Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Historical linguistics --- Amerindian languages --- Yucatán --- Language and culture --- Maya language. --- Mayas --- Spatial behavior --- Social conditions.
Choose an application
Primary groups --- Ethnology. Cultural anthropology --- Sociolinguistics --- Language and languages. --- Linguistics. --- Language and culture. --- Social interaction. --- Langage et langues --- Linguistique --- Langage et culture --- Interaction sociale --- 316.77 --- #SBIB:309H514 --- #SBIB:309H518 --- #SBIB:309H503 --- Communicatiesociologie --- Linguistiek --- Verbale communicatie: sociologie, antropologie, sociolinguistiek --- Semiotiek, semiologie --- 316.77 Communicatiesociologie --- Language and culture --- Language and languages --- Linguistics --- Social interaction --- Human interaction --- Interaction, Social --- Symbolic interaction --- Exchange theory (Sociology) --- Psychology --- Social psychology --- Linguistic science --- Science of language --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Culture and language --- Culture
Choose an application
Language and culture --- Discourse analysis. --- Indexicals (Semantics) --- Maya language --- Langage et culture --- Analyse du discours --- Indices (Sémantique) --- Langue maya --- Discourse analysis --- Social aspects --- Indices (Sémantique) --- Language and culture - Mexico - Yucatan (State) --- Maya language - Social aspects
Choose an application
This pathbreaking synthesis of history, anthropology, and linguistics gives an unprecedented view of the first two hundred years of the Spanish colonization of the Yucatec Maya. Drawing on an extraordinary range and depth of sources, William F. Hanks documents for the first time the crucial role played by language in cultural conquest: how colonial Mayan emerged in the age of the cross, how it was taken up by native writers to become the language of indigenous literature, and how it ultimately became the language of rebellion against the system that produced it. Converting Words includes original analyses of the linguistic practices of both missionaries and Mayas-as found in bilingual dictionaries, grammars, catechisms, land documents, native chronicles, petitions, and the forbidden Maya Books of Chilam Balam. Lucidly written and vividly detailed, this important work presents a new approach to the study of religious and cultural conversion that will illuminate the history of Latin America and beyond, and will be essential reading across disciplinary boundaries.
Catechisms, Spanish. --- Spanish language --- Maya language --- Christianity and culture --- Christianity and other religions --- Mayas --- Contextualization (Christian theology) --- Culture and Christianity --- Inculturation (Christian theology) --- Indigenization (Christian theology) --- Culture --- Christianity --- Syncretism (Christianity) --- Religions --- Maya Indians --- Mayans --- Indians of Central America --- Indians of Mexico --- Yucatecan language --- Mayan languages --- Castilian language --- Romance languages --- Spanish catechisms --- Influence on Maya --- Influence on Spanish --- Colonization. --- Religion. --- Relations --- History --- Catholic Church --- Missions --- Spain --- Mexico --- Espagne --- Espainiako Erresuma --- España --- Espanha --- Espanja --- Espanya --- Estado Español --- Hispania --- Hiszpania --- Isupania --- Kingdom of Spain --- Regne d'Espanya --- Reiaume d'Espanha --- Reino de España --- Reino d'Espanya --- Reinu d'España --- Sefarad --- Sepharad --- Shpanie --- Shpanye --- Spanien --- Spanish State --- Supein --- イスパニア --- スペイン --- Colonies --- Administration. --- Catechisms, Spanish --Mexico --Yucata ́n (State). --- Catholic Church --Missions --Mexico --Yucata ́n (State). --- Christianity and culture --Mexico --Yucata ́n (State). --- Christianity and other religions --Mexico --Yucata ́n (State). --- Maya language --Influence on Spanish --Mexico --Yucata ́n (State). --- Mayas --Colonization. --- Mayas --Religion. --- Mexico --History --Spanish colony, 1540-1810. --- Spain --Colonies --America --Administration. --- Spanish language --Influence on Maya --Mexico --Yucata ́n (State). --- Catechisms, Spanish --- Influence on Spanish. --- Influence on Maya. --- Church of Rome --- Roman Catholic Church --- Katholische Kirche --- Katolyt︠s︡ʹka t︠s︡erkva --- Römisch-Katholische Kirche --- Römische Kirche --- Ecclesia Catholica --- Eglise catholique --- Eglise catholique-romaine --- Katolicheskai︠a︡ t︠s︡erkovʹ --- Chiesa cattolica --- Iglesia Católica --- Kościół Katolicki --- Katolicki Kościół --- Kościół Rzymskokatolicki --- Nihon Katorikku Kyōkai --- Katholikē Ekklēsia --- Gereja Katolik --- Kenesiyah ha-Ḳatolit --- Kanisa Katoliki --- כנסיה הקתולית --- כנסייה הקתולית --- 가톨릭교 --- 천주교 --- age of the cross. --- anthropology. --- bilingual dictionaries. --- catechisms. --- christian missionaries. --- christianity. --- colonial mayans. --- colonialism. --- cultural conquest. --- cultural conversion. --- forbidden books. --- historical. --- history of christianity. --- indigenous literature. --- language and culture. --- language of rebellion. --- latin american history. --- linguistics. --- maya. --- nonfiction account. --- religious conversion. --- religious history. --- spanish colonization. --- translation. --- yucatec maya.
Choose an application
INHOUDSOPGAVE:##Translating worlds: the epistemological space of translation / William F. Hanks and Carlo Severi -- The space of translation / William F. Hanks -- Transmutating beings: a proposal for an anthropology of thought / Carlo Severi -- Powers of incomprehension: linguistic otherness, translators and political structure in New Guinea tourism encounters / Rupert Stasch -- Healing translations: moving between worlds in Achuar shamanism / Anne-Christine Taylor -- Bilingual language learning and the translation of worlds in the New Guinea Highlands and beyond / Allan Rumsey -- Culinary subjetification: the translated worlds of menus and order / Adam Yuet Chou -- All translation is radical translation / Bruce Mannheim -- Acting translation: ritual and prophetism in twenty-first-century indigenous Amazonia / Carlos Fausto and Emmanuel de Vienne -- Words and worlds: ethnography and theories of translation / John Leavitt -- On the very possibility of mutual intelligibility / G.E.R. Lloyd.
Anthropological linguistics. --- Antropologische linguïstiek. --- Vertalen --- Translating and interpreting --- Vertalen en filosofie. --- Ethnology. --- Etnologie. --- sociale aspecten. --- Social aspects. --- Philosophy. --- Severi, Carlo, --- Anthropological linguistics --- Ethnology --- Social aspects
Choose an application
Mayan languages --- Maya art --- Langues maya-quiché --- Art maya --- Writing --- Ecriture
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Listing 1 - 10 of 15 | << page >> |
Sort by
|