Listing 1 - 10 of 29 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
German language --- Spanish language --- Austria --- Comparison --- Translating --- Variation --- Spain --- Relations --- Castilian language --- Romance languages --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages
Choose an application
Die Sorge um die deutsche Sprache füllt Säle. Wer Sprachdummheiten anmahnt, kann sich des Beifalls jener sicher sein, die sich sprachlich überlegen sehen. Selten wird die Frage gestellt, welchen Status grammatische Regeln haben. Tatsächlich ist keineswegs klar, was als korrektes Deutsch gelten kann. Wie ist das Deutsche zu fassen? Wer bestimmt, was als korrekt gelten soll? Die 44. Jahrestagung des Instituts für Deutsche Sprache suchte zur Klärung solcher Fragen beizutragen. Der vorliegende Band dokumentiert, wie die deutsche Grammatik im Spannungsfeld von Regel, Norm und Sprachgebrauch auf der Tagung aufgearbeitet wurde: Zunächst stehen die theoretischen Aspekte der Problematik auf dem Prüfstand. Danach werden grammatische Normen und der Umgang mit diesen in der Öffentlichkeit fokussiert. Im nächsten Themenblock stehen grammatische Variation in ihrem Verhältnis zur Norm und konkrete Phänomene der Morphologie, Syntax und Prosodie zur Diskussion. Die Betrachtung des Grammatikunterrichts und der Grammatikschreibung vervollständigt das Bild, das durch einen Blick auf die Normativität in Frankreich zusätzlich in einen größeren Kontext gestellt wird. Der Band schließt mit einer Zusammenfassung der Podiumsdiskussion, welche den Schlusspunkt der Tagung bildete.
German language --- Grammar. --- Standardization. --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Norm. --- Rule. --- Variation.
Choose an application
Diese Arbeit stellt korpusbasierte Studien zum Phänomenbereich ,Präposition' vor: Auf Basis des Bochumer Mittelhochdeutschkorpus (1070-1350) wurden erstens der Präpositionenbestand, zweitens die strukturellen Ausprägungen der Präpositionalphrase und drittens die semantisch-funktionale Leistung von Präpositionalphrasen im Satz untersucht. Die Untersuchungen sind im Kontext des Forschungsprojekts ,Mittelhochdeutsche Grammatik' entstanden und wenden die dort erarbeiteten Forschungsgrundlagen auf den Gegenstand ,Präposition' an: aus der Arbeit mit den Daten des Bochumer Mittelhochdeutschkorpus wird eine möglichst genaue, nach Sprach- und Zeiträumen differenzierte Darstellung der im Korpus zu beobachtenden sprachlichen Ausprägungen gewonnen. Da größtmögliche Beschreibungsadäquatheit angestrebt wird, ist eine Auseinandersetzung mit den Sprachdaten auf der einen und mit den in der Theorie gewonnenen Modellen auf der anderen Seite nötig, und es müssen (neue) Beschreibungsmodi gefunden werden. Damit füllt diese Arbeit mit der Aufarbeitung des Themenfeldes ,Präpositionen im Mittelhochdeutschen' nicht nur eine Forschungslücke, sondern stellt auch eigene, aus der empirischen Arbeit heraus gewonnene Herangehensweisen an das Themenfeld zur Diskussion.
German language --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Grammar. --- Prepositions. --- Prepositional phrases. --- Corpus Linguistics. --- Linguistics. --- Middle High German / Language. --- Preposition.
Choose an application
Martin Opitz (1597-1639), der Begründer der deutschen Kunstdichtung in der Entstehungszeit europäischer Nationalkulturen, hinterließ ein Korpus zumeist lateinischer Briefe und Eintragungen. Zusammen mit den Schreiben der Briefpartner, mit Opitz' Widmungen, verstreuten Lebenszeugnissen und Berichten von Zeitgenossen erscheinen sie nun erstmals übersetzt, detailliert kommentiert und reich illustriert. Opitz' Korrespondenz erstreckt sich von Paris, Leiden und Straßburg bis nach Schlesien, Siebenbürgen, Preußen, Polen und Schweden und stellt ein bedeutendes Zeugnis der europäischen Kulturgeschichte dar. Sie beinhaltet neben Themen späthumanistischer Gelehrsamkeit (z. B. Epigrafik, Kirchengeschichte, klassische Literatur und Geschichtsschreibung), Gesandten- und Kriegsberichte, frühe Zeugnisse der deutschen Sprach- und Literaturkritik, der Briefkultur und der Mittelalterrezeption. Maßgebliche Gelehrte, Theologen, Monarchen, Politiker und Dichter wie J. A. Comenius, S. Dach, P. Fleming und H. Grotius, Fürst Ludwig v. Anhalt-Köthen und andere Mitglieder der Fruchtbringenden Gesellschaft treten in Erscheinung. Die dreibändige Ausgabe bietet neben den Dokumenten eine ausführliche Einführung, Christoph Colers Opitz-Biografie, eine umfassende Bibliografie sowie zahlreiche Verzeichnisse und zwei Register. Martin Opitz (1597-1639), the founder of German art poetry when European national cultures were being born, left a corpus of mainly Latin letters and inscriptions. These are now published for the first time in translation, richly illustrated and with a detailed commentary, together with letters from Opitz' correspondents, with his dedications, and with scattered biographical documents and reports from his contemporaries. Opitz' correspondence stretches from Paris, Leyden and Strasbourg as far as Silesia, Transylvania, Prussia, Poland and Sweden and makes a significant contribution to our knowledge of European cultural history. Apart from topics of late humanist scholarship (e.g. epigraphy, church history, classical literature and historiology) it contains reports from diplomatic envoys and war reports, early evidence of German literary and linguistic criticism, of the culture of letter-writing and of the reception of the Middle Ages. Leading scholars, theologians, monarchs, politicians and poets make an appearance, such as J. A. Comenius, S. Dach, P. Fleming and H. Grotius, Prince Ludwig of Anhalt-Köthen and other members of the Fruchtbringende Gesellschaft (Fruitbearing Society). The edition is published in three volumes, and apart from the actual documents contains a detailed introduction, Christoph Coler's biography of Opitz, a comprehensive bibliography, numerous lists and two indexes.
German language --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Phonology. --- Grammar. --- Opitz, Martin --- Opitz, Martin, --- Correspondence. --- Opitz, Martin. --- German literature. --- Criticism and interpretation.
Choose an application
Reconstructing Ashkenaz shows that, contrary to traditional historical accounts, the Jews of western Europe in the High Middle Ages were not a society of saints and martyrs.
Ashkenazim --- Christianity and other religions --- Crusades. --- Judaism --- Sephardim --- Brotherhood Week --- Church history --- Middle Ages --- Chivalry --- Ashkenazic Jews --- Jews --- History --- Judaism. --- Relations --- Christianity. --- History. --- Judaïsme --- Christianisme --- Croisades --- Ashkénazes --- Séfarades --- Histoire
Choose an application
Sociolinguistics --- German language --- Dialectology --- Dialects --- 800.87 --- 803.0 --- Dialecten --- Duits. Duitse taalkunde --- 803.0 Duits. Duitse taalkunde --- 800.87 Dialecten --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- German language - Dialects - Germany - Trier --- Francique mosellan (dialecte) --- Dialectes franciques --- Normes
Choose an application
German language --- Comparative linguistics --- English language --- Dialectology --- English language. --- German language. --- Influence on German. --- Influence on English. --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Influence on German --- Influence on English
Choose an application
Translation science --- Vertaalkunde --- Vertaalwetenschap --- Kußmaul, Paul ; bibliografie --- Vertaalkunde. --- Vertaalwetenschap. --- Kußmaul, Paul ; bibliografie. --- Translating and interpreting --- German language --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating
Choose an application
Grammar --- German language --- Modality (Linguistics) --- Modality --- Particles --- Deutsch --- Modalität (Linguistik) --- Modalpartikel --- 801.5 --- Grammatica --- 801.5 Grammatica --- Deutsch. --- Modalität (Linguistik). --- Modalpartikel. --- Linguistics --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- German language - Modality - Congresses --- German language - Particles - Congresses --- Modality (Linguistics) - Congresses
Choose an application
Standard German is spoken by approximately 95 million people worldwide. This book provides an introduction to the linguistic structure of standard German that is rich in descriptive detail and grounded in modern linguistic theory. It describes the main linguistic features: the sounds, structure and formation of words, structure of sentences, and meaning of words and sentences. It surveys the history of the language, the major dialects, German in Austria and Switzerland, as well as sociolinguistic issues such as style, language and gender, youth language, and English influence on German. Prior knowledge of German is not required, as glosses and translations of the German examples are provided. Each chapter includes exercises designed to give the reader practical experience in analyzing the language. It is an essential learning tool for undergraduate and graduate students in German and linguistics.
German language --- Grammar --- English --- Grammar. --- English. --- #KVHA:Linguïstiek; Duits --- #KVHA:Taalkunde; Duits --- Ashkenazic German language --- Hochdeutsch --- Judaeo-German language (German) --- Judendeutsch language --- Judeo-German language (German) --- Jüdisch-Deutsch language --- Jüdischdeutsch language --- Germanic languages --- Allemand (langue) --- Arts and Humanities --- Language & Linguistics --- German language - Grammar --- German language - Textbooks for foreign speakers - English --- Linguistique allemande
Listing 1 - 10 of 29 | << page >> |
Sort by
|