Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
This book analyses an important phase in the interlingual dubbing process of audiovisual productions: the elaboration of target language scripts for the recording studios. Written by a practitioner in the industry who is also an academic and trainer, it provides practical know-how and guidelines while adopting a scholarly, structural and methodical approach. Supported by an exemplified, analytical and theoretical framework, it is non-language specific and discusses strategies and tricks of the trade. Divided into three parts, the book provides a descriptive, practical and analytical approach to dubbing and dialogue writing. The author analyses scripts drawn from her own professional practice, including initial drafts that illustrate the various transformations of a text throughout the rewriting process. She also provides a ‘backstage’ perspective, from first-hand experience in recording sessions that provided first-hand knowledge of text manipulation, studio jargon, and the dubbing post production process. This publication will provide a valuable resource for novice dubbing translators and dialogue writers, while offering practitioner insights to scholars and researchers in the field of Audiovisual Translation, Film and Media Studies. .
Dubbing of motion pictures. --- Dubbing of moving-pictures --- Motion pictures --- Translating and interpreting --- Dubbing --- Audio-visual translation --- Translating and interpreting. --- Motion pictures. --- Communication. --- Popular Culture. --- Translation. --- Audio-Visual Culture. --- Film/TV Industry. --- Media and Communication. --- Popular Culture . --- Culture, Popular --- Mass culture --- Pop culture --- Popular arts --- Communication --- Intellectual life --- Mass society --- Recreation --- Culture --- Communication, Primitive --- Mass communication --- Sociology --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Cinema --- Feature films --- Films --- Movies --- Moving-pictures --- Audio-visual materials --- Mass media --- Performing arts --- Translating --- History and criticism --- Translation and interpretation. --- Motion picture industry. --- Television broadcasting. --- Language Translation. --- Film and Television Industry. --- Telecasting --- Television --- Television industry --- Broadcasting --- Film industry (Motion pictures) --- Moving-picture industry --- Cultural industries
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|