Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
Doelstelling: In deze masterproef wordt de Nederlandse audiodescriptie van de Vlaamse film ‘De Zaak Alzheimer' van Erik Van Looy (2003) geanalyseerd en wordt een antwoord geformuleerd op de drie volgende onderzoeksvragen. Ten eerste, formuleer ik een definitie voor ‘audiodescriptie' en beschrijf ik het proces ervan op basis van bestaande vakliteratuur en een interview met een audiobeschrijver. Ten tweede kijk ik na of de audiodescriptie van de onderzochte film voldoet aan de bestaande regels zoals die opgesteld werden door de Royal National Institute of the Blind (2000) en Benecke (2004). Ten derde bekijk ik wat er precies beschreven wordt en hoe dat gedaan wordt door een vergelijking te maken tussen het Engelse preproductie script en de Nederlandse audiodescriptie. Ik baseer mij hierbij vooral op de personages. Middelen of methode: Ik heb eerst een transcriptie gemaakt van de Nederlandse audiodescriptie. Aangezien die transcriptie heel uitgebreid is, moest ik mij beperken tot de beschrijving van de personages. Vervolgens heb ik alle fysieke kenmerken, emoties en gedachten van de personages in een tabel geplaatst (zowel van het Engelse preproductie script als van de Nederlandse audiodescriptie), zoals voorgesteld wordt in de syllabus en het artikel van Taguetti (Jiménez, 2007: 67-70) en heb ik becommentarieerd wat er (niet) beschreven is. Resultaten: Vergeleken met het script valt het op dat lang niet alle informatie uit het filmscript wordt opgenomen in de audiodescriptie. Dat heeft enerzijds te maken met het feit dat in het preproductie script veel informatie voorkomt die later bij de opnames gewijzigd wordt. Anderzijds is het zo dat er in de film weinig stiltes zijn om audiodescriptie in te voegen. In de audiodescriptie worden enkel de kledij, de gezichtsuitdrukkingen en de lichaamstaal beschreven zodat het blinde publiek zich een beeld kan vormen van het personage. Opvallend is dat er vooral negatieve emoties beschreven worden omdat het hier om een thriller gaat. Als er iets niet beschreven wordt, dan gaat het meestal om logische zaken die geen verdere uitleg nodig hebben. Zo vermijdt men dat het slechtziende publiek te veel betutteld wordt.
Audiodescriptie. --- Audiovisuele media. --- Blinden en slechtzienden. --- Filmscript. --- Studie in de meertalige communicatie.
Choose an application
Doelstelling: In deze studie wordt onderzocht of een audiodescriptie zich leent tot vertaling. Voor het onderzoek werd de film Blind gebruikt. Daarnaast wordt ook onderzocht welke moeilijkheden ontstaan op grammaticaal en lexicaal vlak voor Nederlandstaligen als ze in het Spaans vertalen. Middelen of methode: Vooreerst werd een transcriptie van de audiodescriptie van Blind gemaakt. Deze werd dan vertaald in het Spaans. Een groep van zestien Spaanse Erasmusstudenten kregen vervolgens de opdracht om zelf een audiodescriptie van de film Blind te maken in het Spaans. Deze werd zowel taalkundig als inhoudelijk vergeleken met de vertaling. Daarbij werd wel rekening gehouden met de normen over audiodescriptie, omdat een audiodescriptie een nieuwe tekstsoort is met specifieke kenmerken en criteria waarmee rekening moet worden gehouden. Uit de vergelijking bleek dat sommige delen in mijn vertaling minder idiomatisch waren. Deze delen werden dan aangepast en besproken. Resultaten: Uit het onderzoek bleek dat de inhoud van de Spaanse en de Nederlandse audiodescriptie slechts weinig van elkaar verschillen en dat audiodescriptie zich in dit geval dus leent tot vertaling. Bij het vertalen in het Spaans situeren de problemen zich vooreerst bij de persoonlijke voornaamwoorden die de functie van onderwerp vervullen. Deze worden niet geëxpliciteerd in het Spaans, tenzij om klemtoon te leggen of om duidelijk te maken naar wie verwezen wordt. Ook het gebruik van bezittelijke voornaamwoorden verschilt tussen het Nederlands en het Spaans. In het Spaans worden ze weinig gebruikt en vaak vervangen door een bepaald lidwoord, vooral bij antecedenten die lichaamsdelen of kledingsstukken benoemen. Daarnaast worden bijwoorden niet altijd vertaald door een bijwoord in het Spaans, maar ook door een bijwoordelijke bepaling of een nominale constituent die de functie van lijdend voorwerp vervult. Bovendien worden bijwoorden soms niet vertaald omdat de betekenis ervan in het Spaanse werkwoord omvat zit. Vervolgens maakt het gebruik van "gerundios" de tekst veel idiomatischer. Op lexicaal vlak is het ten slotte aan te raden om vele synoniemen van een werkwoord of zelfstandig naamwoord te gebruiken en de juiste collocaties te hanteren, om een boeiende en idiomatische Spaanse tekst te produceren.
Choose an application
Het is van belang dat de leerkrachten bewegingsonderwijs op reguliere scholen die een blinde of slechtziende leerling in de groep hebben, enige kennis hebben van de implicaties van de beperking van deze leerlingen. In dit boek staat het bewegingsonderwijs aan kinderen met een visuele beperking (visus <0,3) op reguliere scholen centraal. Er komen zoveel mogelijk aspecten van het bewegingsonderwijs aan de orde. Het boek biedt handreikingen die zijn gebaseerd op een brede ervaring in het werken met deze kinderen. De schrijver houdt een pleidooi voor meer aandacht voor de ontwikkeling van veilige en goede bewegingsmogelijkheden bij blinde en slechtziende kinderen. Blindelings Bewegen is een boek vol voorbeelden hoe de bewegingslessen voor deze kinderen aangepast kunnen worden. De duidelijke grafieken geven inzicht hoe de ruimte ingedeeld kan worden. De toepassing van deze voorbeelden draagt bij aan plezier in het bewegen van het kind dat blind of slechtziend is.
477.8 --- 463.1 --- Slechtzienden --- Geïntegreerd onderwijs --- 796.034 --- Personen met een visuele handicap --- Bewegingsopvoeding --- Atletiek --- Turnen --- Spelen --- Zwemmen --- Blinden en slechtzienden --- (zie ook: Weer Samen Naar School) --- Lichamelijke opvoeding --- Visueel gehandicapten --- Blinden --- Lager onderwijs --- Secundair onderwijs --- Persoon met een visuele handicap --- Slechtziende --- Blinde
Choose an application
Dit is een boek voor en over kinderen en jongeren met CVI. Zij hebben problemen om goed te kijken en de oorzaak daarvan ligt in de hersenen. Boeken zijn eigenlijk niet zo hun ding. Om dit boek voor hen toegankelijk en bruikbaar te maken hebben we beroep gedaan op de ervaring van jongeren zelf en van hun ouders en begeleiders. Voor de twee leeftijdsgroepen (8 tot 12 jaar en 12 tot 20 jaar) is er een apart deel in het boek met telkens een begrijpelijke uitleg over CVI en een reeks voorbeelden van dagelijkse situaties die moeilijk kunnen zijn als je CVI hebt. We geven ook mogelijke oplossingen. De problemen en de oplossingen komen uit het echte leven van kinderen en jongeren. (Bron: covertekst)
Leerstoornissen --- Kinderen. --- Cerebrale visuele inperkingen --- Visueel gehandicapten --- Slechtzienden --- Leerproblemen --- 376.22 --- CVI --- Visuele perceptiestoornissen --- Personen met een visuele handicap --- Dagelijks leven --- 110567.jpg --- Slechtziende kinderen ; onderwijs --- 464 --- visuele perceptiestoornissen --- leerproblemen --- Cerebrale visuele inperking --- Persoon met een visuele handicap --- Slechtziende --- Leerprobleem
Choose an application
In dit boek wordt een stappenplan beschreven hoe te handelen bij een vermoeden dat er 'iets' mis is in de hechting. De auteurs presenteren een 'best practice' gebaseerd op wetenschappelijk onderzoek en getoetst op praktische bruikbaarheid in de zorg voor kinderen en jongeren met een visuele en/of verstandelijke beperking. Zowel voor de beginnende als de meer gespecialiseerde diagnosticus is het boek uitstekend bruikbaar. Het vertrekpunt voor de diagnosticus is basiskennis over de gehechtheidstheorie, aangevuld met specifieke kennis over gehechtheidsproblemen bij de doelgroep. In het stappenplan wordt helder uiteengezet hoe verstoord gehechtheidsgedrag gesignaleerd kan worden, en vervolgens ook de meer interne processen, zoals het interne werkmodel en de mate van mentaliseren, in kaart gebracht kunnen worden.
Semiology. Diagnosis. Symptomatology --- Psychiatry --- personen met een mentale beperking --- psychiatrie --- gedragsstoornissen --- psychopathologie --- hechting (psychologie) --- gedragspsychologie --- Gehechtheidsrelatie --- Psychotherapie --- Gehandicapte kinderen --- Slechtzienden --- Gedragsproblemen --- Jeugd --- hechtingsstoornissen --- Provincie West-Vlaanderen --- Hechting (psychologie) --- Kind met een handicap --- Slechtziende --- Gedragsprobleem --- Jongere
Choose an application
Ziekten en handicaps is een helder en beknopt overzicht van de meest voorkomende ziekten en handicaps bij kinderen en jeugdigen - problemen die niet alleen voor de betrokken jeugdigen heel vervelend kunnen zijn maar ook voor hun directe omgeving. Ieder hoofdstuk van Ziekten en handicaps is volgens een vast stramien opgezet. De auteurs - allenautoriteit op hun vakgebied - geven voor elke ziekte of aandoening de stand van zaken weer van deverschijningsvorm en de oorzaak, de mogelijkheden van preventie, vroegtijdige diagnostiek en behandeling. Elk hoofdstuk wordt afgesloten met een samenvatting en een literatuuroverzicht. In elk hoofdstuk staat het kind met een bepaalde ziekte of aandoening centraal, maar ook naar zijn of haarouders, broers en zussen en andere betrokkenen gaat er in Ziekten en handicaps veel aandacht uit. ouders, broers en zussen en andere betrokkenen gaat er in Ziekten en handicaps veel aandacht uit. In dit deel komen de volgende ziekten en handicaps aan de orde: astma, coeliakie, schisiskinderen, chronische ziekte en lichamelijke handicap, diabetes mellitus, leukemie, spina bifida, dove enslechthorende kinderen, downsyndroom, levensbedreigende ziekte, allergie en atopie, epilepsie, slechtziende en blinde kinderen, scheelzien en amblyopie en spierziekten.
Social policy and particular groups --- Paediatrics --- personen met een visuele beperking --- personen met een auditieve beperking --- diabetes mellitus --- pediatrie --- leukemie --- coeliakie --- astma --- Downsyndroom --- allergieën --- spierziekten --- spina bifida --- personen met een fysieke beperking --- strabismus --- lip- en gehemeltespleten --- kinderen met een beperking --- Ziekten --- Gehandicapte kinderen --- Kinderen --- Oorzaken --- Diagnostiek --- Therapie --- Preventie --- Astma --- Coeliakie --- Lip- en gehemeltespleten --- Chronische ziekten --- Lichamelijk gehandicapte kinderen --- Leukemie --- Spina bifida --- Dove kinderen --- Slechthorende kinderen --- Allergieën --- Epilepsie --- Slechtzienden --- Blinden --- Scheelzien --- Spieren --- Jeugd --- Suikerziekte --- Adolescenten --- Handicaps --- 616 --- Darmen --- Diabetes --- Personen met een auditieve handicap --- Personen met een visuele handicap --- Schisis --- Spierziekten --- 605.2 --- Gehandicapten --- Leukemie (bloedkanker) --- Zieke kinderen --- Provincie West-Vlaanderen --- gehandicapte kinderen --- Kindergeneeskunde --- 362.3 --- Ziekte --- Kind met een handicap --- Kind --- Oorzaak --- Diagnose --- Chronische aandoening --- Kind met een lichamelijke handicap --- Kind met een auditieve handicap --- Slechthorendheid --- Syndroom van Down --- Allergie --- Slechtziende --- Blinde --- Spier --- Diabetes mellitus --- Behandeling --- Media --- Ontwikkelingsstoornis --- Fysiotherapie --- Adolescent --- Handicap
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|