Narrow your search

Library

LUCA School of Arts (4)

Odisee (4)

Thomas More Kempen (4)

Thomas More Mechelen (4)

UCLL (4)

VIVES (4)

VUB (4)

UGent (3)

KU Leuven (2)

ULiège (2)

More...

Resource type

book (5)


Language

English (5)


Year
From To Submit

2012 (5)

Listing 1 - 5 of 5
Sort by

Book
Voices of the land : the seed savers and other plays
Authors: ---
ISBN: 9781926836942 9781926836959 1926836952 1926836944 9781926836935 1926836936 9786613654441 1280677511 Year: 2012 Publisher: Athabasca University Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In this collection of four plays by Katherine Koller, the Canadian prairie drives and intensifies the actions of the human characters.


Book
Censoring translation : censorship, theatre and the politics of translation
Author:
ISBN: 1441187189 9781441187185 9781441185853 1441185852 9781441100573 1441100571 1441116982 Year: 2012 Publisher: London New York : Continuum,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring Translation questions the role of textual translation practices in shaping the circulation and reception of foreign censored theatre. It examines three forms of censorship in relation to translation: ideological censorship; gender censorship; and market censorship. This examination of censorship is informed by extensive archival evidence from the previously unseen archives of Václav Havel's main theatre translator, Vera Blackwell, which includes drafts of playscripts, legal negotiations, reviews, interviews, notes and previously unseen correspondence over thirty years with Havel and central figures of the theatre world, such as Kenneth Tynan, Martin Esslin, and Tom Stoppard. Michelle Woods uses this previously unresearched archive to explore broader questions on censorship, asking why texts are translated at a given time, who translates them, how their identity may affect the translation, and how the constituents of success in a target culture may involve elements of censorship.


Book
Last tape on stage in translation
Author:
ISBN: 1283436558 1443835471 9786613436559 9781443835473 9781443835145 1443835145 Year: 2012 Publisher: Newcastle upon Tyne Cambridge Scholars Pub.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Samuel Beckett's theatrical works maintain a prominent position within contemporary theatre. His plays provide a prodigious potential to study several forms of acting, staging, and dramaturgy, as well as language and translation, thereby setting a fertile ground to tackle the problematic issue of the relationship between theatre criticism and theatre-translation criticism. That is precisely what this study aims at by drawing attention to the fundamental characteristics of translated theatre ...


Book
David Garrick and the Development of English Comedy
Author:
ISBN: 0773418067 9780773418066 9780773440579 0773440577 Year: 2012 Publisher: Lewiston The Edwin Mellen Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

David Garrick was an assiduous reader and collector of older English, and to some extent French plays and we can see him looking backwards, searching out and buying extant play collections offered for sale. Some of these plays he remodeled and imitated for his company. Looking forward, beyond him, we can see that his work was in turn admired, read, and subsequently translated and imitated. Garrick the reader became Garrick the read. He forms, therefore, a bridge in the movement and development of comedy in the eighteenth century.Alan Swanson brings his considerable knowledge of theater and lin


Book
Shakespeare's Stationers
Authors: --- --- --- --- --- et al.
ISBN: 9780812207385 0812207386 0812244540 128389906X 9780812244540 Year: 2012 Publisher: Philadelphia

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Recent studies in early modern cultural bibliography have put forth a radically new Shakespeare--a man of keen literary ambition who wrote for page as well as stage. His work thus comes to be viewed as textual property and a material object not only seen theatrically but also bought, read, collected, annotated, copied, and otherwise passed through human hands. This Shakespeare was invented in large part by the stationers--publishers, printers, and booksellers--who produced and distributed his texts in the form of books. Yet Shakespeare's stationers have not received sustained critical attention. Edited by Marta Straznicky, Shakespeare's Stationers: Studies in Cultural Bibliography shifts Shakespearean textual scholarship toward a new focus on the earliest publishers and booksellers of Shakespeare's texts. This seminal collection is the first to explore the multiple and intersecting forms of agency exercised by Shakespeare's stationers in the design, production, marketing, and dissemination of his printed works. Nine critical studies examine the ways in which commerce intersected with culture and how individual stationers engaged in a range of cultural functions and political movements through their business practices. Two appendices, cataloguing the imprints of Shakespeare's texts to 1640 and providing forty additional stationer profiles, extend the volume's reach well beyond the case studies, offering a foundation for further research.

Keywords

Canon (Literature) --- Transmission of texts --- Drama --- Classics, Literary --- Literary canon --- Literary classics --- Best books --- Criticism --- Literature --- Literary transmission --- Manuscript transmission --- Textual transmission --- Criticism, Textual --- Editions --- Manuscripts --- Drama, Modern --- Dramas --- Dramatic works --- Plays --- Playscripts --- Stage --- Dialogue --- Publishing --- History --- History and criticism --- Philosophy --- Shakespeare, William --- Shakespear, William, --- Shakspeare, William, --- Šekʻspiri, Uiliam, --- Saixpēr, Gouilliam, --- Shakspere, William, --- Shikisbīr, Wilyam, --- Szekspir, Wiliam, --- Šekspyras, --- Shekspir, Vilʹi︠a︡m, --- Šekspir, Viljem, --- Tsikinya-chaka, --- Sha-shih-pi-ya, --- Shashibiya, --- Sheḳspir, Ṿilyam, --- Shaḳspir, Ṿilyam, --- Syeiksŭpʻio, --- Shekspir, V. --- Szekspir, William, --- Shakespeare, Guglielmo, --- Shake-speare, William, --- Sha-ō, --- Şekspir, --- Shekspir, Uiliam, --- Shekspir, U. --- Šekspir, Vilijam, --- Ṣēkspiyar, Viliyam, --- Shakspir, --- Shekspyr, Vyli︠e︡m, --- Şekspir, Velyam, --- Ṣēkspiyar, Villiyam, --- Shēkʻspʻiyr, Vlilliam, --- Ṣēkspiyar, --- Ṣēkspiyar Mahākavi, --- Ṣēkspiyar Mahākaviya, --- Sheḳspier, Ṿilyam, --- Shēkʻspir, --- Shakespeare, --- Śeksper, --- Шекспир, Вильям, --- Шекспир, Уильям, --- שייקספיר, וויליאם, --- שייקספיר, וו., --- שיקספיר, וויליאם --- שיקספיר, ויליאם --- שיקספיר, ויליאם, --- שכספיר, ויליאם, --- שכספיר, וילים, --- שכספיר, ו׳ --- שעפקספיר, וויליאם, --- שעקספיער, וויליאם --- שעקספיער, וויליאם, --- שעקספיער, ווילליאם --- שעקספיער, וו., --- שעקספיר --- שעקספיר, וו --- שעקספיר, וויליאם, --- שעקספיר, וויליאמ --- שעקספיר, ווילליאם --- שעקספיר, ווילליאם, --- שעקספיר, וו., --- שעקספיר, װיליאם, --- שעקספיר, װילליאם, --- שעקספיר, װ., --- שעקספער --- שעקספער, וויליאמ --- שקספיר --- שקספיר, וו --- שקספיר, וויליאם --- שקספיר, וויליאם, --- שקספיר, ווילים, --- שקספיר, וילאם --- שקספיר, ויליאם --- שקספיר, ויליאם, --- שקספיר, ויליים, --- שקספיר, וילים --- שקספיר, וילים, --- شاكسبير، وليم --- شاكسپير، وليم --- شكسبير، وليام --- شكسبير، وليم --- شكسبير، وليم، --- شكسبير، و. --- شكسپير، وليم --- شكسپير، ويليام --- شيكسبير، وليام --- شيكسبير، وليام.، --- شيكسبير، وليم --- شکسبير، وليم --- وليم شکسبير --- 沙士北亞威廉姆, --- 沙士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉, --- 莎士比亞, --- Bibliography. --- E-books

Listing 1 - 5 of 5
Sort by