Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
A luminous translation of Arabic tales of enchantment and wonderTranslated into English for the very first time, A Hundred and One Nights is a marvelous example of the rich tradition of popular Arabic storytelling. Like the celebrated Thousand and One Nights, this collection opens with the frame story of Scheherazade, the vizier’s gifted daughter who recounts imaginative tales night after night in an effort to distract the murderous king from taking her life. A Hundred and One Nights features an almost entirely different set of stories, however, each one more thrilling, amusing, and disturbing than the last. Here, we encounter tales of epic warriors, buried treasure, disappearing brides, cannibal demon-women, fatal shipwrecks, and clever ruses, where human strength and ingenuity play out against a backdrop of inexorable, inscrutable fate. Distinctly rooted in Arabic literary culture and the Islamic tradition, these tales draw on motifs and story elements that circulated across cultures, including Indian and Chinese antecedents, and features a frame story possibly older than its more famous sibling. This vibrant translation of A Hundred and One Nights promises to transport readers, new and veteran alike, into its fantastical realms of magic and wonder.
Choose an application
This lively volume collects poems by Hmedan al-Shwe'ir, who lived in Najd in the Arabian Peninsula shortly before the hegemony of the Wahhabi movement in the early 18th century.A master of satire known for his ribald humor, self-deprecation, and invective verse (hija), Hmedan was acerbic in his criticisms of society and its morals, voiced in in a poetic idiom that is widely referred to as “Nabati,” here a mix of Najdi vernacular and archaic vocabulary and images dating back to the origins of Arabic poetry. In Arabian Satire, Hmedan is mostly concerned with worldly matters, and addresses these in different guises: as the patriarch at the helm of the family boat and its unruly crew; as a picaresque anti-hero who revels in taking potshots at the established order, its hypocrisy, and its moral failings; as a peasant who labors over his palm trees, often to no avail and with no guarantee of success; and as a poet recording in verse how he thinks things ought to be.The poems in Arabian Satire reveal a plucky, headstrong, yet intensely socially committed figure—representative of the traditional Najdi ethos—who infuses his verse with proverbs, maxims, and words of wisdom expressed plainly and conversationally. Hmedan is accordingly "ed by historians of the Gulf region and in anthologies of popular sayings. This is the first full translation of this remarkable poet.
Verse satire, Arabic --- Arabic verse satire --- Arabic poetry --- LITERARY COLLECTIONS / Middle Eastern.
Choose an application
The ninth and tenth centuries witnessed the establishment of a substantial network of maritime trade across the Indian Ocean, providing the real-life background to the Sinbad tales. An exceptional exemplar of Arabic travel writing, Accounts of China and India is a compilation of reports and anecdotes about the lands and peoples of this diverse territory, from the Somali headlands of Africa to the far eastern shores of China and Korea. Traveling eastward, we discover a vivid human landscape—from Chinese society to Hindu religious practices—as well as a colorful range of natural wilderness—from flying fish to Tibetan musk-deer and Sri Lankan gems. The juxtaposed accounts create a kaleidoscope of a world not unlike our own, a world on the road to globalization. In its ports, we find a priceless cargo of information. Here are the first foreign descriptions of tea and porcelain, a panorama of unusual social practices, cannibal islands, and Indian holy men—a marvelous, mundane world, contained in the compass of a novella.
China - Description and travel. --- India --- LITERARY COLLECTIONS / Middle Eastern. --- Description and travel --- China
Choose an application
A Story of Conquest and Adventure: The Large Faramarzname presents a poem from the Persian epic cycle dated to the late eleventh century in an English prose translation for the first time. The story tells how Faramarz, a son of the famous Shahname hero Rostam, conquers several provinces of India, before setting off on an extensive voyage over sea and land, leading his troops through a number of hazardous situations in various fictional countries. Finding love and battling men, demons, and various ferocious animals, the epic hero comes to life in this riveting translation.
Classical texts --- Literary Collections / Middle Eastern --- Literature --- Persia --- eleventh century --- poetry --- epic cycle --- The Large Farāmarznāme --- Anthologies.
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|