolingualism/monoculturalism in courtroom and refugee interview contexts. Spanning diverse geographical domains, the book highlights the impact of macro power on interpreting as well as the significance of individual agency and micro power, which can rebalance the given communicative context. Offering a comprehensive, up-to-date, innovative, and critical perspective on intercultural communication in interpreting, this is key reading for student and professional interpreters and those on courses in language and intercultural communication.
Interpreting --- Translating and interpreting --- Intercultural communication. --- Social aspects. --- Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Anthropological aspects --- Intercultural communication --- translation --- interpreting --- communication skills --- Dialogue interculturel --- cultural identity --- Langage --- Enseignement des langues --- Identité culturelle --- kulturní identita --- féiniúlacht chultúrtha --- identitet kulturor --- identità culturale --- kultuuriidentiteet --- πολιτιστική ταυτότητα --- kulturel identitet --- kulturelle Identität --- културни идентитет --- kulttuuri-identiteetti --- identitate culturală --- културен идентитет --- tożsamość kulturowa --- културна идентичност --- identidad cultural --- kulturna prepoznavnost --- kultūras identitāte --- kulturális identitás --- kultúrna identita --- kulturell identitet --- kulturni identitet --- identidade cultural --- kultūrinė tapatybė --- culturele identiteit --- identità kulturali --- identité culturelle --- kultūras patība --- pagastu sadarbība --- kulturális önazonosság --- pašvaldības iestāžu sadarbība --- kultūrinis tapatumas --- комуникационни умения --- pratique de communication --- комуникациски вештини --- komunikacijske vještine --- ħiliet ta’ komunikazzjoni --- viestintäkäytäntö --- scileanna cumarsáide --- τεχνική της επικοινωνίας --- Redegewandtheit --- pratica di comunicazione --- kommunikációs készségek --- kommunikation i praksis --- suhtlemisoskus --- schopnost komunikace --- abilități de comunicare --- umiejętność komunikacji --- prática da comunicação --- communicatie in de praktijk --- sposobnost komuniciranja --- bendravimo įgūdžiai --- praktisk kommunikation --- komunikačné schopnosti --- técnicas de comunicación --- aftësi komunikimi --- вештина комуникације --- sazināšanās prasme --- komunicēšanās prasmes --- bendravimo būdai --- комуникациска практика --- tehnici de comunicare --- komunikační metody --- kommunikationsförmåga --- komunikační schopnost --- praktika komunikimi --- communication practices --- комуникациски техники --- komunikační dovednosti --- комуникациска способност --- dorozumívací dovednosti --- interpretação --- tłumaczenie symultaniczne --- përkthim me gojë --- interprétation --- толкување --- тумачење --- interpretazione --- превеждане --- tolken --- suuline tõlge --- vertimas žodžiu --- tumačenje --- tolkning --- tlmočenie --- sinhronā tulkošana --- tulkkaus --- interpretazzjoni --- interpretación --- interpretare --- tolmácsolás --- tlumočení --- διερμηνεία --- ateangaireacht --- Dolmetschen --- tolmačenje --- simultano prevođenje --- usmeno prevođenje --- sinhronā tulkošana mutvārdos --- szinkrontolmácsolás --- interpretazione consecutiva --- консекутивно толкување --- interpretation --- interpretazione simultanea --- tlumočník --- relétolmácsolás --- ústní převod --- simultánne tlmočenie --- симултано толкување --- konsekutiva --- konsekutivtolkning --- sünkroontõlge --- interpretação consecutiva --- simultánní tlumočení --- përkthim simultan --- simultaan tolken --- konsekutivní tlumočení --- simultaanitulkkaus --- kabinové tlumočení --- konferencijsko prevođenje --- konszekutív tolmácsolás --- interprétation simultanée --- konferenciatolmácsolás --- interpretare simultană --- Simultandolmetschen --- konsekutiv tolkning --- konferenční tlumočení --- interpretación simultánea --- simultaneous interpreting --- interpretação simultânea --- soudní tlumočení --- ταυτόχρονη διερμηνεία --- szimultán tolmácsolás --- simultantolkning --- követő tolmácsolás --- sinchroninis vertimas --- aistriú --- traducción --- prevajanje --- vertimas raštu --- përkthim --- превођење --- traducere --- traduzione --- tradução --- tłumaczenie --- fordítás --- traduzzjoni --- tulkošana --- käännös --- vertaling --- oversættelse --- översättning --- traduction --- μετάφραση --- preklad --- tõlkimine --- překlad --- prevođenje --- превод --- Übersetzen --- lektorálás --- prijevod --- překládání --- traduzione libera --- písemný převod --- proces i përkthimit --- traduzione tecnica --- překlad textu --- писмено преведување --- translating --- překladatel --- pismeno prevođenje --- traduzione letteraria --- translation. --- interpreting. --- communication skills. --- cultural identity.
Choose an application
Het Vlaamse Bestuursdecreet trad in werking op 1 januari 2019 en omvat een aantal belangrijke nieuwigheden voor het Vlaamse bestuurlijke landschap. Het vertrekpunt is een herdachte visie op de Vlaamse overheid en lokale overheden: radicaal digitaal, transparant en met burgers als klanten.
Administrative law --- Belgium --- bestuursrecht --- bevoegdheidsoverdracht --- overheid --- openbaarheid van het bestuur --- Vlaamse Gemeenschap --- Vlaams Gewest --- trasparenza amministrattiva --- transparență administrativă --- transparencia administrativa --- јавност управе --- javnost uprave --- jawność administracyjna --- administratīvā caurredzamība --- halduslik läbipaistvus --- förvaltningsinsyn --- trasparenza amministrativa --- transparencë administrative --- Verwaltungstransparenz --- administratívna transparentnosť --- průhlednost administrativy --- διοικητική διαφάνεια --- јавност на управата --- hallinnollinen avoimuus --- transparência administrativa --- preglednost uprave --- trédhearcacht riaracháin --- administrative transparency --- transparence administrative --- offentlighed i forvaltningen --- administravimo skaidrumas --- административна прозрачност --- közigazgatás átláthatósága --- транспарентност во работењето на управата --- јавност на администрацијата --- publicita správy --- транспарентност на администрацијата --- åbenhed i administrationen --- otevřenost správy --- administravimo viešumas --- transparentnost uprave --- poderes públicos --- viranomaiset --- viešojo valdymo institucijos --- javne vlasti --- údaráis phoiblí --- državni organi --- poteri pubblici --- orgány verejnej správy --- public authorities --- awtoritajiet pubbliċi --- autoritete publike --- ametivõimud --- orgány veřejné správy --- autoritate publică --- државни органи --- јавни власти --- държавни органи --- pouvoirs publics --- valsts iestādes --- δημόσιες αρχές --- organy państwowe --- Staatsorgane --- offentlige myndigheder --- offentliga myndigheter --- hatóságok --- veřejná moc --- helyi és regionális hatóságok --- autorité publique --- det offentlige --- pouvoir constitué --- autoridade pública --- státní orgány --- државна власт --- potere costituito --- statsmagten --- autoridad pública --- autoridades --- öffentliche Hand --- autorità costituita --- autorità nazionale --- publiskās iestādes --- állami szervek --- poderes constituídos --- orgány výkonné moci --- gestelde macht --- organe de stat --- správní orgány --- közigazgatási hatóságok --- autoridades del Estado --- органи на државна власт --- výkonné orgány --- autorità pubblica --- úřady --- javne ovlasti --- poder constituido --- przekazywanie kompetencji --- transfert de compétence --- transfer of competence --- kompetences nodošana --- přenos příslušnosti --- toimivallan siirto --- pädevuse üleandmine --- transfer de competență comunitară --- transferim i kompetencës --- trasferiment tal-kompetenza --- transferência de competências --- μεταφορά αρμοδιότητας --- hatáskör-átruházás --- overførsel af kompetence --- Kompetenzübertragung --- prenos kompetencií --- пренос надлежности --- traspaso de competencias --- пренос на надлежности --- överföring av behörighet --- prenos pristojnosti --- prijenos nadležnosti --- трансфер на компетентности --- kompetencijos perdavimas --- trasferimento di competenze --- трансфер на надлежност --- Übertragung von Kompetenzen --- делегирање надлежности --- Übertragung der Zuständigkeit --- přenos kompetencí --- delegace pravomocí --- regionen Flandern --- região flamenga --- Flaami piirkond --- región Flamenca --- Flandria --- Flandern --- Flandra (Belgjikë) --- Flámsko --- flamand régió --- Région flamande --- Fjandri (Belgju) --- Flandry --- Регион Фландрија --- Flanderin alue --- Фландрия --- Flóndras (An Bheilg) --- flämische Region --- Фландрија --- Flandra --- Flandrija --- regione fiamminga --- Flanders (Belgium) --- περιφέρεια Φλάνδρας --- Vlaanderen --- den flamske region --- Φλάνδρα --- Flandres --- Vlámsko --- Flandes (Bélgica) --- Фландриски Регион --- flämische Gemeinschaft --- Komuniteti Flaman --- Komunità Fjamminga --- flaamikeelne kogukond --- flámska komunita --- Comunità fiamminga --- wspólnota flamandzka --- Flāmu kopiena --- Flemish Community --- flamanska zajednica --- comunidade flamenga --- flanderská oblast --- Comunitatea Flamandă --- flamandų bendruomenė --- An Pobal Pléimeannach --- фламандска общност --- flamländskt språkområde --- flamand közösség --- Comunidad flamenca de Bélgica --- Φλαμανδική Κοινότητα --- flaaminkielinen yhteisö --- фламанска заједница --- Communauté flamande --- фламанска заедница --- Flamska skupnost --- det flamske sprogsamfund --- Belgium flamand közössége --- Flaami kogukond --- droit administratif --- forvaltningsret --- hallinto-oikeus --- Verwaltungsrecht --- Derecho administrativo --- haldusõigus --- e drejtë administrative --- direito administrativo --- správní právo --- diritto amministrativo --- διοικητικό δίκαιο --- административно право --- dlí riaracháin --- upravno pravo --- förvaltningsrätt --- drept administrativ --- správne právo --- administracinė teisė --- управно право --- prawo administracyjne --- administrative law --- közigazgatási jog --- liġi amminisitrattiva --- administratīvās tiesības --- administrativní právo --- államigazgatási jog --- E-books --- aistriú inniúlachta --- 404 Bestuurskunde --- Belgique
Choose an application
Le droit des successions revisité après la réforme du Code civil. Le présent ouvrage propose au public une vue à la fois complète, analytique et pédagogique de l’institution du droit des successions dans le droit belge, tel qu’il apparaît après les lois des 31 juillet 2017 et 22 juillet 2018 qui ont réformé en profondeur ce domaine juridique, et la recodification du droit civil, particulièrement le Livre 4, intitulé « Les successions, donations et testaments », entré en vigueur le 1er juillet 2022. Ce précis traite des matières suivantes : Première partie : la dévolution légale de la succession ; Deuxième partie : les libéralités en rapport avec la dévolution générale des actifs successoraux ; Troisième partie : la réserve héréditaire et l’action en réduction ; Quatrième partie : le rapport des libéralités ; Chapitre commun à la réserve et au rapport : les dates de valeur ; Cinquième partie : la transmission du passif successoral ; Sixième partie : l’appréhension de la possession et de la propriété des biens successoraux, ainsi que des éléments relatifs à la liquidation et au partage, et à la conversion de l’usufruit ; Septième partie : les dispositions transitoires et l’application de la réforme dans le temps. Des tables de concordance entre les anciens et nouveaux articles des livres 2.3 et 4 du Code civil, instruments qui seront longtemps encore nécessaires au praticien, sont publiées en parallèle du présent ouvrage.
Status of persons --- Family law. Inheritance law --- Belgium --- Successions et héritages --- code civil --- héritage --- droit successoral --- transmission de la propriété --- donation --- BPB2304 --- bronntanas --- lahja --- дар --- darilo --- gåva --- dovanojimas --- kinge --- дарение --- gave --- κληροδότημα --- dāvinājums --- schenking --- donación --- dhurim --- donazione --- dar --- donație drept civil --- поклон --- darowizna --- għotja --- doação --- Schenkung --- ajándék --- gift --- legāts --- legacy --- legs --- lascito --- ajándékozás --- legaat --- legado --- testamentarisk gåva --- legato --- легат --- hagyomány --- jälkisäädöslahjoitus --- venovanie --- legat --- moștenire --- halál esetére szóló ajándékozás --- annak --- Legat --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- aistriú maoine --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- diritto successorio --- derecho sucesorio --- pärimisõigus --- perintöoikeus --- dedno pravo --- prawo spadkowe --- ligji i trashëgimisë --- paveldėjimo teisė --- наследно право --- öröklési jog --- lagstiftning om arvsrätt --- dlí an chomharbais --- direito sucessório --- arveret --- law of succession --- nasljedno pravo --- dedičské právo --- наследствено право --- mantojuma tiesības --- κληρονομικό δικαίωμα --- liġi tas-suċċessjoni --- dreptul succesiunilor --- dědické právo --- erfrecht --- Erbrecht --- pravo nasljeđivanja --- Закон за наследување --- тестаментално наследување --- dědění ze zákona --- įpėdinystės teisė --- граѓанско применето право --- законско наследување --- sukcese --- dědění ze závěti --- palikimas --- наследство --- arv --- trashëgimi --- eredità --- oidhreacht --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- Zivilgesetzbuch --- kodi civil --- burgerlijk wetboek --- občiansky zákonník --- polgári törvénykönyv --- kodiċi ċivili --- borgerlig lovbog --- граждански кодекс --- αστικός κώδικας --- civilinis kodeksas --- codice civile --- cód sibhialta --- građanski zakonik --- Código civil --- грађански законик --- civilkodekss --- civil code --- Código Civil --- siviilioikeuslakikirja --- civilni zakonik --- civilrättslig lagsamling --- občanský zákoník --- kodeks cywilny --- cod civil --- tsiviilseadustik --- граѓански законик --- tsiviilkoodeks --- законик за граѓанска постапка --- кодификација на граѓанското право --- Bürgerliches Gesetzbuch --- BPB2304. --- Inheritance and succession --- Gifts --- Wills --- Estate planning --- Successions et héritages --- Donations --- Testaments --- Planification successorale --- Law and legislation
Choose an application
information technology --- arbitration --- technology --- blockchain --- digital transformation --- digitální transformace --- цифров преход --- transformación digital --- transformacja cyfrowa --- digital omstilling --- digitalna transformacija --- skaitmeninė pertvarka --- digital omvandling --- digitalna preobrazba --- transformation numérique --- trasformazione digitale --- transformare digitală --- digipööre --- digitaler Wandel --- digitālā pārveide --- trasformazzjoni diġitali --- ψηφιακός μετασχηματισμός --- transformação digital --- claochlú digiteach --- digitális transzformáció --- digitálna transformácia --- digitaalinen muutos --- digitale transformatie --- digitaliseerimine --- цифрова трансформация --- transizione digitale --- transición digital --- přechod k digitalizaci --- digital omställning --- transição digital --- digitális átállás --- transition numérique --- digitaalinen siirtymä --- an t-aistriú digiteach --- cyfryzacja --- tranziție digitală --- digital overgang --- digitale transitie --- digital transition --- digitalisering --- digitalizacija --- digitalna tranzicija --- tranżizzjoni diġitali --- digitális átalakulás --- prelazak na digitalnu tehnologiju --- digiüleminek --- digitālā pārkārtošanās --- ψηφιακή μετάβαση --- digitale Wende --- digitalni prehod --- plokiahel --- blokklánc --- blokų grandinė --- chaîne de blocs --- cadena de bloques --- блокова верига --- lanac blokova --- cadeia de blocos --- blockkedja --- blokovna veriga --- blocshlabhra --- łańcuch bloków --- lanț de blocuri --- blokķēde --- блокчејн --- Blockchain --- lohkoketju --- blokketen --- veriga podatkovnih blokov --- catena di blocchi --- блок-верига --- технология --- technológia --- teknik --- tecnologia --- technologija --- tehnoloogia --- tehnoloģija --- teknologi --- tehnologie --- tehnologija --- teknologia --- technologia --- teknoloġija --- τεχνολογία --- tecnología --- Technologie --- technologie --- teicneolaíocht --- teknologji --- технологија --- technický postup --- ingeniería --- inžinierstvo --- settore tecnologico --- technika --- egnet teknologi --- ingenjörsvetenskap --- ingénierie --- μηχανολογία --- engenharia --- инженерство --- inženýrství --- inžinerija --- engineering --- inženjering --- tehnika --- inženierpakalpojumi --- inginerie --- ingegneria dei sistemi --- inženierzinība --- inxhinieri --- помирение --- arbitraggio --- eadráin --- arbitrage --- arbitraje --- rozhodčí řízení --- választottbíráskodás --- arbitraj --- arbitrazh (proces gjyqësor) --- Streitschlichtung --- arbitragem --- skiljeförfarande --- zmierčie konanie --- vahekohtumenetlus --- arbitraža --- izskatīšana šķīrējtiesā --- arbitraġġ --- διαιτησία --- arbitraż --- voldgift --- välimiesmenettely --- arbitražo procedūra --- арбитража --- решавање спорови со арбитража --- scheidsrechterlijke procedure --- arbitráž --- επιδιαιτησία --- решавање спорови по пат на арбитража --- geschillencommissie --- smírčí řízení --- arbitražni postupak --- dohoda v rozhodčím řízení --- választottbírósági eljárás --- Informationstechnologie --- informaatioteknologia --- teknologjia e informacionit --- teicneolaíocht faisnéise --- infotehnoloogia --- tecnología de la información --- informatietechnologie --- tecnologia da informação --- informačná technológia --- информационна технология --- informationsteknologi --- teknoloġija tal-informazzjoni --- informācijas tehnoloģija --- technologie de l'information --- informační technologie --- tehnologia informației --- információtechnológia --- информатичка технологија --- информациона технологија --- informationsteknik --- τεχνολογία των πληροφοριών --- technologia informacyjna --- informacinė technologija --- tecnologia dell'informazione --- informacijska tehnologija --- sidetehnoloogia --- communications technology --- teknologji komunikacioni --- Kommunikationstechnologie --- Information and communication technologies --- technologie de la communication --- výpočetní technika --- komunikačná technológia --- komunikācijas tehnoloģijas --- informacijos technologija --- tehnologia comunicațiilor --- komunikační technologie --- technique de l'information --- ryšių priemonių technologija --- телекомуникациска технологија --- επικοινωνιακή τεχνολογία --- tecnologia da comunicação --- комуникациска технологија --- viestintäteknologia --- ICT --- tecnologia delle telecomunicazioni --- tecnologia delle comunicazioni --- informační technika --- tecnología de la comunicación --- obavijesna tehnologija --- kommunikationsteknologi --- communicatietechnologie --- τεχνική των πληροφοριών --- információs technológia --- arbitration. --- blockchain. --- digital transformation.
Choose an application
Het uitgangspunt van het boek is dat het democratiegehalte van een bestuursniveau gelijke tred dient te houden met de omvang en het gewicht van de bevoegdheden die aan dat bestuursniveau worden toegekend. België scoort wat dat betreft bijzonder slecht. Het federale niveau is onvoldoende democratisch gelegitimeerd voor de belangrijke herverdelende bevoegdheden die het vandaag uitoefent. Het boek zoekt de oorzaken van de democratisch tekort in de buitensporige federalisering van de instellingen en de afwezigheid van een Belgische publieke ruimte.
Public law. Constitutional law --- Belgium --- Constitutional law --- Federal government --- Droit constitutionnel --- Fédéralisme --- Academic collection --- 311 Staatsrecht --- BE / Belgium - België - Belgique --- 342.2 --- 342.3 --- 342.55 --- etat federal --- BPB1104 --- Transfert de compétence --- Réforme institutionnelle --- Belgique --- 342 <493> --- Staat in publiek recht. Persoonlijkheid van de Staat. Centralisatie of decentralisatie van de regering en van de administratie. Lokale autonomie. --- Soevereiniteit. Regeringsstelsels. Delegatie, scheiding en evenwicht van de machten. --- Federale en regionale machten. --- federale staat --- Federalisme --- Bevoegdheidsoverdracht --- Grondwettelijk recht --- Institutionele hervorming --- België --- Staatsrecht. Publiekrecht --(algemeen)--België --- 342 <493> Staatsrecht. Publiekrecht --(algemeen)--België --- Fédéralisme --- Staat in publiek recht. Persoonlijkheid van de Staat. Centralisatie of decentralisatie van de regering en van de administratie. Lokale autonomie --- Soevereiniteit. Regeringsstelsels. Delegatie, scheiding en evenwicht van de machten --- Federale en regionale machten --- Congresses --- przekazywanie kompetencji --- transfer of competence --- kompetences nodošana --- bevoegdheidsoverdracht --- přenos příslušnosti --- toimivallan siirto --- pädevuse üleandmine --- transfer de competență comunitară --- transferim i kompetencës --- trasferiment tal-kompetenza --- transferência de competências --- μεταφορά αρμοδιότητας --- hatáskör-átruházás --- overførsel af kompetence --- Kompetenzübertragung --- prenos kompetencií --- пренос надлежности --- traspaso de competencias --- пренос на надлежности --- överföring av behörighet --- prenos pristojnosti --- prijenos nadležnosti --- трансфер на компетентности --- kompetencijos perdavimas --- trasferimento di competenze --- трансфер на надлежност --- Übertragung von Kompetenzen --- делегирање надлежности --- Übertragung der Zuständigkeit --- přenos kompetencí --- delegace pravomocí --- reforma základních institucí --- riforma istituzionale --- institucinė reforma --- institutsionaalne reform --- institucionālā reforma --- institutionel reform --- θεσμική μεταρρύθμιση --- intézményi reform --- riforma istituzzjonali --- inštitucionálna reforma --- institutionelle Reform --- reforma institucional --- reformă instituțională --- institucionalna reforma --- institutionell reform --- institutionaalinen uudistus --- institutional reform --- институционална реформа --- reforma instytucjonalna --- reformë institucionale --- институционна реформа --- institutionele hervorming --- institucionální přestavba --- институционални промени --- institucionální reforma --- федерализъм --- federalizmas --- föderalizmus --- federalismo --- federalizam --- federalism --- federaliżmu --- федерализам --- federalisme --- federalizm --- føderalisme --- federālisms --- federalismi --- federalizmus --- Föderalismus --- föderalism --- ομοσπονδιακό σύστημα --- federalizëm --- federalizem --- federalismus --- statsförbund --- valtioliitto --- federalistické hnutí --- federație de state --- φεντεραλισμός --- konfederativní uspořádání --- föderatív államrendszer --- ομοσπονδία κρατών --- konfederatívne usporiadanie --- federativní uspořádání --- federatë e Shteteve --- föderalistischer Staat --- konfederācija --- federação de Estados --- valstu apvienība --- federazione di Stati --- federacija država --- federalistické hnutie --- föderaalriik --- føderation --- federalizační snahy --- valstybių federacija --- spolkové zřízení --- federación de Estados --- federation of States --- federativní zřízení --- konfederativní zřízení --- fédération d'États --- e drejta kushtetuese --- drept constituțional --- riigiõigus --- Derecho constitucional --- constitutional law --- prawo konstytucyjne --- alkotmányjog --- valtiosääntöoikeus --- konstitucinė teisė --- уставно право --- forfatningsret --- direito constitucional --- författningsrätt --- konstitucionālais likums --- ústavné právo --- ustavno pravo --- ústavní právo --- конституционно право --- Verfassungsrecht --- συνταγματικό δίκαιο --- grondwettelijk recht --- diritto costituzionale --- dritt kostituzzjonali --- ligj parlamentar --- konstitucionalistika --- parlamentinė teisė --- staatsrecht --- konstitutionel ret --- parlamentārās tiesības --- politiek recht --- derecho político --- direito parlamentar --- Derecho parlamentario --- κοινοβουλευτικό δίκαιο --- parlamenti jog --- diritto parlamentare --- droit parlementaire --- parlementair recht --- parlamentní právo --- πολιτικό δικαίωμα --- politikai jog --- konstitucionālās tiesības --- parlamentarisk ret --- конституционално право --- prawo parlamentarne --- droit politique --- liġi parlamentari --- konstitutionell rätt --- oikeuspolitiikka --- parlamentné právo --- direito político --- parliamentary law --- valsts tiesības --- парламентарно право --- parlamentaarne õigus --- parlamentarno pravo --- Parlamentsrecht --- drept parlamentar --- státní právo --- statsforfatningsret --- diritto politico --- politisches Recht --- parlamentaarinen oikeus --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- Juridische aspecten : Grondwettelijk recht --- Aspects juridiques : Droit constitutionnel --- athchóiriú institiúideach --- cónaidhmeacht --- dlí bunreachtúil --- aistriú inniúlachta --- Constitutional law - Belgium --- Transfert de compétence --- Réforme institutionnelle
Choose an application
De contractsoverdracht is een vaak gebruikte figuur in de praktijk. Zo gaat bijvoorbeeld de overdracht van de handelszaak vaak gepaard met de overdracht van de (lopende) contracten die belangrijk zijn voor de exploitatie van de handelszaak.Bovendien zijn er steeds meer wettelijke toepassingen van de contractsoverdracht terug te vinden in het Belgische recht. Zo bestaat er een wettelijke regeling voor de huuroverdracht (art. 1717, art. 1743 BW, art. 4 Woninghuurwet en art. 10-12 Handelshuurwet), de pachtoverdracht (art. 30, 34 en 55 Pachtwet), de overdracht van de reisovereenkomst (art. 12 Reisovereenkomstenwet), de overdracht van de consumentenkredietovereenkomst (art. VII.102-104 WER), de overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten (art. 17-18 Wet betreffende de verzekeringen) of de overgang van de arbeidsovereenkomsten bij overgang van de onderneming (artikel 7-8 CAO nr. 32bis).Ondanks de praktische relevantie van de rechtsfiguur, kreeg de contractsoverdracht vooralsnog weinig aandacht in het Belgische recht. Bovendien hebben ook de regels van de wettelijke toepassingsgevallen slechts een beperkt en fragmentair karakter.Dit werk biedt een algemene en omvattende theorie van de contractsoverdracht. In het eerste deel wordt de contractsoverdracht als zelfstandige rechtsfiguur theoretisch onderbouwd. Centraal in deze analyse staat de contractuele verhouding als voorwerp van de contractsoverdracht. De nadruk ligt daarbij op de specificiteit van de contractuele verhouding in vergelijking met (de som van) de contractuele schuldvorderingen en schulden. Tegelijk worden de contractsoverdracht enerzijds en de cessie van schuldvordering en de schuldoverdracht anderzijds, duidelijk van elkaar onderscheiden.In het tweede deel komt het juridisch regime van de contractsoverdracht aan bod. Wat betreft de totstandkoming van de contractsoverdracht wordt ruime aandacht besteed aan de toestemming van de wederpartij als geldigheidsvereiste van de contractsoverdracht en wordt de theorie van de zogenaamde ‘onvolmaakte’ contractsoverdracht kritisch geanalyseerd. Vervolgens worden de gevolgen van de contractsoverdracht (bevrijding van de overdrager, doorwerking van verweermiddelen, lot van de zekerheden) in detail besproken
Law of obligations. Law of contract --- privaatrecht --- verbintenissenrecht --- Belgium --- Academic collection --- Transfert de compétence --- Contrat --- Droit privé --- Droit des obligations --- Bevoegdheidsoverdracht --- Contract --- Privaatrecht --- Verbintenisrecht --- E-books --- Academic collection. --- Bevoegdheidsoverdracht. --- Contract. --- Privaatrecht. --- Verbintenisrecht. --- Contrats --- Acte translatif --- Exécution (droit) --- Obligations (Law) --- Handbooks, manuals, etc. --- Contracts --- závazkové právo --- obligacijsko pravo --- võlaõigus --- verbintenisrecht --- e drejta e detyrimeve --- Schuldrecht --- liġi tal-obbligi --- saistību tiesības --- prievolių teisė --- law of obligations --- ενοχικό δίκαιο --- fordringsret --- prawo zobowiązań --- obligationsrätt --- Derecho de las obligaciones --- záväzkové právo --- diritti di obbligazioni --- kötelmi jog --- облигационно право --- velvoiteoikeus --- direito de obrigações --- dreptul obligațiilor --- облигационо право --- obvezno pravo --- облигациско право --- obbligazione civile --- závazky --- civiele verbintenis --- obligación civil --- obligationsret --- αστική ενοχή --- obligation civile --- privatno pravo --- soukromé právo --- privāttiesības --- magánjog --- drept privat --- e drejtë private --- приватно право --- zasebno pravo --- Privatrecht --- yksityisoikeus --- prawo prywatne --- diritto privato --- Derecho privado --- private law --- частно право --- privaträtt --- dritt privat --- privatret --- direito privado --- ιδιωτικό δίκαιο --- privatinė teisė --- eraõigus --- súkromné právo --- avtal --- zmluva --- договор --- leping --- ugovor --- līgums --- kontratë --- sopimus --- kontrakt --- umowa cywilna --- pogodba --- szerződés --- sutartis --- Vertrag des bürgerlichen Rechts --- contract --- kuntratt --- contrato --- smlouva --- уговор --- σύμβαση --- contratto --- zaključivanje ugovora --- lepinguline kokkulepe --- sopimuksen tekeminen --- e drejtë kontraktuale --- lepinguline kohustus --- angazhim kontraktual --- e drejtë e kontratave --- assinatura de contrato --- līgumsaistības --- afsluiten van een contract --- conclusion de contrat --- склучување на договор --- συμφωνία --- ugovorna obaveza --- angajament contractual --- szerződéskötés --- договорно право --- kontrakts --- verplichting --- ondertekening van een contract --- līgumattiecības --- sopimusperusteisuus --- договорна обврска --- Vertragsunterzeichnung --- overenskomst --- vertragliche Verpflichtung --- law of contract --- Vereinbarung des bürgerlichen Rechts --- līgumtiesības --- uzatvorenie zmluvy --- firma di un contratto --- contractual commitment --- Vertragsabschluss --- compromiso --- úmluva --- szerződéses kötelezettség --- forpligtelse --- droit des contrats --- aftaleret --- szerződések joga --- sutartinė prievolė --- conclusión de contrato --- συμβόλαιο --- diritto contrattuale --- lepinguõigus --- раскинување на договор --- zmluvná dohoda --- sutarčių teisė --- tecknande av kontrakt --- indgåelse af kontrakt --- contractual agreement --- signature de contrat --- bindende tilsagn --- slutande av avtal --- smluvní právo --- līguma slēgšana --- Vetragsrecht --- склучување договор --- stipulazione di un contratto --- zmluvný záväzok --- direito dos contratos --- contract law --- conclusão de contrato --- δίκαιο των συμβάσεων --- szerződés megkötése --- conclusion of a contract --- contractrecht --- ugovorno pravo --- susitarimas dėl sutarties --- sopimusoikeudet --- marrëveshje kontraktuale --- compromisso --- σύναψη συμβάσεως --- uzavření smlouvy --- firma de contrato --- υπογραφή συμβάσεως --- dohoda --- lepingu sõlmimine --- δέσμευση --- sutarties sudarymas --- avtalsrätt --- Derecho contractual --- szerződéses megállapodás --- sopimusvelvoite --- përfundim i një kontrate --- przekazywanie kompetencji --- transfer of competence --- kompetences nodošana --- bevoegdheidsoverdracht --- přenos příslušnosti --- toimivallan siirto --- pädevuse üleandmine --- transfer de competență comunitară --- transferim i kompetencës --- trasferiment tal-kompetenza --- transferência de competências --- μεταφορά αρμοδιότητας --- hatáskör-átruházás --- overførsel af kompetence --- Kompetenzübertragung --- prenos kompetencií --- пренос надлежности --- traspaso de competencias --- пренос на надлежности --- överföring av behörighet --- prenos pristojnosti --- prijenos nadležnosti --- трансфер на компетентности --- kompetencijos perdavimas --- trasferimento di competenze --- трансфер на надлежност --- Übertragung von Kompetenzen --- делегирање надлежности --- Übertragung der Zuständigkeit --- přenos kompetencí --- delegace pravomocí --- dlí na n-oibleagáidí --- dlí príobháideach --- conradh --- aistriú inniúlachta --- Belgique --- France --- Allemagne --- Pays-Bas --- Exécution (droit) --- Transfert de compétence --- Droit privé --- Deeds --- Actes formalistes --- Performance (Law) --- Exécution (Droit) --- Law and legislation --- Droit --- Comparative law --- Droit comparé
Choose an application
Dit boek geeft een overzicht van de voornaamste begrippen, instellingen en wetsbepalingen van het erfrecht en de successierechten die onroerende goederen in het bijzonder aanbelangen.In het deel over erfrecht wordt onder andere stilgestaan bij het openvallen van erfenissen, de verkrijging, de verschillende wijzen van erfopvolging, aanvaarding en verwerping, inkorting en inbreng.In het deel over successierechten besteedt het boek aandacht aan hoe de uiteindelijke belastingschuld wordt bepaald en hoe de aangifte en betaling daarvan in zijn werk gaat. Een derde hoofdstuk biedt de lezer een aantal tips die hem helpen bij het organiseren van de nalatenschap. Onder meer de techniek van de dubbele akte, het beding van aanwas en het schenken van de gezinswoning worden hier nader toegelicht.Het boek is doorspekt met verschillende voorbeelden en concrete tips die van het geheel een mooie leidraad maken voor zij die geconfronteerd worden met onroerende goederen in een nalatenschap.
Family law. Inheritance law --- Law of real property --- Belgium --- 347.6 --- Onroerend goed --- erfrecht --- belgie --- successierechten --- onroerende goederen --- BE / Belgium - België - Belgique --- V57 Droit des successions - Erfrecht --- Familierecht. Erfrecht. Erfgenamen --- droit successoral --- belgique --- droits de succession --- biens immobiliers --- V65 - Droit patrimonial de la famille et planning successoral - Familiaal vermogensrecht en successieplanning --- BE / Belgium - België - Belgique. --- V65 - Droit patrimonial de la famille et planning successoral - Familiaal vermogensrecht en successieplanning. --- BPB9999 --- Propriété immobilière --- Belgique --- Droits de succession --- Héritage --- Transmission de la propriété --- BPB1802 --- Onroerend eigendom --- België --- Successierechten --- Erfenis --- Eigendomsoverdracht --- Decedents' estates --- Estate --- Inheritance and succession --- eigendomsoverdracht --- ejendomsoverdragelse --- trasferimento della proprietà --- пренос права својине --- прехвърляне на собственост --- transferim i pronës --- īpašuma nodošana --- överlåtelse av egendom --- transfer of property --- transfer de proprietate --- převod vlastnictví --- пренос на правото на сопственост --- transmissão da propriedade --- Eigentumsübertragung --- vara üleandmine --- prevod vlastníctva --- nuosavybės perdavimas --- trasferiment ta’ proprjetà --- przeniesienie własności --- transmisión de la propiedad --- omaisuudensiirto --- μεταβίβαση κυριότητας --- prenos lastninske pravice --- tulajdonátruházás --- prijenos vlasništva --- převod vlastnického práva --- turto nurašymas --- tulajdonátszállás --- mantas nodošana --- Eigentumsübergang --- přechod vlastnického práva --- saistības priekšmeta nodošana --- īpašuma atsavināšana --- dation --- īpašumtiesību nodošana --- Übereignung --- īpašumtiesību pāreja --- turto perdavimas --- palikimas --- наследство --- arv --- trashëgimi --- eredità --- herança --- ostavina --- perintö --- pärand --- wirt --- mantošana --- succesiuni --- erfenis --- наследување --- dediščina --- dědictví --- herencia --- dziedziczenie --- pozostalosť --- κληρονομιά --- Erbschaft --- öröklés --- inheritance --- dědění --- opvolging --- hagyaték --- successie --- will --- successione testamentaria --- tiesību un pienākumu pārņemšana --- arvföljd --- sucessão --- successione ereditaria --- διαδοχή --- perimys --- testaments --- dědický díl --- Vermächtnis --- mantojums --- testamentum --- pärandvara --- κληρονομική διαδοχή --- оставинска маса --- testamentas --- végrendelet --- pēdējā griba --- nalatenschap --- Testament --- testamentti --- végrendelkezés --- testamento --- testament --- sucesión --- dedičstvo --- оставина --- örökség --- transmissão de bens --- testamente --- oporuka --- право на наследство --- succession --- paveldėjimas --- право на нужен дел --- διαθήκη --- jogutódlás --- nasljedstvo --- Bélgica --- Belgija --- Belgien --- Belgie --- Belgicko --- Beļģija --- Белгија --- Belgio --- Белгия --- Belgia --- il-Belġju --- An Bheilg --- Βέλγιο --- Belgjika --- Belgia Kuningriik --- Beļģijas Karaliste --- Royaume de Belgique --- Belgian kuningaskunta --- Belgické kráľovstvo --- Koninkrijk België --- Belgijos Karalystė --- das Königreich Belgien --- Βασίλειο του Βελγίου --- Kingdom of Belgium --- Кралство Белгија --- Краљевина Белгија --- Belgické království --- Reino de Bélgica --- ir-Renju tal-Belġju --- Regatul Belgiei --- Kongeriget Belgien --- Кралство Белгия --- Mbretëria e Belgjikës --- Belga Királyság --- Królestwo Belgii --- Konungariket Belgien --- Reino da Bélgica --- Kraljevina Belgija --- Regno del Belgio --- недвижен имот --- fast egendom --- nemovitý majetek --- propiedad inmobiliaria --- ingatlantulajdon --- proprjetà immobbli --- kinnisvara --- непокретна имовина --- недвижимо имущество --- nepremično premoženje --- kiinteä omaisuus --- nehnuteľný majetok --- proprietà immobiliare --- nekretnina --- fast ejendom --- ακίνητη περιουσία --- proprietate imobiliară --- Eigentum an unbeweglichen Sachen --- real property --- pronë e paluajtshme --- nekustamais īpašums --- nekilnojamasis turtas --- onroerend eigendom --- propriedade imobiliária --- własność nieruchoma --- kinnisasi --- onroerende zaken --- retsregler om fast ejendom --- diritto immobiliare --- bene immobile --- patrimonio immobiliare --- bem imobiliário --- Liegenschaftsrecht --- kiinteistö --- bien raíz --- bien immeuble --- недвижност --- nekustama lieta --- nepokretna imovina --- droit immobilier --- bien immobilier --- reality --- δικαίωμα επί ακινήτου --- onroerend goed --- имотно право --- kinnisvaraõigus --- Liegenschaft --- real estate --- immovable property --- ligj i pronës së paluajtshme --- земјишна книга --- unbewegliches Vermögen --- bien inmueble --- Grundstück --- právo k nemovitostem --- unbewegliches Gut --- dreptul proprietății imobiliare --- Derecho inmobiliario --- nehnuteľnosť --- bem imóvel --- law of real property --- ακίνητο --- pozemkové vlastnictví --- vlasništvo nad nekretninom --- nekustama manta --- direito imobiliário --- onroerendgoedrecht --- ingatlan tulajdonjoga --- ingatlanon fennálló dologi jog --- urørligt gods --- zákon o nehnuteľnostiach --- kinnisomand --- ακίνητη ιδιοκτησία --- kiinteistöoikeus --- nekilnojamojo turto teisė --- Immobilien --- ingatlan --- inmueble --- Derecho inmobiliario registral --- Immobilieneigentum --- Grundeigentum --- aistriú maoine --- oidhreacht --- maoin réadach --- Transmission de la propriété --- Propriété immobilière --- Héritage
Choose an application
Interpreting between languages is studied here as a discourse process and as about managing communication between two people who do not speak a common language. Roy examines and analyzes the turn exchanges of a face-to-face interpreted event.
Interpreting --- Translation science --- tolken --- Translating and interpreting --- Discourse analysis --- 82.033 --- #KVHA:Gebarentaal --- #KVHA:Doventolken --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Tolken --- Discourse analysis. --- Translating and interpreting. --- Conversatieanalyse --- Gespreksanalyse --- Tolken --- Vertaalwetenschap --- Conversatieanalyse. --- Gespreksanalyse. --- Tolken. --- Vertaalwetenschap. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Discourse grammar --- Text grammar --- Translating --- Translators --- Semantics --- Semiotics --- Pragmatics --- interpreting. --- translation. --- information profession. --- communication skills. --- комуникационни умения --- pratique de communication --- комуникациски вештини --- komunikacijske vještine --- ħiliet ta’ komunikazzjoni --- viestintäkäytäntö --- scileanna cumarsáide --- τεχνική της επικοινωνίας --- Redegewandtheit --- pratica di comunicazione --- kommunikációs készségek --- kommunikation i praksis --- suhtlemisoskus --- schopnost komunikace --- abilități de comunicare --- umiejętność komunikacji --- prática da comunicação --- communicatie in de praktijk --- sposobnost komuniciranja --- bendravimo įgūdžiai --- praktisk kommunikation --- komunikačné schopnosti --- técnicas de comunicación --- aftësi komunikimi --- вештина комуникације --- sazināšanās prasme --- komunicēšanās prasmes --- bendravimo būdai --- комуникациска практика --- tehnici de comunicare --- komunikační metody --- kommunikationsförmåga --- komunikační schopnost --- praktika komunikimi --- communication practices --- комуникациски техники --- komunikační dovednosti --- комуникациска способност --- dorozumívací dovednosti --- profesii în știința informării --- profesión de la información --- informačná profesia --- kadry informacyjne --- tietopalvelualan ammatti --- információs szakma --- ar informāciju saistīta profesija --- Beruf in der Informationsbranche --- струка у области информација --- profession de l'information --- informationsyrke --- beroep in het informatiewezen --- informacijska struka --- profesionet e informimit --- informacijos specialistas --- informacijski poklic --- επαγγελματικός κλάδος της πληροφόρησης --- професија од областа на информациите --- информационна професия --- professjoni fl-informazzjoni --- gairm faisnéise --- profissional da informação --- infoalane eriala --- professioni dell'informazione --- informační profese --- informationserhverv --- irattáros --- Bibliothekar --- arkistoija --- terminologas --- prekladateľ --- толкувач --- informacininkas --- arkivar --- archivero --- översättare --- professioni della biblioteconomia --- Übersetzer --- librarian --- bibliothécaire --- arhivaar --- archivář --- interprète --- tulkki --- raamatukoguhoidja --- terminologo --- bibliotekārs --- terminólogo --- terminologs --- interpreter --- библиотекар --- преведувач --- tlmočník --- terminologi --- kielenkääntäjä --- διερμηνέας --- traducteur --- arhivārs --- traductor --- archiviste --- vertėjas žodžiu --- ορολόγος --- documentaliste --- dokumentátor --- arhivist --- arkivarie --- archivista --- knihovník --- bibliotecario --- αρχειοθέτης --- dokumentues --- vertaler --- knjižničar --- informační povolání --- muzeolog --- dokumenteerija --- Dokumentar --- terminoloog --- tõlk --- bibliotekarie --- traduttore --- τεκμηριωτής --- bibliothecaris --- архивист --- bibliotecário --- archyvaras --- tulks --- dokumentarista --- arquivista --- Terminologe --- tulkotājs --- prevoditelj --- terminologue --- terminologist --- terminolog --- documentalist --- edsvoren oversætter --- translatør --- documentarist --- documentalista --- vertėjas raštu --- adattáros --- kirjastonhoito --- könyvtáros --- terminológus --- bibliotekininkas --- dokumentalist --- tõlkija --- tolmács --- oversætter --- archivár --- përkthyes me gojë --- informācijas profesija --- levéltáros --- bibliotecar --- intérprete --- Dolmetscher --- βιβλιοθηκάριος --- dokumentalisti --- përkthyes me shkrim --- Medienarchivar --- fordító --- tradutor --- archivist --- terminológ --- tolk --- dokumentininkas --- informacijska profesija --- interprete --- archivaris --- interpret --- μεταφραστής --- translator --- Archivar --- bibliotekar --- arkivist --- aistriú --- traducción --- prevajanje --- vertimas raštu --- përkthim --- превођење --- traducere --- traduzione --- tradução --- tłumaczenie --- fordítás --- traduzzjoni --- tulkošana --- käännös --- vertaling --- oversættelse --- översättning --- traduction --- μετάφραση --- preklad --- tõlkimine --- překlad --- prevođenje --- превод --- Übersetzen --- lektorálás --- prijevod --- překládání --- traduzione libera --- písemný převod --- proces i përkthimit --- traduzione tecnica --- překlad textu --- писмено преведување --- translating --- překladatel --- pismeno prevođenje --- traduzione letteraria --- interpretação --- tłumaczenie symultaniczne --- përkthim me gojë --- interprétation --- толкување --- тумачење --- interpretazione --- превеждане --- suuline tõlge --- vertimas žodžiu --- tumačenje --- tolkning --- tlmočenie --- sinhronā tulkošana --- tulkkaus --- interpretazzjoni --- interpretación --- interpretare --- tolmácsolás --- tlumočení --- διερμηνεία --- ateangaireacht --- Dolmetschen --- tolmačenje --- simultano prevođenje --- usmeno prevođenje --- sinhronā tulkošana mutvārdos --- szinkrontolmácsolás --- interpretazione consecutiva --- консекутивно толкување --- interpretation --- interpretazione simultanea --- tlumočník --- relétolmácsolás --- ústní převod --- simultánne tlmočenie --- симултано толкување --- konsekutiva --- konsekutivtolkning --- sünkroontõlge --- interpretação consecutiva --- simultánní tlumočení --- përkthim simultan --- simultaan tolken --- konsekutivní tlumočení --- simultaanitulkkaus --- kabinové tlumočení --- konferencijsko prevođenje --- konszekutív tolmácsolás --- interprétation simultanée --- konferenciatolmácsolás --- interpretare simultană --- Simultandolmetschen --- konsekutiv tolkning --- konferenční tlumočení --- interpretación simultánea --- simultaneous interpreting --- interpretação simultânea --- soudní tlumočení --- ταυτόχρονη διερμηνεία --- szimultán tolmácsolás --- simultantolkning --- követő tolmácsolás --- sinchroninis vertimas
Choose an application
Simultaneous interpretation is among the most complex of human cognitive/linguistic activities. This study, which will interest practitioners and trainers as well as linguists, draws more on linguistics-based theories of cognition in communication (cognitive semantics and pragmatics) than on the traditional information-processing approaches of cognitive psychology, and shows SI to be a valuable source of data on language and cognition.Starting from semantic representations of input and output in samples of professional SI from Chinese and German into English, the analysis explains the classic phenomena - anticipation, restoration of the implicit-explicit balance, and communicative re-packaging ('re-ostension') of the discourse - in terms of an intermediate cognitive model in working memory, allowing a more unitary view of resource management in the SI task. Relevance-theoretic analysis of the input discourse reveals rich pragmatic information guiding the construction of the appropriate contexts and the speaker's underlying intentionalities. The course of meaning assembly is reconstructed in annotated synchronised transcripts.
Tolken. --- Psycholinguistics --- tolken --- Interpreting --- Translation science --- Pragmatics --- #KVHA:Tolken --- #KVHA:Simultaantolken --- Pragmatics. --- Translating and interpreting --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Pragmalinguistics --- General semantics --- Logic, Symbolic and mathematical --- Semantics (Philosophy) --- Psychological aspects. --- Translating --- Philosophy --- 82.03 --- 800.73 --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Vertalen. Literaire vertaling --- interpreting --- linguistics --- impact study --- translation --- mõju uuring --- hatástanulmány --- analýza dosahu --- Wirkungsstudie --- студија утицаја --- vaikuttavuustutkimus --- impactonderzoek --- изследване на влияние --- staidéar tionchair --- ietekmes izpēte --- studio d'impatto --- poveikio tyrimas --- étude d'impact --- студија за влијание --- analýza dopadu --- studim mbi ndikimin --- studija o utjecaju --- analiza wpływu --- konsekvensundersøgelse --- konsekvent-undersökning --- studju tal-impatt --- študija učinkov --- μελέτη επιπτώσεων --- estudio de impacto --- studiu de impact --- estudo de impacto --- konsekvensberegning --- zjišťování účinnosti --- studija o učinku --- konsekvensvurdering --- studie dopadu --- studio d'impatto economico --- impaktstudie --- studie vlivu --- konsekvensundersökning --- оценка на влијанието --- Wirksamkeitsuntersuchung --- Sprachwissenschaft --- lingüística --- lingvistika --- lingwistika --- taalwetenschap --- keeleteadus --- linguística --- kielitiede --- nyelvészet --- teangeolaíocht --- językoznawstwo --- linguistikë --- лингвистика --- kalbotyra --- lingvistică --- jazykověda --- γλωσσολογία --- jezikoslovje --- linguistique --- lingvistik --- linguistica --- граматика --- etümoloogia --- nyelvtan --- spelluta --- γραμματική --- mondattan --- етимология --- lexicologia --- spraakkunst --- pronunciation --- pragmatika --- angewandte Sprachwissenschaft --- nauka o původu slov --- phonetics --- fonetiikka --- наука за јазикот --- morfologie --- правопис --- Etymologie --- pravopis --- Sprechtechnik --- prononciation --- fonētika --- etimologija --- grammatik --- Pragmalinguistik --- dějiny jazyka --- sprogvidenskab --- uttalslära --- ordboksvetenskap --- etymologia --- pisownia --- leksikologija --- leksikologji --- лексикологија --- gramatika --- fonetică --- προφορά --- etimología --- fonética --- λεξικολογία --- fonologie --- litriú --- betydelselära --- filologie --- sémantique --- Rechtschreibung --- Phonetik --- gramatică --- helyesírás --- gramática --- etimoloģija --- tartis --- Grammatik --- grammatika --- etymológia --- etymology --- grammar --- orthographe --- ääntäminen --- etymologi --- alaktan --- etimológia --- lexikológia --- hangtan --- ortografia --- Lexikologie --- syntax --- etimoloġija --- Sprachforschung --- lexicology --- kirjakuju --- Semantik --- szemantika --- semantik --- ortogrāfija --- grammatica --- φωνητική --- valodniecība --- semantiikka --- kielioppi --- leksikoloģija --- σημαντική --- ετυμολογία --- szókincstan --- oikeinkirjoitus --- fonetiek --- semantika --- sémantika --- keeletehnika --- Morphologie --- fonetikë --- lexikologi --- lexicología --- uttal --- beszédtechnika --- uitspraak --- jezikoslovlje --- spelling --- fonetik --- leksikoloogia --- mluvnice --- pronuncia --- semántica --- izgovor --- ljudlära --- semantica --- pronunciação --- semântica --- shqiptim --- pronúncia --- semantikë --- ορθογραφία --- phonétique --- matematická lingvistika --- étymologie --- stavemåde --- pronunciación --- výslovnosť --- etymologie --- taalkunde --- jazykozpyt --- udtale --- ortografía --- ortografie --- allmän språkvetenskap --- semantics --- semantiek --- fonetica --- etimologie --- linguïstiek --- rašyba --- Linguistik --- lessicologia --- leksikologi --- foneetika --- fonetika --- stavning --- gramatikë --- sanasto-oppi --- etimologia --- sanasaíocht --- semantică --- grammaire --- jelentéstan --- семантика --- morfológia --- aplikovaná lingvistika --- lexicologie --- interpretação --- tłumaczenie symultaniczne --- përkthim me gojë --- interprétation --- толкување --- тумачење --- interpretazione --- превеждане --- suuline tõlge --- vertimas žodžiu --- tumačenje --- tolkning --- tlmočenie --- sinhronā tulkošana --- tulkkaus --- interpretazzjoni --- interpretación --- interpretare --- tolmácsolás --- tlumočení --- διερμηνεία --- ateangaireacht --- Dolmetschen --- tolmačenje --- simultano prevođenje --- usmeno prevođenje --- sinhronā tulkošana mutvārdos --- szinkrontolmácsolás --- interpretazione consecutiva --- консекутивно толкување --- interpretation --- interpretazione simultanea --- tlumočník --- relétolmácsolás --- ústní převod --- simultánne tlmočenie --- симултано толкување --- konsekutiva --- konsekutivtolkning --- sünkroontõlge --- interpretação consecutiva --- simultánní tlumočení --- përkthim simultan --- simultaan tolken --- konsekutivní tlumočení --- simultaanitulkkaus --- kabinové tlumočení --- konferencijsko prevođenje --- konszekutív tolmácsolás --- interprétation simultanée --- konferenciatolmácsolás --- interpretare simultană --- Simultandolmetschen --- konsekutiv tolkning --- konferenční tlumočení --- interpretación simultánea --- simultaneous interpreting --- interpretação simultânea --- soudní tlumočení --- ταυτόχρονη διερμηνεία --- szimultán tolmácsolás --- simultantolkning --- követő tolmácsolás --- sinchroninis vertimas --- aistriú --- traducción --- prevajanje --- vertimas raštu --- përkthim --- превођење --- traducere --- traduzione --- tradução --- tłumaczenie --- fordítás --- traduzzjoni --- tulkošana --- käännös --- vertaling --- oversættelse --- översättning --- traduction --- μετάφραση --- preklad --- tõlkimine --- překlad --- prevođenje --- превод --- Übersetzen --- lektorálás --- prijevod --- překládání --- traduzione libera --- písemný převod --- proces i përkthimit --- traduzione tecnica --- překlad textu --- писмено преведување --- translating --- překladatel --- pismeno prevođenje --- traduzione letteraria
Choose an application
Depuis sa timide percée dans le grand public il y a 20 ans, les usagers d'Internet se sont depuis multipliés de manière exponentielle et il n'est plus vraiment besoin d'expliquer aujourd'hui à quoi sert ce réseau informatique. Cependant, alors même qu'Internet nous est devenu pratiquement aussi vital que l'eau courante, son histoire et son fonctionnement restent encore bien mal connus. Car le vrai Internet n'est pas un monde fait d'ondes et de clouds, il est bel et bien physique et ses enjeux géopolitiques sont on ne peut plus réels.
Internet --- Internet - Bandes dessinées --- nouvelle technologie --- transformation numérique --- accès à l'information --- géopolitique --- histoire contemporaine --- free movement of information --- circulación de la información --- slobodný pohyb informácií --- проток на информации --- információk szabad áramlása --- pohyb informace --- Informationsfluss --- tietojen vapaa liikkuvuus --- κυκλοφορία των πληροφοριών --- informație publică --- nyilvános információk --- teabe vaba liikumine --- közérdekű információk --- Information der Öffentlichkeit --- informação do público --- julkiset tiedot --- public information --- avalik teave --- nevaržomas informacijos judėjimas --- javna informacija --- slobodan pristup informacijama --- informacijos prieinamumas --- circulatie van informatie --- circolazione delle informazioni --- információk szabad mozgása --- slobodno širenje informacija --- viešoji informacija --- qarkullim i lirë i informacionit --- veřejná informace --- pristup podacima --- trasmissione delle informazioni --- laisvas informacijos judėjimas --- informācijas brīva aprite --- publiska informācija --- слободен пристап до информации --- circulation de l'information --- libera circulație a informației --- слободно ширење информации --- informim publik --- circulação da informação --- verejné informácie --- prístup k informáciám --- pristup informacijama --- acceso a la información --- Informationszugang --- info kättesaadavus --- accesso all'informazione --- információkhoz való hozzáférés --- prieiga prie informacijos --- пристап до информации --- acesso à informação --- zpřístupňování informací --- dostęp do informacji --- adgang til information --- acces la informație --- pieeja informācijai --- достъп до информация --- toegang tot de informatie --- πρόσβαση στην πληροφορία --- tietojen saatavuus --- tillgång till information --- приступ информацијама --- access to information --- rochtain ar fhaisnéis --- akses në informacion --- aċċess għall-informazzjoni --- dostop do informacij --- digitaliseerimine --- цифрова трансформация --- transizione digitale --- transición digital --- přechod k digitalizaci --- digital omställning --- transição digital --- digitális átállás --- transition numérique --- digitaalinen siirtymä --- digital transformation --- an t-aistriú digiteach --- cyfryzacja --- tranziție digitală --- digital overgang --- digitale transitie --- digital transition --- digitalisering --- digitalizacija --- digitalna tranzicija --- tranżizzjoni diġitali --- digitális átalakulás --- prelazak na digitalnu tehnologiju --- digiüleminek --- digitālā pārkārtošanās --- ψηφιακή μετάβαση --- digitale Wende --- digitalni prehod --- digitální transformace --- цифров преход --- transformación digital --- transformacja cyfrowa --- digital omstilling --- digitalna transformacija --- skaitmeninė pertvarka --- digital omvandling --- digitalna preobrazba --- trasformazione digitale --- transformare digitală --- digipööre --- digitaler Wandel --- digitālā pārveide --- trasformazzjoni diġitali --- ψηφιακός μετασχηματισμός --- transformação digital --- digitális transzformáció --- digitálna transformácia --- digitaalinen muutos --- digitale transformatie --- tegenwoordige tijd --- età contemporanea --- gegenwärtige Epoche --- современа епоха --- историја на новата ера --- nutidshistoria --- historie současnosti --- nykyaika --- σύγχρονη εποχή --- nutidshistorie --- современа ера --- Gegenwartsgeschichte --- σύγχρονα χρόνια --- nutid --- nieuwste geschiedenis --- epoka bashkëkohore --- jelenkor --- Idade Contemporânea --- актуелна историја --- âge contemporain --- contemporary era --- suvremena era --- Edad Contemporánea --- nüüdisaeg --- současná historie --- samtid --- époque contemporaine --- šiuolaikinė era --- stair chomhaimseartha --- contemporary history --- suvremena povijest --- historia contemporánea --- samtidshistoria --- sodobna zgodovina --- Geschichte der Gegenwart --- istorie contemporană --- storia contemporanea --- hedendaagse geschiedenis --- soudobá historie --- nykyhistoria --- súčasné dejiny --- lähiajalugu --- šiuolaikinė istorija --- História Contemporânea --- samtidshistorie --- legújabb kori történelem --- σύγχρονη ιστορία --- histori bashkëkohore --- storja kontemporanja --- съвременна история --- jauno laiku vēsture --- historia współczesna --- современа историја --- савремена историја --- geopolityka --- ġeopolitika --- geopoliitika --- geopolitika --- Geopolitik --- geopolitik --- геополитика --- geopolitica --- geopolitiek --- geopolitică --- geopolítica --- γεωπολιτική --- geopolitics --- gjeopolitikë --- geopholaitíocht --- ģeopolitika --- geopolitiikka --- webb --- idirlíon --- an tIdirlíon --- tīmeklis --- veeb --- faqe web --- světová počítačová síť --- svjetska računalna mreža --- web --- međumrežje --- www --- világháló --- Интернет --- internet --- internetas --- internets --- интернет --- Idirlíon --- moderná technológia --- alta tecnologia --- Spitzentechnologie --- neuartige Technologie --- tecnología avanzada --- technique de pointe --- fejlett technológia --- advanced technology --- Hightech --- advanced technique --- kõrgtehnoloogia --- avanceret teknik --- alta tecnología --- progresivní technologie --- high-tech --- korszerű technika --- forkantteknologi --- teknikë e përparuar --- arenenud tehnoloogia --- spetsteknik --- špičková technika --- högt utvecklad teknik --- hoch entwickelte Technik --- arenenud tehnika --- high technology --- technologie avancée --- tecnologia de ponta --- висока технологија --- tecnologia di punta --- tecnica d'avanguardia --- avancerad teknik --- tecnologia nova --- geavanceerde technologie --- tecnología punta --- csúcstechnológia --- napredna tehnologija --- hoogontwikkelde technologie --- tecnica di punta --- speerpunttechnologie --- kehittynyt teknologia --- högteknologi --- teknologji e lartë --- τεχνολογία αιχμής --- pažangioji technika --- напредна технологија --- attīstīta tehnoloģija --- korkea teknologia --- højteknologi --- προηγμένη τεχνολογία --- technologie nouvelle --- augstās tehnoloģijas --- модерна технологија --- tehnică avansată --- haute technologie --- spitstechnologie --- tecnologia avanzata --- high tech --- aukštoji technologija --- attīstīta metode --- înaltă trhnologie --- spjutspetsteknik --- špičková technologie --- visoka tehnologija --- korszerű technológia --- moderná technika --- pažangioji technologija --- kehittynyt tekniikka --- fortgeschrittene Technologie --- tecnologia avançada --- hightech --- υψηλή τεχνολογία --- new technology --- nieuwe technologie --- ny teknik --- új technológia --- нова технология --- nowe technologie --- jauna tehnoloģija --- nuova tecnologia --- nova tecnologia --- nová technológia --- nueva tecnología --- teknologji e re --- nová technologie --- uus tehnoloogia --- uusi teknologia --- tehnologie avansată --- neue Technologie --- teknoloġija ġdida --- нова технологија --- nuatheicneolaíocht --- νέες τεχνολογίες --- nova tehnologija --- ny teknologi --- naujoji technologija --- transformation numérique --- accès à l'information --- géopolitique --- claochlú digiteach