Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Ce numéro spécial des Cahiers internationaux de sociolinguistique a pour objectif de présenter le cadre de la situation linguistique suisse. En tenant compte de l'hétérogénéité des différentes situations et des différentes langues nationales, les éditeurs ont décidé de choisir un point de vue visant à traiter les éléments qui sont potentiellement les plus intéressants pour les destinataires de la revue et propres aux différentes situations. Le volume se termine par un chapitre traitant la situation linguistique dans les écoles et par une "vue d'extérieur" à laquelle les éditeurs ont invité Philippe Blanchet. -- 4ème de couverture.
Choose an application
Les Langues de chat c'est une histoire disponible en album ou en kamishibaï, traitant avec humour de la diversité linguistique et culturelle. En suivant Olivia dans une enquête à travers sa ville, l'histoire nous montre le monde dans sa pluralité, où tout s'entrecroise : les langues, les appartenances culturelles et les apprentissages. Les Langues de Chat c'est aussi un outil pédagogique qui permet de réaliser des activités d'éveil aux langues à partir de fiches pédagogiques clés en mains disponibles gratuitement sur le site de DULALA. L'album a reçu le Label européen des langues !
Multilinguisme --- Chat domestique --- Communication interculturelle --- Langues
Choose an application
Linguistique cognitive. --- Langues --- Psychologie de l'apprentissage. --- Multilinguisme. --- Étude et enseignement. --- Étude et enseignement
Choose an application
Dieses Handbuch liefert einen Überblick über Beschaffenheit und soziolinguistische Situation des Deutschen am Rande des geschlossenen deutschen Sprachgebietes in West- und Mitteleuropa. Dabei werden in einer Zusammenschau sowohl deutschsprachige Minderheiten als auch Mehrsprachigkeitskonstellation unter Beteiligung des Deutschen in den Blick genommen. Gemein ist allen Szenarien, dass sie unmittelbar an ein Gebiet mit deutschsprachiger Mehrheitsbevölkerung grenzen, Deutsch einen offiziellen Status besitzt, jedoch nicht unbedingt die volle Funktionsbreite abdeckt. In sieben Gebietsartikeln wird jeweils ein Überblick über Demographie, Geschichte sowie politische und rechtliche Lage der Minderheiten gegeben. Zusätzlich wird für jedes Gebiet eine Beschreibung der Kompetenz- und Sprachgebrauchssituation wie auch der soziolinguistischen Situation mit ihren je spezifischen Standard-Substandard-Verteilungen geboten. Schließlich werden auch Spracheinstellungen der Sprecher und die visuell realisierte Sprache im öffentlichen Raum.
Minorités linguistiques --- Multilinguisme --- Deutsch. --- Mehrsprachigkeit. --- Sprachliche Minderheit. --- Mitteleuropa. --- Westeuropa. --- German language --- Western Europe --- Eastern and Central Europe
Choose an application
Ce présent mémoire vise à déterminer dans quelle mesure le programme Erasmus+, en tant que programme d'action de la politique linguistique de l'Union européenne, influence les perceptions des étudiants de l’Université de Liège lorsqu’ils sont interrogés sur les thématiques liées à l’Union européenne et au plurilinguisme européen.
politique linguistique --- Union européenne --- plurilinguisme --- multilinguisme --- Erasmus --- Erasmus+ --- identité européenne --- citoyenneté européenne --- Europe --- Arts & sciences humaines > Langues & linguistique
Choose an application
Au Maroc, les langues nationales n'ont pas toutes le même statut social. On n'a pas les mêmes chances dans la vie selon que l'on parle français, arabe, darija ou une langue amazighe. L'intérêt et l'originalité de cet ouvrage tient à sa diversité de points de vue : diversité des approches (littéraire, psychanalytique, sociologique, linguistique, pour n'en citer que quelques unes), diversité des textes produits (texte argumentatif, texte ayant une dimension poétique, manifeste, etc.) et diversité des points de vue défendus par les différents auteurs.Cette diversité dynamise la lecture et fait du livre un véritable espace de débat, où peuvent s'exprimer des positions parfois éloignées les unes des autres ou même antagonistes. Études et témoignage se succèdent en un plaidoyer vibrant pour le maintien de toutes les langues en une cohabitation harmonieuse.Les 16 intellectuels et artistes marocains qui s'expriment ici, sont des figures majeures au Maroc, comme pourra le constater le lecteur qui ne les connaîtrait pas, en lisant les notices biographiques en fin de volume.Cet ouvrage est une version revue et augmentée du livre Maroc, la guerre des langues, édité par En toutes lettres au Maroc en 2018.
Français (langue) --- Arabe (langue) --- Touareg (langue) --- Multilinguisme --- Écrivains marocains --- Multilingualism --- French language --- Arabic language --- Tamashek language --- Authors, Moroccan --- Politique linguistique --- Langues en contact --- Aspect social --- Entretiens. --- Social aspects --- Interviews. --- Morocco --- Languages.
Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|