Narrow your search

Library

KU Leuven (3)

LUCA School of Arts (2)

Odisee (2)

Thomas More Kempen (2)

Thomas More Mechelen (2)

UCLL (2)

VIVES (2)

VUB (2)

KBR (1)

National Bank of Belgium (1)

More...

Resource type

book (6)


Language

English (5)

French (1)


Year
From To Submit

2001 (6)

Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Book
Political economy
Authors: ---
Year: 2001 Publisher: Raleigh, NC : Alex Catalogue,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Mark Twain : social philosopher.
Author:
ISBN: 0826213685 Year: 2001 Publisher: Columbia (Mo.) University of Missouri

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Constructing Mark Twain
Authors: ---
ISBN: 0826263550 9780826263551 9780826213778 0826213774 1417528311 9781417528318 Year: 2001 Publisher: Columbia University of Missouri Press

Student companion to Mark Twain
Author:
ISBN: 0313007098 9780313007095 9780313312199 0313312192 9798216020370 Year: 2001 Publisher: Westport, Conn. Greenwood Press


Book
Écriture et judéité au Québec
Author:
ISBN: 9791036502064 276062370X 9782760623705 2760629090 Year: 2001 Publisher: Montréal: Presses de l'Université de Montréal,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale de Twain. En effet, dans ce texte aux relents de colonialisme, Jim est confiné à un rôle de subalterne idiot, et Huck, à celui de maître blanc paternaliste et autoritaire. Toute traduction, quelle que soit sa visée, crée inévitablement des différences ; telle est la nature intrinsèque de ce processus. À travers l'étude de sept traductions françaises du roman, Judith Lavoie montre que les déplacements opérés par les traducteurs ne sont ni le fruit du hasard, ni irréfléchis, mais peuvent être associés à un réseau organisé de choix esthétique et idéologique. Qu'il s'agisse de la version de Hughes, se situant aux antipodes du roman américain, ou de celle de Suzanne Nétillard (1948), qui réactive le message contestataire de l'original, toutes les traductions sont fondées sur un véritable projet et jettent un éclairage unique sur une œuvre fascinante.

The word rides again : rereading the frontier in American fiction
Author:
ISBN: 0821414178 0821414186 Year: 2001 Publisher: Athens, OH Ohio University Press

Listing 1 - 6 of 6
Sort by