Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Schwerpunkte sind die Bedeutung des Phraseologismus und die Verwendung von Phraseologismen in Texten. Eine Auswahlbibliographie mit Lektüreempfehlungen und ein Sachregister runden den Band ab.
German language --- Phraseology --- 803.0 --- 800.86 --- Duits. Duitse taalkunde --- Slang. Jeugdtaal. Vaktaal --- 800.86 Slang. Jeugdtaal. Vaktaal --- 803.0 Duits. Duitse taalkunde --- German language - Phraseology
Choose an application
4 p.
Duitse taal --- handelstaal --- interculturele communicatie --- oefeningen. --- taalgebruik in het bedrijfsleven --- Interculturele communicatie --- Duits --- Praktijk --- Handboeken --- 803.0 --- 316.72 --- communicatie --- 803.0 Duits. Duitse taalkunde --- Duits. Duitse taalkunde --- Verschillende soorten cultuur --- Contains audio-visual material
Choose an application
Theory of literary translation --- German literature --- anno 1980-1989 --- anno 1990-1999 --- German prose literature --- Other (Philosophy) --- Other (Philosophy) in literature. --- Translating and interpreting --- Publishers and publishing --- 803.0 --- 830 --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Alterity (Philosophy) --- Otherness (Philosophy) --- Philosophy --- Translations --- History and criticism --- Theory, etc. --- History and criticism. --- History --- Duits. Duitse taalkunde --- Duitse literatuur --- Translating --- 830 Duitse literatuur --- 803.0 Duits. Duitse taalkunde --- Other (Philosophy) in literature --- Translations&delete& --- History and criticism&delete& --- Theory, etc --- 830 German literature. Literature in German --- German literature. Literature in German
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|