Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Choose an application
La valeur de la littérature dans le champ de la didactique des langues a été illustrée de manière pertinente dans un certain nombre d'oeuvres : on a montré que les oeuvres littéraires sont de "véritables laboratoires langagiers" et qu'ils peuvent servir de bases adéquates à la discussion interculturelle et à l'écriture créative (Peytard, 1982 ; Collès, 1990 ; Séoud, 1997). Ce travail analyse l'emploi des textes littéraires dans les manuels et programmes scolaires. De plus, il contient des renseignements sur le temps consacré par quelques enseignants de FLE et d'anglais à la littérature. Il examine également les méthodes privilégiées par ces enseignants dans l'enseignement de la langue au moyen d'oeuvres littéraires, dans le but de créer des fiches-outils innovantes sur la base du roman belge de Xavier Deutsch intitulé Victoria Bauer ! Cette recherche compare trois manuels de FLE et deux d'anglais, tous de niveau intermédiaire, ainsi que le programme belge pour les langues et le CECR (Cadre européen commun de référence pour les langues). Des questionnaires ont été créés dans le but d'analyser l'usage de la littérature par environ 20 professeurs d'anglais et de FLE. Les résultats indiquent que les textes littéraires occupent une place très restreinte dans les manuels et les programmes scolaires, alors qu'ils endossent un rôle plus important dans le CECR. Les réponses obtenues au questionnaire peuvent révéler que les enseignants ne considèrent pas les textes littéraires comme des outils efficaces, ce qui tient peut-être au fait que la langue employée dans ces textes est souvent perçue comme trop éloignée du langage quotidien.
Choose an application
La question de recherche qui sous-tend ce mémoire est née du constat de Jean-Pierre Cuq qui, entre 1970 et 2000, n'a dénombré que treize ouvrages portant sur le vocabulaire, en didactique du FLE. Dès lors, nous nous sommes attelée à tenter de pallier ce manque en essayant, grâce à ce mémoire, de répondre à la question suivante : en classe de français langue étrangère, à partir de la chanson francophone actuelle, comment effectuer un travail sur le vocabulaire et comment exploiter les thématiques et aspects culturels de la langue-cible portés par le lexique ? Ce mémoire, en deux parties, commence par une revue de la littérature sur le vocabulaire, la chanson et la culture. Nous apportons un regard éclairé sur ces trois notions à l'aide de nombreux ouvrages appartenant principalement au domaine de la didactique des langues. Nous cherchons à démontrer pourquoi la chanson, en classe, peut aider à travailler le vocabulaire et les aspects culturels de la langue-cible. Nous restons ainsi dans l'optique de Jean-Pierre Cuq, qui affirme qu'en matière d'enseignement du vocabulaire, c'est le rapprochement entre la langue et la culture qui semble être la piste la plus prometteuse. La seconde partie de ce mémoire est consacrée à des pistes didactiques qui, prenant appui sur la revue de la littérature, tentent de vérifier si la chanson, sur le terrain, peut réellement aider à l'acquisition du vocabulaire et des aspects culturels portés par le lexique. Après description de la séquence testée sur le terrain, nous rapportons l'opinion des élèves sur notre méthode avant de proposer quelques changements et prolongements au regard de leurs remarques et de nos propres observations. Nous terminons ce second volet de notre recherche en comparant les pistes didactiques que nous avons proposées sur le travail conjoint de la chanson, des mots et de la culture avec trois méthodes de FLE spécialisées dans l'acquisition du vocabulaire.
Choose an application
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|