Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Literary Translation models the practice of literary translation and introduces students to the academic field of Literary Translation Studies. Students using this guide will become familiar with: * what motivates the act of translation * how to read and critique literary translations * how to read for translation. Including examples from existing translations and original materials, each chapter will provide activities and further reading suggestions and the guide concludes with a glossary of key terms in literary translation. This is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.
Theory of literary translation --- Translating and interpreting --- Literair vertalen --- Study and teaching. --- Theory, etc. --- Traduction et interprétation --- Littérature comparée --- Traduction --- Literair vertalen. --- Littérature comparée. --- Traduction.
Choose an application
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|