Narrow your search

Library

KU Leuven (1)

UAntwerpen (1)

UCLouvain (1)


Resource type

book (2)


Language

English (2)


Year
From To Submit

2018 (2)

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Book
Beowulf : a new translation
Author:
ISBN: 9780374110031 0374110034 Year: 2018 Publisher: New York: Straus and Giroux,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife"-- Provided by publisher.Headley provides a radical new verse translation of the epic poem. She brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history, unearthing significant shifts in the epic poem that have been lost over centuries of translation. -- adapted from back cover"Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf--and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world--there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history--Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her child, but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation."


Book
Communal creativity in the making of the Beowulf' manuscript : towards a history of reception for the Nowell codex.
Author:
ISBN: 9004360859 9789004360853 9789004360860 9004360867 Year: 2018 Publisher: Leiden Brill

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In Communal Creativity in the Making of the ‘Beowulf’ Manuscript , Simon Thomson analyses details of scribal activity to tell a story about the project that preserved Beowulf as one of a collective, if error-strewn, endeavour and arguing for a date in Cnut’s reign. He presents evidence for the use of more than three exemplars and at least two artists as well as two scribes, making this an intentional and creative re-presentation uniting literature religious and heroic, in poetry and in prose. He goes on to set it in the broader context of manuscript production in late Anglo-Saxon England as one example among many of communities using old literature in new ways, and of scribes working together, making mistakes, and learning.

Listing 1 - 2 of 2
Sort by