Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
La langue de spécialité se définit soit par les contenus spécialisés qu'elle exprime, soit par un sous-système qui vient s'ajouter au système non-marqué. En effet, chaque domaine spécialisé exige, tout naturellement, une création terminologique propre. En plus, les traditions discursives divergent d'un domaine spécialisé à l'autre. L'expression spécialisée est condamnée à obéir à ces deux contraintes. Le terme de «langue de spécialité» désigne en même temps un style de langue; sans différencier entre les spécialités, celui-ci s'oppose aux autres styles par l'application additionnelle de certains types d'élaboration syntaxique; cette observation s'inscrit en faux contre l'habituel diagnostic d'une syntaxe défective. Une étude fréquentielle prouve le bien-fondé de l'analyse. L'emploi de ce sous-système est fort expansif également en dehors des langues romanes.
French language --- Romance languages --- Jargon. --- Phonology. --- Langue d'oïl --- Jargon --- Phonology --- E-books --- Languages for Special Purposes. --- Linguistic Variation. --- Romance Languages. --- Technical Terminology.
Choose an application
This edited collection presents papers relating to the state of the art in Perceptual Dialectology research. The authors take an international view of the field of Perceptual Dialectology, broadly defined, to assess the similarities and contrasts in non-linguists’ perceptions of the dialect landscape. The volume is global in focus, and chapters discuss data gathered in the United States, the United Kingdom, the Republic of Ireland, France, Germany, Austria, and South Korea. The common methods used by many of the contributors means that readers will be able to draw comparisons from the breadth of the volume. The primary focus of this volume is geared toward an examination of dialect perceptions in and of cities, with an additional goal of presenting empirical, theoretical, and methodological advancements in Perceptual Dialectology. Authors’ contributions to the collection examine how the urban setting influences perceptions of linguistic variation and, in the course of examining the connections between place and perceptions, explore several interrelated themes of linguistic variation, including the differences in the perception of rural and urban areas, processes of perception and language change, and the relationship between perception and ‘reality’.
Urban dialects. --- Linguistic geography. --- Speech perception. --- Language and languages --- Dialectology --- Sociolinguistics --- Variation. --- Research. --- Language and society --- Society and language --- Sociology of language --- Language and culture --- Linguistics --- Sociology --- Integrational linguistics (Oxford school) --- Characterology of speech --- Language diversity --- Language subsystems --- Language variation --- Linguistic diversity --- Variation in language --- Speech recognition --- Auditory perception --- Psycholinguistics --- Speech --- Dialect geography --- Geography, Linguistic --- Language geography --- Areal linguistics --- Dialects, Urban --- Urbanisms (Linguistics) --- Cities and towns --- Languages in contact --- Social aspects --- Sociological aspects --- Geography --- Variation --- Dialects. --- Identity. --- Linguistic Variation. --- Perceptual Dialectology. --- Place.
Choose an application
Ce manuel présente la principale variété de français nord-américain, le français québécois. À travers une approche variationniste, il expose les caractéristiques de cette variété nationale autonome et les dynamiques sociolinguistiques qui lui sont propres. Illustré de nombreux exemples actuels et authentiques, l'ouvrage tient compte des évolutions (socio)linguistiques les plus récentes ainsi que des dernières mesures d'aménagement linguistique. Contenus traités : le français québécois, variété autonome ayant à la fois une variété officielle et une variété familière dotée de représentations normatives propres, les traits typiques de ces deux variétés (phonétique, lexique et morphosyntaxe), l'histoire de leur formation, l'aménagement linguistique (1970 à nos jours). À ces objectifs de connaissance s'ajoute un objectif touchant aux attitudes du lecteur : il s'agit de l'amener à relativiser la notion de norme linguistique, à pouvoir la situer par rapport aux différentes variétés de français et à identifier des attitudes négatives liées à la langue. À la fin de chaque chapitre se trouvent des questions de récapitulation ainsi que des exercices d'analyse de langue parlée afin d'assurer aux étudiants une certaine autonomie dans leur apprentissage de la matière. Ce manuel présente la variété du français nord-américain la plus importante, le français québécois. En utilisant une approche variationniste, cette variété est exposée dans toute sa dynamique sociolinguistique et en tant que variété nationale autonome. Le livre tient compte des évolutions (socio)linguistiques plus récentes et des dernières mesures en aménagement linguistique. De plus, il comporte de nombreux exemples linguistiques actuels et authentiques. Du contenu: le français québécois, variété autonome ayant à la fois une variété de français officielle et une variété familière et ses propres représentations de normes, les traits typiques de ces deux variétés (phonétique, lexique et morphosyntaxe), l'histoire de leur formation, l'aménagement linguistique (1970 à nos jours). Ces objectifs de connaissances s'accompagnent d'un objectif touchant les attitudes du lecteur, à savoir celui de l'amener à relativiser la notion de norme linguistique, à pouvoir la situer du français partout où il se parle et à identifier des attitudes négatives liées à la langue. À la fin de chaque chapitre se trouvent des questions de récapitulation ainsi que des exercices d'analyse de langue parlée afin d'assurer aux étudiants une certaine autonomie dans leur apprentissage de la matière.
French language --- Dialectology --- Quebec --- Frankokanadisch --- Frankokanadisch. --- Social aspects --- Variation --- Spoken French --- Quebec [Province] --- Québec. --- Canada East --- Kebek (Province) --- Kébeki (Province) --- Kebekio (Province) --- Kebekku (Province) --- Kebekku-sh --- Kebekkush --- Kempek (Province) --- Kui bei ke (Province) --- Kuibeike (Province) --- Kupaik (Province) --- Kvebek (Province) --- Kvebeka (Province) --- Kvebekas (Province) --- Kvebeks (Province) --- Ḳṿibeḳ (Province) --- Kʻwebek-ju --- Kʻwebek (Province) --- Lower Canada --- Pravintsyi͡a Kvebek --- Province de Québec --- Province of Québec --- Provincia Québec --- Provinsie van Quebec --- Quebecum (Province) --- French language - Québec (Province) --- French language - Social aspects - Québec (Province) --- French language - Variation - Québec (Province) --- French language - Spoken French - Québec (Province) --- Canada. --- Linguistic Variation. --- Quebec French. --- Sociolinguistics.
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|