Narrow your search

Library

ULiège (9)

UCLouvain (6)

UGent (4)

ULB (4)

KU Leuven (2)

KBR (1)

Odisee (1)

UAntwerpen (1)

UNamur (1)

VUB (1)


Resource type

book (11)

periodical (1)


Language

French (6)

English (3)

German (2)


Year
From To Submit

2017 (11)

Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by

Book
Compétences interculturelles
Author:
ISBN: 9782813002730 2813002739 Year: 2017 Publisher: Paris : Editions des archives contemporaines,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage interroge le concept de compétences interculturelles un concept utilisé dans de nombreux domaines, tels que l'éducation, le commerce, ou la santé. L'auteur rappelle d'abord au lecteur les bases théoriques, conceptuelles, éthiques et méthodologiques d'un interculturel critique et réflexif. Il propose ensuite une définition des compétences interculturelles qui peut nous amener à dépister les idéologies et les contradictions de l'interculturel et à rencontrer l'Autre au-delà de certains imaginaires. Les contextes de la mobilité estudiantine et de l'enseignement-apprentissage servent à illustrer les compétences proposées. L'ouvrage est destiné avant tout aux étudiants de Master et Doctorat qui souhaitent réfléchir davantage sur le concept de compétences interculturelles. Les formateurs de formateurs y trouveront un grand intérêt également. Le livre pourra enfin être une ressource importante pour les professionnels de l'interculturel (CASNAV, entre autres).


Book
Intercultural communication : an advanced resource book for students
Authors: --- ---
ISBN: 9781138183629 1138183628 9781138183636 1138183636 Year: 2017 Volume: *12 Publisher: London Routledge

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Langues, diversité et stratégies interculturelles
Authors: ---
ISBN: 9782356921598 Year: 2017 Publisher: Paris : Michel Houdiard,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Transkulturalität nationaler Räume in Europa (18. bis 19. Jahrhundert) : Übersetzungen, Kulturtransfer und Vermittlungsinstanzen = La transculturalité des espaces nationaux en Europe (XVIIIe-XIXe siècles) : traductions, transferts culturels et instances de médiations
Authors: --- ---
ISBN: 9783847104797 3847104799 3847104799 Year: 2017 Publisher: Bonn : Bonn University Press,


Book
Les incommunications européennes / numéro coordonné par Joanna Nowicki, Luciana Radut-Gaghi et Gilles Rouet ; supervisé par Dominique Wolton
Authors: --- --- ---
ISSN: 07679513 ISBN: 9782271115614 2271115612 Year: 2017 Volume: 77 Publisher: Paris : CNRS Editions,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

En 1957, le traité de Rome donnait naissance à la Communauté économique européenne. Soixante ans plus tard et après six vagues d’élargissement, l’Union européenne compte désormais 510 millions de citoyens, répartis dans 28 pays. Mais institutions et géographie se superposent sans toujours s’articuler, et les Européens ont souvent des visions différentes du monde, des frontières, de la politique, de leur destin.Ces situations d’incommunication se produisent parce qu’il existe un fonds commun : l’accord implicite des peuples sur l’existence d’une identité européenne et sur la grandeur du projet. L’europhobie actuelle n’est pas majoritaire et ne remet pas en cause structurellement l’utopie européenne. Trois incommunications coexistent : 1) au sein des 28 ; 2) entre les Européens de l’Ouest et l’Europe centrale et orientale ; 3) entre l’Europe et sa façade sud. Leur examen montre à la fois la distance entre les Européens et ce qui les rapproche.Pourquoi la plus grande utopie politique, économique, culturelle de l’histoire du monde n’est-elle pas plus valorisée par les Européens eux-mêmes ? Pourquoi, malgré leurs différences, ne sont-ils pas plus fiers du travail accompli et de l’exemple que représente l’Europe pour le reste du monde ? Le projet européen ne signifie pas l’imposition d’un consensus, l’injonction d’une européanité subie. Il implique au contraire l’acceptation de l’autre, sa reconnaissance et la discussion. En un mot, la négociation, qui est au cœur de la communication politique et des objectifs de la revue Hermès. Le présent numéro propose de mieux comprendre ces incommunications européennes, d’en explorer les sources et de contribuer à promouvoir ce modèle de communication si unique dans l’histoire du monde.


Book
Transnational European television drama : production, genres and audiences
Authors: --- ---
ISBN: 9783319628059 Year: 2017 Publisher: Cham : Palgrave Macmillan,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
La mondialisation de la culture
Author:
ISBN: 9782707197436 2707197432 Year: 2017 Volume: 260 Publisher: Paris : Éditions La Découverte,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

La mondialisation se caractérise par la contraction de l'espace-temps planétaire et l'augmentation exponentielle des flux financiers, marchands, médiatiques et culturels, liés à la dynamique du capitalisme. Son impact culturel est triple : au cours du siècle écoulé, le patrimoine culturel et linguistique des sociétés de la tradition s'est réduit comme peau de chagrin ; en second lieu, les perdants de la mondialisation se sentent agressés, assiégés, et se replient sur des identités nationales et locales ; enfin les systèmes politiques fonctionnent comme une machine à produire de la différence, par la mobilisation de la culture. Seule une réflexion anthropologique est susceptible de fournir des outils conceptuels pour progresser dans l'analyse de ces turbulences. C'est ce que propose la cinquième édition, entièrement refondue, de ce livre rigoureux et accessible.


Book
Social media discourse, (dis)identifications and diversities
Authors: --- ---
ISBN: 9781138651418 1138651419 9781315624822 9781317230120 Year: 2017 Publisher: New York : Routledge,


Multi
Penser les relations entre médias : Dispositifs transmédiatiques, convergences et constructions des publics : Actes du colloque international « Dispositifs transmédiatiques, convergences et constructions des publics »
Authors: --- --- --- ---
ISSN: 22690182 ISBN: 9782355253447 2355253447 Year: 2017 Publisher: Strasbourg : La Néothèque,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

L'évolution constante du paysage médiatique invite les chercheurs à repenser sans cesse les changements de société sous différents angles, qu'ils soient culturels, sociaux, économiques ou historiques. Dans cette optique, les travaux sur la notion de convergence, ainsi que sur celle de transmedia se sont multipliés depuis le début des années 2000. Ceux-ci permettent d'analyser les stratégies mises en place par les acteurs pour construire et penser les relations entre supports médiatiques.


Book
Kultur und Übersetzung : Studien zu einem begrifflichen Verhältnis

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Die Selbstverständlichkeit, mit der seit einigen Jahren nicht nur der Übersetzungs-, sondern auch der Kulturbegriff beansprucht werden, manifestiert sich in zusammengesetzten Begriffen wie etwa »kulturelle Übersetzung« oder »Kulturübersetzung«, die im derzeitigen translations-, kultur- und sozialwissenschaftlichen Diskurs Hochkonjunktur haben. Dabei bleibt häufig unreflektiert, in welchem (begrifflichen) Verhältnis »Übersetzung« und »Kultur« in den unterschiedlichen translationsbezogenen Diskursen zu denken sind und welche Innovation der Übersetzungsbegriff außerhalb der translationswissenschaftlichen Theoriediskussion einbringt. Die Beiträger des Bandes diskutieren diese Fragen aus einer historischen, kulturwissenschaftlichen, philosophischen, soziologischen und translationswissenschaftlichen Perspektive. »Was geschieht in akademischen Kulturen, wenn sich Grundbegriffe ändern? Dieser Band liefert ein eindrucksvolles Bild davon, und darin liegt sein besonderer Mehrwert. Darüber hinaus ist es durchaus anregend, den unterschiedlichen und unterschiedlich zielführenden Ansätzen zu folgen, die im Spannungsfeld der Begriffe ›Kultur‹ und ›Übersetzung‹ in verschiedenen Disziplinen Anwendung finden.« Birgit Haberpeuntner, [rezens.tfm], 15.05.2018

Listing 1 - 10 of 11 << page
of 2
>>
Sort by