Narrow your search
Listing 1 - 3 of 3
Sort by

Book
Change sings : a children's anthem
Authors: ---
ISBN: 9780593203224 Year: 2021 Publisher: New York : Viking,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

As a young girl leads a cast of characters on a musical journey, they learn that they have the power to make changes--big or small--in the world, in their communities, and in most importantly, in themselves.


Book
Versification : Metrics in Practice
Authors: ---
ISBN: 9518584206 9518584184 Year: 2021 Publisher: Helsinki Finnish Literature Society / SKS

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Versification describes the marriage of language and poetic form through which poetry is produced. Formal principles, such as metre, alliteration, rhyme, or parallelism, take precedence over syntax and prosody, resulting in expressions becoming organised as verse rather than prose. The aesthetic appeal of poetry is often linked to the potential for this process to seem mysterious or almost magical, not to mention the interplay of particular expressions with forms and expectations. The dynamics of versification thus draw a general interest for everyone, from enthusiasts of poetry or forms of verbal art to researchers of folklore, ethnomusicology, linguistics, literature, philology, and more. The authors of the works in the present volume explore versification from a variety of angles and in diverse cultural milieus. The focus is on metrics in practice, meaning that the authors concentrate not so much on the analysis of the metrical systems per se as on the ways that metres are used and varied in performance by individual poets and in relationship to language.


Book
The man who brought Brodsky into English : conversations with George L. Kline
Author:
ISBN: 1644695162 1644695154 1644695138 1644695146 Year: 2021 Publisher: Brookline, MA : Academic Studies Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Brodsky’s poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996.Kline translated more of Brodsky’s poems than any other single person, with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself. “Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for the West,” he claimed.Kline’s interviews with author Cynthia L. Haven before his death in 2015 include a description of his first encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict over translation. When Kline called Brodsky in London to congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, “And congratulations to you, too, George!”

Listing 1 - 3 of 3
Sort by