Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Le retour de l'enfant terrible de la littérature américaine ! Que raconte White, première expérience de "non-fiction" pour Bret Easton Ellis ? Tout et rien. "Tout dire sur rien et ne rien dire sur tout" pourrait être la formule impossible, à la Warhol, susceptible de condenser ce livre, d'en exprimer les contradictions, d'en camoufler les intentions. White est aussi ironique que Moins que zéro, aussi glaçant qu'American Psycho, aussi menaçant que Glamorama, aussi labyrinthique que Lunar Park, aussi implacable que Suite(s) impériale(s). Loin des clichés toujours mieux partagés, plus masqué que jamais, Bret Easton Ellis poursuit son analyse décapante des États-Unis d'Amérique, d'une façon, comme il le dit lui-même, "ludique et provocatrice, réelle et fausse, facile à lire et difficile à déchiffrer, et chose tout à fait importante, à ne pas prendre trop au sérieux". Que raconte White en ayant l'air à la fois de toucher à tout et de ne rien dire ? Peut-être que le fil à suivre est celui du curieux destin d'American Psycho, roman d'horreur en 1991 métamorphosé en comédie musicale à Broadway vingt-cinq ans plus tard. Ellis a dit autrefois : "Patrick Bateman, c'est moi." Il ne le dit plus. Et si Patrick Bateman était devenu président ? P.G.
Popular culture --- Online social networks. --- Littérature américaine --- United States --- Civilization
Choose an application
What do Adam Mansbach's Go the F**k to Sleep and Barbara Park's MA! There's Nothing to Do Here! have in common? These large-format picture books are decidedly intended for parents rather than children. In No Kids Allowed, Michelle Ann Abate examines a constellation of books that form a paradoxical new genre: children's literature for adults. Distinguishing these books from YA and middle-grade fiction that appeals to adult readers, Abate argues that there is something unique about this phenomenon. Principally defined by its form and audience, children's literature, Abate demonstrates, engages with more than mere nostalgia when recast for grown-up readers. Abate examines how board books, coloring books, bedtime stories, and series detective fiction written and published specifically for adults question the boundaries of genre and challenge the assumption that adulthood and childhood are mutually exclusive.
American literature --- Juvenile-style literature for adults --- History and criticism. --- Ironie --- Littérature américaine --- Littérature pour la jeunesse.
Choose an application
Jerome Charyn est l’auteur d’une œuvre protéiforme à la fois profondément expérimentale et résolument populaire : en une cinquantaine de volumes comprenant nouvelles, romans, ouvrages consacrés à la culture américaine et à New York, bandes dessinées et écrits biographiques et autobiographiques, Charyn a composé l’une des partitions les plus vivantes et les plus audacieuses de la littérature américaine contemporaine. Cette étude, qui se fonde tant sur l’œuvre que sur ses paratextes, met au jour la veine profondément autofictionnelle qui traverse son écriture : depuis son enfance chaotique dans un quartier juif du Bronx pendant les années 1940 et 1950, Charyn n’a eu de cesse de réinventer la vie brisée de ses parents, immigrés d’Europe centrale restés en marge du rêve américain, et de retracer son enfance illuminée par la présence de son frère aîné, qui inspira toute une partie de son œuvre, en choisissant une écriture résolument mythologisante.
Autobiographical fiction --- Self in literature. --- History and criticism. --- Charyn, Jerome --- Criticism and interpretation. --- Charyn --- צ׳רין, ג׳רום --- Charin, Dzherom --- Чарин, Джером --- roman --- littérature américaine
Choose an application
Les échanges féconds entre poésie française et américaine depuis le tournant de 1968. Le dialogue entre la poésie française et la poésie américaine remonte au XIXe siècle. Mais si les Américains en quête de modernité se sont d'emblée tournés vers la France, le courant s'est inversé à partir des années 1970, les poètes français regardant désormais vers les États-Unis au moment où la modernité s'essoufflait. Cette étude rend compte de ce phénomène en mettant au jour les enjeux qui ont préoccupé les poésies française et américaine et motivé leurs échanges. Pour y parvenir, elle pose les questions suivantes. Pourquoi les poètes objectivistes (Reznikoff, Zukofsky, Oppen…) ont-ils bénéficié en France d'une réception sans cesse recommencée depuis cinquante ans ? Pourquoi tant de poètes français et américains de la même génération se sont-ils lus, cités et entre-traduits dans les années 1980, au point d'établir une communauté transatlantique ? Comment, après 1968, « dissoudre la solennité poétique » et adapter le « bas voltage » américain dans la langue de Racine ? Comment dire la poésie ? Comment la lecture publique s'institutionnalise-t-elle en France ? « Être debout et parler », est-ce encore de la poésie ? Au moment où la poésie en France éprouvait un sentiment d'impasse et entreprenait un bilan de la modernité, la conversation transatlantique lui aura offert un forum pour redéfinir ses formes et sa fonction. S'y sont notamment fait entendre Ashbery, Roche, Roubaud, Royet-Journoud, Albiach, Hocquard, di Manno, Gleize, Leibovici, les Waldrop, Auster, Duncan, Palmer, Bernstein, Hejinian, Watten, Doris, Fourcade, Creeley, Rothenberg, Antin, Heidsieck, Cadiot, Alferi. Abigail Lang est maître de conférences à l'université Paris Diderot où elle enseigne la littérature américaine et la traduction. Elle dirige, avec Dominique Pasqualini, la collection Motion Method Memory aux Presses du réel.
French literature --- American literature --- French poetry --- American poetry --- American influences --- French influences --- History and criticism --- Litterature francaise --- Litterature americaine --- Poesie francaise --- Poesie americaine --- Poésie --- Influence americaine --- Influence francaise --- Histoire et critique --- Poètes américains --- Poètes français --- Échanges culturels américains --- Échanges culturels français --- Poètes américains --- Poètes français --- Échanges culturels américains --- Échanges culturels français --- Litterature francaise - Influence americaine --- Litterature americaine - Influence francaise --- Poesie francaise - 20e siecle - Histoire et critique --- Poesie francaise - 21e siecle - Histoire et critique --- Poesie americaine - 20e siecle - Histoire et critique --- Poesie americaine - 21e siecle - Histoire et critique
Choose an application
Crossing distinct literatures, histories, and politics, Giving Form to an Asian and Latinx America reveals the intertwined story of contemporary Asian Americans and Latinxs through a shared literary aesthetic. Their transfictional literature creates expansive imagined worlds in which distinct stories coexist, offering artistic shape to their linked political and economic struggles. Long Le-Khac explores the work of writers such as Sandra Cisneros, Karen Tei Yamashita, Junot Díaz, and Aimee Phan. He shows how their fictions capture the uneven economic opportunities of the post–civil rights era, the Cold War as it exploded across Asia and Latin America, and the Asian and Latin American labor flows powering global capitalism today. Read together, Asian American and Latinx literatures convey astonishing diversity and untapped possibilities for coalition within the United States' fastest-growing immigrant and minority communities; to understand the changing shape of these communities we must see how they have formed in relation to each other. As the U.S. population approaches a minority-majority threshold, we urgently need methods that can look across the divisions and unequal positions of the racial system. Giving Form to an Asian and Latinx America leads the way with a vision for the future built on panethnic and cross-racial solidarity.
American fiction --- Amerikanisches Englisch. --- Asian Americans in literature. --- Asiaten. --- Chicanos. --- Hispanic Americans in literature. --- Hispanos. --- Immigrants in literature. --- Literatur. --- Minderheitenliteratur. --- Asian American authors --- History and criticism. --- Asian American authors. --- Hispanic American authors --- Hispanic American authors. --- Minority authors --- Minority authors. --- USA. --- Littérature américaine --- Immigrés --- Asian Americans in literature --- Hispanic Americans in literature --- Immigrants in literature --- Auteurs d'origine asiatique --- Auteurs d'origine latino-américaine --- Dans la littérature --- History and criticism --- Immigrés. --- Dans la littérature. --- American literature --- American literature. --- Asian American. --- Cold War. --- Latinx. --- comparative racialization. --- immigration. --- neoliberalism. --- panethnicity. --- post-civil rights. --- transfictional form. --- Immigrés. --- Dans la littérature.
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|