Listing 1 - 10 of 77 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
L'explication littéraire a fait l'objet de nombreuses approches théoriques, auxquelles il est toujours fructueux de se référer. Mais rien ne serait plus utile à qui veut s'initier au genre que la lecture de travaux effectifs, pour peu que leur variété offre un bon aperçu des mille et une manières dont la rencontre avec le texte peut se produire, faire surgir du sens et donner à partager. L'exercice, loin de toute vision abstraite, prend alors toute sa dignité et s'impose comme ce relais indispensable qui prolonge les œuvres et amplifie leur résonance. D'où tout l'intérêt de ces vingt-trois explications qui portent sur des textes en tous genres (poésie, théâtre, roman) issus de grands auteurs de langue française ayant vécu du Moyen Age à nos jours, de Rabelais à Le Clézio, en passant par Marivaux ou Baudelaire. Proposées par des universitaires français et étrangers (Tunisie, Maroc, Côte-d'Ivoire, Royaume-Uni et Etats-Unis), elles témoignent de visions du monde et de la littérature aussi riches que plurielles.
Choose an application
Choose an application
Un riche marchand, père de trois filles et de trois garçons perdit ses richesses et partit vivre à la campagne avec sa famille. Un jour, en rentrant de la ville, il se perdit. Il aperçut un château et il s'y rendit pour y passer la nuit. Il ne rencontra personne... Le lendemain matin, il vit une rose et se rappela que la Belle, sa fille cadette, en voulait une. Il la cueillit mais une Bête horrible apparut et le condamna à mort. Cependant, il pouvait être remplacé par une de ses filles. La Belle décida, de son plein gré, de prendre la place de son père et elle alla au château. Elle rencontra l'affreuse Bête et fut un peu effrayée. La Bête tomba sous le charme de la Belle et lui offrit tout ce qu'elle désirait. Chaque jour, il lui demandait de l'épouser mais la jeune fille refusait toujours. Un soir, elle vit dans un miroir son père malade. La Bête l'autorisa à lui rendre visite et lui donna une bague "enchantée" pour lui permettre de voyager. Elle resta dix jours près du vieux marchand au lieu des huit prévus et cette absence causa un grand chagrin à la Bête. Elle se préparait à mourir quand la Belle revint enfin au château. Elle accepta la demande en mariage et l'horrible Bête se transforma alors en un beau prince charmant qui se nommait Dadju.
JB LEPR fran --- Frans --- literatuur --- Didactics of French --- Franse literatuur
Choose an application
Ce livre est né de la rencontre entre l’avocat agnostique, hanté par la figure du Christ et le Père jésuite aux frontières de la foi et de la science. Dans un dialogue empreint de sensibilité, d’écoute, d’intelligence et de tolérance, ils livrent ici leur réflexion. « Pour essayer de comprendre. Pour ne pas être seuls. Pour être solidaires dans l’amour et la détermination ».
840 --- BPB0610 --- Franse literatuur --- 840 Franse literatuur --- 840 French literature. Literature in French --- French literature. Literature in French --- Correspondence --- #gsdb3
Choose an application
804.0 <100> --- 840 <100> --- Francofonie --- Franse literatuur: extra muros --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- 804.0 <100> Francofonie
Choose an application
Thematology --- French literature --- anno 1900-1999 --- 840 <100> --- Franse literatuur: extra muros --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- Foreign authors&delete& --- History and criticism --- Foreign authors
Choose an application
Lorsque Charles Sorel publie sa Description de l'île de Portraiture et de la ville des Portraits en 1659, la « fureur » de se faire peindre a gagné le milieu mondain, tandis que de nombreux écrivains s'adonnent à la manie des collections de tableaux. Parallèlement, la mode du portrait littéraire atteint son apogée. Sorel témoigne de cet engouement en traçant le parcours d'un « curieux », Périandre, dans une île peuplée de portraitistes « de toutes sortes ». A l'observation de ces artistes se juxtapose la satire de leurs vaniteux modèles, dont le corps travesti et le visage masqué n'attendent qu'à être découverts et ridiculisés. Les extraits que publie Martine Debaisieux en annexe à son édition indiquent que la production romanesque de Charles Sorel privilégiait déjà la portraiture. Mais, dans son voyage imaginaire, où se mêlent fantaisie et critique, l'auteur va plus loin. S'il révèle une fois de plus les vices de son siècle, il expose aussi ouvertement les impostures de la mimésis et le mensonge des « figures » - qu'elle soient tracées par la plume ou par le pinceau.
Choose an application
Choose an application
Veuillot, Louis, --- Robersart, Juliette de, --- Correspondence. --- 840 --- BPB0703 --- Franse literatuur --- 840 Franse literatuur --- 840 French literature. Literature in French --- French literature. Literature in French
Choose an application
Listing 1 - 10 of 77 | << page >> |
Sort by
|