Choose an application
De Rabelais à Jarry, de Voltaire à Picabia, de Chaplin à Dario Fo en passant par Duchamp, Coluche, Bunuel, Topor, Copi, Hara-Kiri, fumistes, zutistes et autres oulipiens... sont salués dans ce livre tous ceux qui, avec drôlerie, courage et insolence, se sont opposés à toutes les hégémonies par un rire en éclats
Wit and humor --- History --- France --- Humor --- Performing arts --- Entertainers --- Comedy sketches --- Paris. --- Théâtre du Rond-Point (Paris, France) --- Wit and humor - History --- France - Humor - History
Choose an application
Wit and humor --- German wit and humor --- History and criticism --- Philosophy --- -Wit and humor --- -Bons mots --- Facetiae --- Humor --- Jests --- Jokes --- Ludicrous, The --- Ridiculous, The --- Wit and humor, Primitive --- Literature --- Joking --- Laughter --- German literature --- -History and criticism --- Wit and humor - History and criticism --- Wit and humor - Philosophy --- German wit and humor - History and criticism
Choose an application
Poetry --- German literature --- Wit and humor --- German poetry --- History and criticism --- Study and teaching --- Poetry - History and criticism --- Wit and humor - History and criticism --- German poetry - Study and teaching
Choose an application
French literature --- Literature --- anno 1800-1999 --- French wit and humor --- Irony in literature --- Ironie --- --Humour --- --Littérature française --- --History and criticism --- History and criticism --- French literature - 20th century - History and criticism --- French wit and humor - History and criticism --- Humour --- Littérature française
Choose an application
Choose an application
Latin fiction --- Latin wit and humor --- Roman latin --- Humour latin --- History and criticism. --- Histoire et critique --- Apuleius. --- Apulée, --- Latin literature --- History and criticism --- Latin fiction - History and criticism. --- Latin wit and humor - History and criticism. --- Apuleius. - Metamorphoses. --- Apulée,
Choose an application
Choose an application
Through the lens of cognitive science, Jokes and the Linguistic Mind investigates jokes that play on some aspect of the structure and function of language. In so doing, Debra Aarons shows that these 'linguistic jokes' can evoke our tacit knowledge of the language we use. Analyzing hilarious examples from movies, plays and books, Jokes and the Linguistic Mind demonstrates that tacit linguistic knowledge must become conscious for linguistic jokes to be understood. The book examines jokes that exploit pragmatic, semantic, morphological, phonological and semantic features of language, as well as jokes that use more than one language and jokes that are about language itself. Additionally, the text explores the relationship between cryptic crossword clues and linguistic jokes in order to demonstrate the difference between tacit knowledge of language and rules of language use that are articulated for a particular purpose. With its use of jokes as data and its highly accessible explanations of complex linguistic concepts, this book is an engaging supplementary text for introductory courses in linguistics, psycholinguistics and cognitive science. It will also be of interest to scholars in translation studies, applied linguistics and philosophy of language.
Choose an application
Loin des pompes de l'Eglise, se presse une cohorte nourrie - mais restée largement occultée - de saints et de saintes soit purement imaginaires, soit substitués à des saints et des saintes officiels. Créées tantôt dans un esprit facétieux, tantôt avec un sérieux absolu, c'est par centaines que furent inventées jadis et naguère, par nos ancêtres chrétiens, ces phalanges sacrées de sans-grade, "travailleurs obscurs" de la sainteté issus des profondeurs des terroirs. Faisant concurrence à ces créations populaires, certains auteurs lettrés, manieurs de "langue verte" ou encore dévots et suppôts des confréries badines et bachiques, ont, à partir du Moyen Âge, inventé ou popularisé d'autres saints imaginaires, facétieux ou substitués. De multiples passerelles existent d'ailleurs entre ces deux groupes et, bien sûr, les saints officiels et patentés. Résidant dans le clair-obscur des églises, des terroirs et des coeurs, aussi bien qu'entre les pages peu connues d'auteurs célèbres ou d'illustres inconnus, ces saints méritent incontestablement, par l'authenticité charnelle et spirituelle qui les lie au "menu peuple" et à l'invention poétique, d'être redécouverts par les publics les plus divers. Certes, tout Français qui se respecte connaît encore sainte Nitouche ou saint Glinglin. Certains connaissent même saint Frusquin, voire - dans les milieux ouvriers - sainte Tonche, qui marque ou marquait le "jour de la paye". Mais que sait-on au juste de saint Goulipias, sainte Caquette, saint Langouret, saint Guenille, saint Braillard, sainte Pissouse, saint Grelottin, saint Patouillat, sainte Troussecotte, saint Foulcamp, saint Tappedont... ? Tous ces personnages aux noms à la fois truculents et savoureusement descriptifs sont invoqués tantôt sérieusement et avec la plus intense ferveur, tantôt par pure malice. Ce dictionnaire te convie donc, lecteur musardier ou systématique, à flâner au sein de l'imaginaire populaire et lettré, et à découvrir une sorte de sous-continent, prodigieusement luxuriant, en marge de ce qu'un critique a appelé l'"immense forêt vierge" des vies de saints. Au fil de ses détours, on pourra décliner la litanie des péchés capitaux (gourmandise, luxure, paresse...), chiner à travers le "bric-à-brac" des petits saints relégués dans un mont-de-piété délicieusement désuet, mais aussi découvrir l'âpre réalité du corps malade ou souffrant et égrener l'éphéméride de la terre avide de rosée céleste ou balayée à tous vents par les saints atmosphériques (section 11).
Folklore --- Saints --- Dictionaries --- French --- Biography --- Dictionnaires français --- Biographie --- Christian saints --- French wit and humor --- Belgian wit and humor --- French. --- History and criticism. --- 398.3 --- 235.3 <03> --- -Christian saints --- -French wit and humor --- -French literature --- Canonization --- Belgian literature --- Volksgeloof. Volksgebruiken. Kalenderfeesten --- Hagiografie--Naslagwerken. Referentiewerken --- History and criticism --- -Volksgeloof. Volksgebruiken. Kalenderfeesten --- 398.3 Volksgeloof. Volksgebruiken. Kalenderfeesten --- -398.3 Volksgeloof. Volksgebruiken. Kalenderfeesten --- Dictionnaires français --- France --- Humor --- Belgium --- Personnages fictifs --- Religion populaire --- Croyances populaires --- Christian saints - France - Dictionaries - French. --- French wit and humor - History and criticism. --- Christian saints - France - Humor. --- Christian saints - Belgium - Dictionaries - French. --- Belgian wit and humor - History and criticism. --- Christian saints - Belgium - Humor. --- religion --- saints --- le Moyen Age --- spiritualité --- dictionnaire thématique
Choose an application
Social stratification --- Sociological theories --- Wit and humor --- History and criticism --- 159.923.375 --- #SBIB:309H517 --- 316.7 --- Humor : sociologie --- Psychologie van de humor. Psychologie van de ironie --- Verbale communicatie: sociale psychologie van de taal en de interactie, psycholinguistiek --- History and criticism. --- 159.923.375 Psychologie van de humor. Psychologie van de ironie --- Wit and humor - History and criticism