Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
This book gives educators important answers to the urgent question of how teachers and schools can facilitate language minority and immigrant students' progress in school. It offers an innovative and powerful method teachers and students can use to study the situational context of education, providing both the theoretical background and the practical tools to implement this approach. The situational context of education includes linguistic, economic, social, cultural, and political factors, as well as conditions, such as students' personal characteristics, family support, and qu
Education, Bilingual --- Children of immigrants --- Personality and situation --- Situation-personality interaction --- First generation children --- Immigrants' children --- Second generation children --- Immigrants --- Bilingual education --- Bilingualism --- Multilingual education --- Social aspects --- Education
Choose an application
Medium of instruction policies in education have considerable impact not only on the school performance of students and the daily work of teachers, but also on various forms of social and economic (in)equality. In many multiethnic and multilingual countries, the choice of a language for the medium of instruction in state educational systems raises a fundamental and complex educational question: what combination of instruction in students' native language(s) and in a second language of wider communication will ensure that students gain both effective subject-content education, as
Native language and education --- Education, Bilingual --- Bilingual education --- Bilingualism --- Multilingual education --- Native language --- Education --- Language and education --- Government policy --- Use in schools
Choose an application
Bilingualism and Language Pedagogy brings an understanding of language as a social practice, and bilingualism as the study of bidirectional transitioning, to the examination of bilingual settings in the US, Europe and developing countries. The volume suggests that language pedagogy needs to reflect new understandings of bilinguals. Focusing both on bilingual linguistic competence and educational politics and practice, the chapters provide valuable practical proposals and models for developing sociocultural and linguistic competencies among bilingual practitioners and students. The volume situates teachers as mediators and explores the key roles that they have as language and content educators. In discussing the experiences of learners, it takes up the linguistic competence of bilinguals, highlighting how their language use constitutes a resource for meeting the demands of social interactions, and foregrounds the significance of developing academic language proficiency in English among minority children to decrease the barriers facing them in residential and academic settings.
Bilingualism --- Education, Bilingual --- Language and languages --- Study and teaching. --- #KVHB:Tweetaligheid --- #KVHB:Taalontwikkeling --- #KVHB:Taalonderwijs --- Bilingualism. --- Education, Bilingual. --- Bilinguisme --- Education bilingue --- Langage et langues --- Etude et enseignement --- Foreign language study --- Language and education --- Language schools --- Bilingual education --- Multilingual education --- Languages in contact --- Multilingualism --- Study and teaching --- Language and languages Study and teaching --- Language and languages - Study and teaching. --- bilingual education. --- bilingualism. --- language education. --- language teaching.
Choose an application
The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be adapted to different learning environments and that can be used with different language combinations. The pedagogical approach and the activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic and Socioconstructivist principles: the students are actively involved in their learning process by making decisions and interacting with each other in a classroom setting that is a discussion forum and hands-on workshop.Clear aims are specified for the activities, which move from the most rudimentary level of the word, to the more complicated issues of syntax and, finally, to those of cultural difference. Moreover, they attempt to synthesize various translation theories, not only those based on linguistics, but those derived from cultural studies as well. This volume will be of interest to translation teachers, to foreign language teachers who wish to include translation in their classes, to graduates and professional translators interested in becoming teachers, and also to administrators exploring the possibility of starting a new translation programme.
Translation science --- Higher education --- Didactics of languages --- Vertalen --- Vreemdetalenonderwijs en vertalen. --- didactiek. --- Didactiek. --- #KVHA:Taalonderwijs --- #KVHA:Vertaalonderwijs --- Translating and interpreting --- Traduction et interprétation --- Study and teaching (Higher) --- Etude et enseignement (Supérieur) --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Translating --- EDUCATION --- Bilingual Education --- Philology & Linguistics --- Languages & Literatures
Choose an application
The research has provided insights into the area of look-up behaviour, in particular, look-up strategies. A coding scheme of 51 executive, cognitive and metacognitive operations has been derived from the think-aloud data. On the basis of the codes, seven types of strategies were identified: Ignoring, Assuming, Minimizing, Checking, Paraphrasing, Stretching, and Maximizing. The results also indicated that the look-up strategies preferred one part (either L1 translation equivalents or L2 definitions) rather than both parts (L1 translation equivalents and L2 definitions) of the bilingualised entries. Four other factors i.e. language preference, language proficiency, target words and L2 definitions could also influence the use of the bilingualised entries in various degrees. Learners were shown to have common as well as different patterns of strategy use. Most learners attempted a variety of strategies while one learner repeatedly utilized one type of strategy. The frequency of strategy use for individual learners usually fluctuated when different types of strategies were used. Although a wide variety of strategies were used, not every strategy was used frequently. The most frequently used strategy was maximizing, which was used in 112 look-ups out of a total of 264. It appears that the learners repeatedly used strategies they are familiar with or they think are effective, and do not spontaneously try other strategies that they may know and that may be effective.
Education, Bilingual --- English language --- Engelse taal --- Taal en talen --- Tweetalige woordenboeken. --- Vreemdetalenonderwijs --- Woordenboeken --- Lexicography. --- Study and teaching --- Foreign speakers. --- didactiek --- gebruik van woordenboeken. --- lexicografie. --- gebruik. --- Didactiek --- Gebruik van woordenboeken. --- Lexicografie. --- Gebruik. --- Germanic languages --- EFL (Language study) --- English as a foreign language --- English as a second language --- English to speakers of other languages --- ESL (Language study) --- ESOL (Language study) --- Teaching English as a second language --- TEFL (Language study) --- TESL (Language study) --- Bilingual education --- Bilingualism --- Multilingual education --- Foreign students --- Dictionaries --- History and criticism
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|