Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Contrastive linguistics --- Intercultural communication --- Jongerencultuur. --- Multilingualism --- Taalgebruik --- Youth --- jongeren. --- Language
Choose an application
Chinese language --- Contrastive linguistics --- English language --- Phonology, Comparative --- English. --- History. --- Chinese. --- Europe, Western --- Languages.
Choose an application
In February 2006 the first international conference on Multilingualism and Applied Comparative Linguistics (MACL) was held in Brussels, Belgium. The aim of the MACL conference was to bring together scholars from various branches of applied linguistics with a shared interest in cross-linguistic and cross-cultural communication. The conference thus fostered an exchange of knowledge and expertise among researchers from various disciplines, including educational linguistics, cultural linguistics,...
Multilingualism --- Intercultural communication --- Comparative linguistics --- Contrastive linguistics --- Translating and interpreting --- Languages, Modern --- Sociolinguistics --- Study and teaching
Choose an application
Lexicography --- Contrastive linguistics --- Language and emotions --- Senses and sensation --- Lexicographie --- Linguistique contrastive --- Langage et émotions --- Sens et sensations --- Congresses. --- Congrès --- Contrastive linguistics. --- Language and emotions. --- Lexicography. --- Contrastieve lexicografie --- Contrastieve lexicologie --- Franse taal --- Vergelijkende en algemene taalwetenschap --- lexicografie --- Contrastieve lexicografie. --- Contrastieve lexicologie. --- Vergelijkende en algemene taalwetenschap. --- lexicografie. --- Langage et émotions --- Congrès
Choose an application
Contrastive linguistics. --- Translating and interpreting --- Linguistique contrastive --- Traduction et interprétation --- Methodology. --- Méthodologie --- Corpora (Linguistics) --- Linguistic analysis (Linguistics) --- Corpus linguistics --- Vertalen en corpuslinguïstiek --- Corpus linguistics. --- Vertalen en corpuslinguïstiek. --- Traduction et interprétation --- Méthodologie
Choose an application
Through electronic corpora we can observe patterns which we were unaware of before or only vaguely glimpsed. The availability of multilingual corpora has led to a renewal of contrastive studies. We gain new insight into similarities and differences between languages, at the same time as the characteristics of each language are brought into relief. The present book focuses on the work in building and using the English-Norwegian Parallel Corpus and the Oslo Multilingual Corpus. Case studies are reported on lexis, grammar, and discourse. A concluding chapter sums up problems and prospects of corpus-based contrastive studies, including applications in lexicography, translator training, and foreign-language teaching. Though the main focus is on English and Norwegian, the approach should be of interest more generally for corpus-based contrastive research and for language studies in general. Seeing through corpora we can see through language.
Contrastive linguistics --- Translating and interpreting --- Traduction --- --Linguistique contrastive --- --Corpus --- --Corpora (Linguistics) --- 800.73 --- #KVHA:Corpuslinguistiek --- #KVHA:Contrastieve linguistiek --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Contrastive linguistics. --- Corpora (Linguistics) --- Translating and interpreting. --- Computerlinguïstiek --- Contrastieve linguïstiek en corpus linguistics --- Meertalige corpora --- Vergelijkende taalwetenschap --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES --- Linguistics / General --- Philology & Linguistics --- Languages & Literatures --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Corpora (Linguistics). --- Computerlinguïstiek. --- Contrastieve linguïstiek en corpus linguistics. --- Meertalige corpora. --- Vergelijkende taalwetenschap. --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Corpus-based analysis (Linguistics) --- Corpus linguistics --- Linguistic analysis (Linguistics) --- Linguistics --- Translating --- Linguistique contrastive --- Corpus
Choose an application
In recent years, research on valency has led to important insights into the nature of language. Some of these findings are published in this volume for the first time with up-to-date accounts of language description and new reflections on language, above all for English and German. The volume also presents examples of contrastive analysis, which are of use for all those who deal professionally with these two languages. Furthermore, the articles in the psycholinguistic and computational linguistics section demonstrate the applicability and value of valency theory for these approaches and shed light on a fruitful cooperation between theoretical and descriptive linguistics and applied disciplines. The papers cover the following aspects of valency analysis: (i) theoretical aspects of the valency approach in relation to related theories of complementation (dependency syntax, FrameNet, case roles), (ii) descriptive aspects of valency and complementation, (iii) valency as a concept for the description of cognitive processes in syntactic processing, (iv) contrastive aspects of valency, above all for English and German, and (v) possible computational applications of the valency concept in fields such as automatic syntactic recognition or language processing. The volume combines papers of representatives from different linguistic schools on the topic of complementation. One of the aims is to show how concepts developed for the analysis of one language, in the case of valency often German, can be applied to other languages such as English.
Lexicology. Semantics --- Grammar --- Psycholinguistics --- Cognitive grammar. --- Contrastive linguistics. --- Computational linguistics. --- Semantics --- Dependency grammar. --- Semantics. --- Grammaire de dépendance --- Grammaire cognitive --- Linguistique contrastive --- Linguistique informatique --- Sémantique --- Cognitive grammar --- Computational linguistics --- Contrastive linguistics --- Dependency grammar --- Formal semantics --- Semasiology --- Semiology (Semantics) --- Comparative linguistics --- Information theory --- Language and languages --- Lexicology --- Meaning (Psychology) --- Valence (Linguistics) --- Grammar, Comparative and general --- Mathematical linguistics --- Linguistics --- Automatic language processing --- Language data processing --- Natural language processing (Linguistics) --- Applied linguistics --- Cross-language information retrieval --- Multilingual computing --- Cognitive linguistics --- Syntax --- Data processing --- Valency, syntax, semantics.
Choose an application
Discourse markers. --- Contrastive linguistics. --- Lexicography. --- Language and languages --- Foreign language study --- Language and education --- Language schools --- Encyclopedias and dictionaries --- Linguistics --- Discourse connectives --- Discourse particles --- Pragmatic markers --- Pragmatic particles --- Discourse analysis --- Pragmatics --- Study and teaching. --- Language and languages Study and teaching --- Study and teaching
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|