Narrow your search

Library

UGent (2)

KU Leuven (1)

UAntwerpen (1)

ULB (1)


Resource type

book (1)

dissertation (1)


Language

English (1)

German (1)


Year
From To Submit

2010 (2)

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Dissertation
Die Verwendung von CAT-Tools in Sprachendiensten des öffentlichen Sektors in Belgien: eine Marktforschung
Authors: --- ---
Year: 2010 Publisher: Gent : s.n.,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Doelstelling: Deze scriptie wil vooral aanbevelingen formuleren voor de keuze en het gebruik van CAT-tools (in het bijzonder vertaalgeheugens en terminologiebeheersystemen) in vertaalafdelingen van de openbare sector in België. Daarnaast worden de bevindingen van dit onderzoek vergeleken met de resultaten van eerdere onderzoeken naar vertaaltools. Middelen of methode: Op basis van een literatuurstudie van eerdere enquêtes over vertaaltools werd een lijst van 29 vragen opgesteld, die als Worddocument naar 25 openbare bedrijven en instellingen werd gemaild. Vervolgens werd bij twee van de twaalf respondenten die de enquête invulden een case study uitgevoerd: het vertaalproces van een individuele vertaler op zijn/haar computer werd telkens gedurende een half uur geregistreerd met het opnameprogramma Inputlog. Resultaten: Een betere keuze en hantering van CAT-tools is mogelijk door een betere wisselwerking tussen de ontwikkelaars en gebruikers, meer inspraak voor de individuele vertalers en de uitwisseling van ervaring met CAT-Tools binnen en tussen de verschillende bedrijven en instellingen van de openbare sector. Vertaalgeheugens worden slechts door de minderheid van de respondenten gebruikt, maar blijken voor hen het belangrijkste hulpmiddel, dat hun efficiëntie en snelheid verhoogt. Terminologiebeheersystemen worden veel minder snel ingezet. De bevindingen van deze scriptie liggen in de lijn van de resultaten van eerdere onderzoeken naar vertaaltools.


Book
Listening to subtitles : subtitles for the deaf and hard of hearing
Authors: ---
ISBN: 9783034303538 Year: 2010 Publisher: Bern Peter Lang

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Inhoudsopgave : -- Introduction -- Prologue: digital television for some or for all? / PETER OLAF LOOMS -- Spanish deaf people as recipients of closed captioning / INMACULADA C. BÁEZ MONTERO, ANA MA FERNÁNDEZ SONEIRA -- The development of writing and grammatisation: The case of the deaf / CARMEN CABEZA-PEREIRO -- Maximum font size for subtitles in Standard Definition Digital Television: Tests for a font magnifying application / FRANCISCO UTRAY, BELÉN RUIZ, JOSÉ ANTONIO MOREIRO -- The positioning of subtitles for the deaf and hard of hearing / EDUARD BARTOLL, ANJANA MARTÍNEZ TEJERINA -- Criteria for elaborating subtitles for deaf and hard of hearing adults in Spain: Description of a case study / ANA PEREIRA -- Including Spanish Sign Language in subtitles for the deaf and hard of hearing / ANA PEREIRA -- Subtitling for deaf and hard of hearing children in Spain: A case study / LOURDES LORENZO -- Criteria for elaborating subtitles for deaf and hard of hearing children in Spain: A guide of good practice / LOURDES LORENZO -- Introducing icons in subtitles for the deaf and hard of hearing: Optimising reception? / CLARA CIVERA, PILAR ORERO -- SUBSORDIG: The need for a deep analysis of data / VERONICA ARNÁIZ UZQUIZA -- D'Artagnan and the Seven Musketeers: SUBSORDIG travels to Europe / PABLO ROMERO-FRESCO -- Shadow speaking for real-time closed-captioning of TV broadcasts in French / GILLES BOULIANNE, JEAN-FRANÇOIS BEAUMONT, MARYSE BOISVERT, JULIE BROUSSEAU, PATRICK CARDINAL, CLAUDE CHAPDELAINE, MICHEL COMEAU, PIERRE OUELLET, FRÉDÉRIC OSTERRATH, PIERRE DUMOUCHEL -- Subtitles for the deaf and hard of hearing within a virtual avatar environment: ULISES / ÁLVARO PÉREZ-UGENA, RICARDO VIZCAÍNO-LAORGA, DEBORAH ROLPH -- A comprehensive bibliography on subtitling for the deaf and hard of hearing from a multidisciplinary approach / ANA PEREIRA, VERONICA ARNÁIZ UZQUIZA -- Notes on contributors.

Listing 1 - 2 of 2
Sort by