Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|
Choose an application
Neo-Latin literature --- Erotic poetry [Latin ] (Medieval and modern) --- Erotische poëzie [Latijnse ] (Middeleeuwse en moderne) --- Poésie érotique latine (Médiévale et moderne) --- Love poetry, Latin (Medieval and modern) --- Translations into English. --- 873.4 ANGERIANUS, HIERONYMUS --- Humanistisch Latijnse literatuur--ANGERIANUS, HIERONYMUS --- 873.4 ANGERIANUS, HIERONYMUS Humanistisch Latijnse literatuur--ANGERIANUS, HIERONYMUS --- Angeriano, Girolamo --- Love poetry, Latin (Medieval and modern) - Translations into English.
Choose an application
Erasmus yearned to make the Bible an effective instrument in the reform of society, church, and everyday life. He therefore composed Paraphrases in which the words of Holy Scripture provided the core of a text, vastly expanded to embrace the reforming `philosophy of Christ.' The Paraphrases were successful beyond all expectations, and were quickly translated into French, English, and other languages. The Paraphrase on Acts is the fifth volume of Paraphrases to be published in the New Testament Scholarship series in the Collected Works of Erasmus.The highly dramatic narrative of Acts offered Erasmus as paraphrast a treasury of golden opportunities. Its personae are kings, governors, high priests, communities of grace, and the ubiquitous and volatile mob. Here are the models to be emulated and to be avoided in both a reformed Europe and a reformed church. In the Paraphrase on Acts the splendour of popes is measured against the simplicity of St Peter, the pride of European kings warned against by the downfall of Herod .The Paraphrase on Acts commands attention also by its manifest efforts to rationalize biblical history. Erasmus persistently shows that the guidance of the Holy Spirit is nevertheless complemented by very human motivations. Moreover, the impressionistic framework of time and space in the biblical account is replaced in the Paraphrase on Acts by a careful definition of events by date and location - offering fascinating insights into the science of geography in Erasmus' day.The reader will recognize many of Erasmus' favourite theological themes, for example the sharp antithesis between faith and ceremonial works. But it is perhaps Erasmus' portrait of the Holy Spirit that will leave the deepest impression - a portrait in which images of fire turn imperceptibly but decisively into ontological realities and moral imperatives.
Bible --- 226.6 --- Handelingen der apostelen. Akten van de apostelen --- Paraphrases, English --- Reference --- Paraphrases, English. --- LITERARY CRITICISM --- Christianity --- Religion --- Philosophy & Religion --- Bible. --- Acts (Book of the New Testament) --- Acts of the Apostles --- Chongdo haengjŏn --- Sado haengjŏn --- HISTORY / Renaissance. --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS Humanistisch Latijnse literatuur--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Érasme, --- Church history
Choose an application
234.115 --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 --- 2 LUTHER, MARTIN --- #GGSB: Dogmatiek --- #GGSB: Genade(leer) --- #GGSB: Protestantisme --- #GROL:SEMI-230.241 Luth --- #GROL:SEMI-233 --- #GROL:SEMI-277'15' Eras --- 234.115 Genade: in betrekking met vrije wil --- Genade: in betrekking met vrije wil --- 2 LUTHER, MARTIN Godsdienst. Theologie--LUTHER, MARTIN --- Godsdienst. Theologie--LUTHER, MARTIN --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Theses --- Christian dogmatics --- Luther, Martin --- Erasmus, Desiderius --- Dogmatiek --- Genade(leer) --- Protestantisme
Choose an application
Erasmus, Desiderius --- Church --- History of doctrines --- 16th century --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 --- -Ecclesiastical theology --- Ecclesiology --- Theology, Ecclesiastical --- People of God --- Theology --- Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- -16th century --- -Erasmus, Desiderius --- -Contributions in doctrine of the church --- -Congresses --- Catholic Church --- -Church of Rome --- Roman Catholic Church --- Katholische Kirche --- Katolyt︠s︡ʹka t︠s︡erkva --- Römisch-Katholische Kirche --- Römische Kirche --- Ecclesia Catholica --- Eglise catholique --- Eglise catholique-romaine --- Katolicheskai︠a︡ t︠s︡erkovʹ --- Chiesa cattolica --- Iglesia Católica --- Kościół Katolicki --- Katolicki Kościół --- Kościół Rzymskokatolicki --- Nihon Katorikku Kyōkai --- Katholikē Ekklēsia --- Gereja Katolik --- Kenesiyah ha-Ḳatolit --- Kanisa Katoliki --- כנסיה הקתולית --- כנסייה הקתולית --- 가톨릭교 --- 천주교 --- Doctrines --- -History --- -Church --- Religion --- History --- -Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- -Doctrines --- -873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Erasmus, Desiderius, --- Ecclesiastical theology --- Érasme --- Desiderius Erasmus --- Erasm, Dezideriĭ --- Erasme, Désiré --- Erasmo, --- Erasmo, Desidério --- Erasmus, --- Ėrazm, --- Erazm, --- Roterodamus, Erasmus --- Rotterdamskiĭ, Ėrazm --- Rotterdamský, Erasmus Desiderius --- Роттердамский, Эразм --- Эразм, --- Ерасм, Дезидерий --- Erasmus Roterodamus, Desiderius --- Erasmus --- Church of Rome --- エラスムス, デシデリウス --- Church - History of doctrines - 16th century - Congresses. --- Desiderius Erasmus, --- Erasm, Dezideriĭ, --- Erasme, Désiré, --- Erasmo, Desidério, --- Roterodamus, Erasmus, --- Rotterdamskiĭ, Ėrazm, --- Rotterdamský, Erasmus Desiderius, --- Роттердамский, Эразм, --- Ерасм, Дезидерий, --- אראסמוס, דסידריוס,
Choose an application
Classical literature --- Classical philology --- Humanists --- Renaissance --- Transmission of texts --- 873.4 --- 873.4 Humanistisch Latijnse literatuur --- Humanistisch Latijnse literatuur --- Scholars --- Literary transmission --- Manuscript transmission --- Textual transmission --- Criticism, Textual --- Editions --- Manuscripts --- Revival of letters --- Civilization --- History, Modern --- Civilization, Medieval --- Civilization, Modern --- Humanism --- Middle Ages --- Philology, Classical --- Classical antiquities --- Greek language --- Greek literature --- Greek philology --- Latin language --- Latin literature --- Latin philology --- Literature, Classical --- Literature --- Literature, Ancient --- History and criticism&delete& --- Theory, etc --- Bio-bibliography --- History --- Europe --- Council of Europe countries --- Eastern Hemisphere --- Eurasia --- Intellectual life --- 929 <4> --- 929 <4> Biografie. Genealogie. Heraldiek--Europa --- Biografie. Genealogie. Heraldiek--Europa --- Humanistes --- XIVe-XVIIe s., --- prosopographie --- --Classical philology --- 6703 --- History and criticism --- Bio-bibliography. --- Bio-Bibliography --- Sources --- Biobibliographie --- Histoire --- Dictionaries --- Theory, etc. --- 873.4 Humanist Latin literature --- Humanist Latin literature --- --XIVe-XVIIe s., --- XIVe-XVIIe s., 1301-1700 --- Classical philology - Bio-bibliography --- Classical literature - History and criticism - Theory, etc. - Bio-bibliography --- Classical literature - Criticism, Textual - Bio-bibliography --- Transmission of texts - Europe - Bio-bibliography --- Renaissance - Bio-bibliography --- Humanisme --- Encyclopédie --- Europe - Intellectual life - Bio-bibliography --- Histoire intellectuelle --- Traducteurs --- Editeurs intellectuels --- Histoire des idees --- Repertoires --- 16e-17e siecles --- 14e-15e siecles --- 14e-17e siecles --- Repertoire --- 14e-16e siecles --- 17e-18e siecles
Choose an application
Erasmus' humanistic approach to theology and biblical exegesis presented a shocking challenge to the theologians at the University of Paris, which had been dominated by scholastic theology for centuries. He engaged in a decade-long controversy over his theological, exegetical, and ethical positions with the Theological Faculty, and especially with their director, Noel Beda. This volume--which translates this crucial quarrel from Latin for the first time--details the formal, wide-ranging attack on Erasmus' theories printed by the faculty in 1531, along with his two replies. Erasmus published his first rebuttal in the spring of 1532, and that fall issued a second edition with substantial revisions and lengthy additions to his original text. With an extensive introduction and detailed commentary by Clarence H. Miller and James K. Farge, this volume highlights the differences between the humanist and scholastic views of genuine theology more fully and extensively than most of Erasmus' other polemical works.
Neo-Latin literature --- Luke [Evangelist] --- Christian spirituality --- Matthew [Evangelist] --- #GBIB: jesuitica --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) --- Latin Christian literature, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- Erasmus, Desiderius --- Maxims, Greek --- Maxims, Latin --- Proverbs, Greek --- Proverbs, Latin --- Bible. --- Evangelie volgens Matteus --- Evangelie volgens Matthéüs --- Matʻae pogŭm --- Matai den --- Matai ni yoru fukuinsho --- Matius (Book of the New Testament) --- Mattá --- Matteo (Book of the New Testament) --- Matteus --- Matthäusevangelium --- Matthéüs --- Matthew (Book of the New Testament) --- Matthieu (Book of the New Testament) --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS:2 Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur-:-Godsdienst. Theologie--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Authors, Latin (Medieval and modern) --- Humanists --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Scholars --- Latin authors (Medieval and modern) --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS Humanistisch Latijnse literatuur--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Correspondence --- Erasmus, Desiderius, --- Erasmus --- Érasme --- Desiderius Erasmus --- Erasm, Dezideriĭ --- Erasme, Désiré --- Erasmo, --- Erasmo, Desidério --- Erasmus, --- Ėrazm, --- Erazm, --- Roterodamus, Erasmus --- Rotterdamskiĭ, Ėrazm --- Rotterdamský, Erasmus Desiderius --- Роттердамский, Эразм --- Эразм, --- Ерасм, Дезидерий --- Netherlands --- The Netherlands --- Pays-Bas --- Países Baixos --- Holland --- Spanish Netherlands --- Pays-Bas espagnols --- Austrian Netherlands --- Pays-Bas autrichiens --- Oostenrijkse Nederlanden --- Southern Netherlands --- Pays-Bas méridionaux --- Zuidelijke Nederlanden --- Niderlandy --- Belanda --- Nederland --- Koninkrijk der Nederlanden --- Reino dos Países Baixos --- Royaume des Pays-Bas --- Kingdom of the Netherlands --- Países Bajos --- Holanda --- Nederlân --- Hulanda --- Beulanda --- Niderland --- Niderlande --- هولندا --- مملكة هولندا --- Mamlakat Hūlandā --- Olanda --- Payis-Bâs --- Países Baxos --- Aynacha Jach'a Markanaka --- Nirlan --- Niderland Krallığı --- Kē-tē-kok --- Landa --- Kerajaan Landa --- Нидерландтар --- Niderlandtar --- Нидерландтар Короллеге --- Niderlandtar Korollege --- Нідэрланды --- Каралеўства Нідэрланды --- Karaleŭstva Nidėrlandy --- Nederlands --- Niadaland --- Holandija --- Kraljevina Holandija --- Izelvroioù --- Нидерландия --- Niderlandii︠a︡ --- Кралство Нидерландия --- Kralstvo Niderlandii︠a︡ --- Països Baixos --- Нидерландсем --- Niderlandsem --- Нидерландсен Патшалăхĕ --- Niderlandsen Patshalăkhĕ --- Nizozemsko --- Paesi Bassi --- Regnu di i Paesi Bassi --- Iseldiroedd --- Nederlandene --- Niederlande --- Kéyah Wóyahgo Siʼánígíí --- Nižozemska --- Kralojstwo Nederlandow --- Madalmaad --- Ολλανδία --- Ollandia --- Hollandia --- Κάτω Χώρες --- Katō Chōres --- Βασίλειο των Κάτω Χωρών --- Vasileio tōn Katō Chōrōn --- Nederlando --- Reĝlando Nederlando --- Paisis Bajus --- Herbehereak --- Herbehereetako Erresumaren --- هلند --- Huland --- Niðurlond --- Háland --- Paîs Bas --- Neerlande --- Ísiltír --- Ríocht na hÍsiltíre --- Çheer Injil --- Çheer y Vagheragh --- Reeriaght ny Çheer Injil --- Tìrean Ìsle --- Hò-làn --- Недерлендин Нутг --- Nederlendin Nutg --- 네덜란드 --- Nedŏllandŭ --- Hōlani --- Nederlandia --- Pais Basse --- Regno del Paises Basse --- Нидерландтæ --- Niderlandtæ --- Нидерландты Къаролад --- Niderlandty Kʺarolad --- Konungsríkið Holland --- הולנד --- Holand --- ממלכת ארצות השפלה --- Mamlekhet Artsot ha-Shefelah --- Walanda --- Hollandi --- Нидерландла --- Niderlandla --- Нидерландланы Королевствосу --- Niderlandlany Korolevstvosu --- Néderlandzkô --- Нидерланд --- Iseldiryow --- Ubuholandi --- Ubuhorandi --- Nederilande --- Нидерланддар --- Niderlanddar --- Uholanzi --- Ufalme wa Nchi za Chini --- Нидерландъяс --- Niderlandʺi︠a︡s --- Нидерландъяс Корольув --- Niderlandʺi︠a︡s Korolʹuv --- Peyiba --- Holenda --- Keyatiya Nederlandan --- Payises Bashos --- פאייסיס באשוס --- Nīderlandeja --- Batavia --- Regni Nederlandiarum --- Nīderlandes Karaliste --- Nyderlandai --- Nyderlandų Karalystė --- Paixi Basci --- Paes Bass --- Ulanda --- Holland Királyság --- Keninkryk fan 'e Nederlannen --- Reino di Hulanda --- Холандија --- Кралство Холандија --- Kralstvo Holandija --- Pajjiżi l-Baxxi --- Hōrana --- Недерлатт --- Nederlatt --- Оцязорксши Недерлатт --- Ot︠s︡i︠a︡zorksshi Nederlatt --- Нидерландын Вант Улс --- Niderlandyn Vant Uls --- Tlanitlālpan --- Huēyitlahtohcāyōtl in Tlanitlālpan --- Eben Eyong --- Nederlaand --- オランダ --- Oranda --- オランダ王国 --- Oranda Ōkoku --- Ulanna --- Nethiland --- Nederlande --- Holandska --- Holland (Kingdom) --- Batavian Republic --- United Provinces of the Netherlands --- Intellectual life --- Sources. --- Proverbs --- Adages --- Ana --- Gnomes (Maxims) --- Proverbial sayings --- Sayings --- Folk literature --- Quotations --- Terms and phrases --- Aphorisms and apothegms --- Epigrams --- Maxims --- Erasmus Roterodamus, Desiderius --- Translations into English. --- Ba-yon Tipan --- Bagong Tipan --- Jaji ma Hungi --- Kainē Diathēkē --- New Testament --- Nouveau Testament --- Novo Testamento --- Novum Testamentum --- Novyĭ Zavet --- Novyĭ Zavi︠e︡t Gospoda nashego Īisusa Khrista --- Novyĭ Zavit --- Nuevo Testamento --- Nuovo Testamento --- Nye Testamente --- Perjanjian Baru --- Dhamma sacʻ kyamʻʺ --- Injīl --- Criticism, interpretation, etc. --- History --- Greek proverbs --- Latin proverbs --- Greek maxims --- Latin maxims --- -Greek proverbs --- History and criticism --- Bible --- Luc (Book of the New Testament) --- Lucas (Book of the New Testament) --- Luka (Book of the New Testament) --- Lukan săn zăn︠g︡g (Book of the New Testament) --- Lukas (Book of the New Testament) --- Luke (Book of the New Testament) --- Lūqā (Book of the New Testament) --- Nuga pogŭm (Book of the New Testament) --- Ruka den --- Ruka ni yoru fukuinsho --- -Latin proverbs --- Bible NT. Epistles of Paul. Galatians --- Bible NT. Epistles of Paul. Ephesians --- Bible NT --- Auteurs latins --- Savants --- Commentaries --- Critique, interprétation, etc --- Translations into English --- Christianity --- Sources --- -History and criticism --- エラスムス, デシデリウス --- Auteurs latins. --- Savants. --- Érasme, --- Critique et exégèse. --- Critique, interprétation, etc. --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS <01> --- 873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS <01> Humanistisch Latijnse literatuur--Bibliografieën. Catalogi--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- Humanistisch Latijnse literatuur--Bibliografieën. Catalogi--ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- -873.4 ERASMUS ROTERODAMUS, DESIDERIUS --- History and criticism. --- Proverbs, Latin - Translations into English --- Proverbs, Greek - Translations into English --- Maxims, Latin - Translations into English --- Maxims, Greek - Translations into English --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - Translations into English. --- Christianity - Controversial literature - Early works to 1800. --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - Netherlands - Translations into English. --- Erasmus, Desiderius, - d. 1536 - Early works to 1800. --- Erasmus, Desiderius, - d. 1536 - Translations into English --- Netherlands - Intellectual life - 16th century - Sources --- Erasmus, Desiderius, - 1469-1536 --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - Translations into English --- Erasmus, Desiderius, - -1536 - Translations into English --- Vie intellectuelle --- Humanistes --- Maxims, Greek. --- Maxims, Latin. --- Proverbs, Greek. --- Proverbs, Latin. --- Traductions anglaises. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Brief aan die Galasiërs --- Epistle to the Galatians (Book of the New Testament) --- Galasiërs --- Galatians (Book of the New Testament) --- Galladia --- Galladia-sŏ --- Galladiasŏ --- Garateya sho --- Kalladiasŏ --- Paraphrases, English. --- 226.6 --- Handelingen der apostelen. Akten van de apostelen --- Acts (Book of the New Testament) --- Acts of the Apostles --- Chongdo haengjŏn --- Sado haengjŏn --- 227.1*1 --- 227.1*1 Brief van Paulus aan de Romeinen --- Brief van Paulus aan de Romeinen --- 227.1 --- 227.1 Brieven van Paulus--(algemeen) --- Brieven van Paulus--(algemeen) --- Epistles of Paul --- Paul, Epistles of --- Paul Sŏsin --- Pauline epistles --- Risālat al-Qiddīs Būlus al-rasūl al-thāniyah ilá Tīmūthīʼūs --- Early works to 1800. --- Erasmus, Desiderius, - -1536 --- Erasmus, Desiderius, - d. 1536 --- Desiderius Erasmus, --- Erasm, Dezideriĭ, --- Erasme, Désiré, --- Erasmo, Desidério, --- Roterodamus, Erasmus, --- Rotterdamskiĭ, Ėrazm, --- Rotterdamský, Erasmus Desiderius, --- Роттердамский, Эразм, --- Ерасм, Дезидерий, --- אראסמוס, דסידריוס, --- Bible NT. Epistles of Paul --- Bible NT. Catholic epistles --- Bible NT. Gospels. John --- Bible NT. Epistles of Paul. Romans --- Érasme,
Listing 1 - 6 of 6 |
Sort by
|