Listing 1 - 10 of 75 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
This collective publication deals with the loanwords, which are found in 18 late Byzantine historians and chronicles.
Historiographische Literatur. --- Lehnwort. --- Loanword. --- Soziolinguistik. --- Sprachkontakt. --- historical literature. --- language contact. --- sociolinguistics. --- Wortschatz --- Mittelgriechisch --- Lehnwort --- HISTORY / Medieval. --- Entlehnung --- Fremdwort --- Byzantinisch-Griechisch --- Byzantinisch Griechisch --- Griechisch --- Lexik --- Terminologie --- Vokabular --- Lexikon
Choose an application
This collection of essays, published in honour of Professor Georgia Xanthakis-Karamanos, addresses topics which lie at the forefront of current research on the fields of Greek drama and classical reception studies. It brings together internationally distinguished scholars who provide fresh insights into issues pertaining to the origins of Greek tragedy and comedy, their generic identity, the structure, the morality or the divine and human characters emerging from individual plays, the presence of Greek drama outside Athens in post-classical times, the associations between drama and genres such as epic and oratory or even the reception of Greek drama in operatic works such as Wagner’s Tristan und Isolde. Related art forms, such as music, receive particular attention. Focusing on either broader topics or specific texts, the essays of this volume provide a wide range of theoretical perspectives often combining modern critical trends such as reception studies, narratology or cultural studies with close and acute readings of individual passages. The volume is of particular interest to scholars and students of Greek drama and its reception as well as to anyone interested in Greek culture and its various manifestations.
Greek drama --- History and criticism. --- Greek drama. --- Griechisch. --- Komödie. --- Tragödie. --- Comedy. --- reception. --- tragedy.
Choose an application
This study brings together all ancient evidence to tell the story of the divine name, YHWH, as it travels in Aramaic, Hebrew, and Greek through the Second Temple period, the most formative era of Judaism. During the Second Temple period (516 BCE–70 CE), Jews became reticent to speak and write the divine name, YHWH, also known by its four letters in Greek as the tetragrammaton. Priestly, pious, and scribal circles limitted the use of God’s name, and then it disappeared. The variables are poorly understood and the evidence is scattered. This study brings together all ancient Jewish literary and epigraphic evidence in Aramaic, Hebrew, and Greek to describe how, when, and in what sources Jews either used or avoided the divine name. Instead of a diachronic contrast from use to avoidance, as is often the scholarly assumption, the evidence suggests diverse and overlapping naming practices that draw specific meaning from linguistic, geographic, and social contexts.
Theological anthropology --- Christianity. --- Man (Christian theology) --- Aramäisch --- Hebräisch --- Griechisch --- Gottesname --- Frühjudentum --- Judaism --- History.
Choose an application
Grammaire --- Grammatica --- Grec (langue) --- Grieks --- Greek language --- Doppelter Akkusativ. --- Griechisch. --- Case. --- Geschichte 750 v. Chr.-400 v. Chr.
Choose an application
091 =75 --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Grieks --- Manuscripts, Greek. --- Paleography, Greek. --- Griechisch. --- Handschrift. --- Literatur. --- Textgeschichte. --- Aufsatzsammlung. --- 091 =75 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Grieks
Choose an application
In Ancient Greek Ekphrasis: Between Description and Narration Niels Koopman offers a thorough linguistic and narratological analysis of five canonical ancient Greek ekphraseis from the archaic to the Hellenistic period: Achilles' shield in Homer's Iliad (18.478-608), Heracles' shield in pseudo-Hesiod's Shield (139-320), the goatherd's cup in Theocritus' first Idyll (27-60), Jason's cloak in Apollonius Rhodius' Argonautica (1.721-68) and Europa's basket in Moschus' Europa (37-62). Ekphrasis, as the verbal representation of visual representation, is both text and image, which makes it a complex yet fascinating phenomenon. By investigating its descriptive and narrative properties, this study sheds light on the interplay between text and image at work in ekphrasis.
Ekphrasis. --- Greek literature --- Greek literature. --- Griechisch. --- Literatur. --- History and criticism. --- History and criticism --- E-books --- Littérature grecque.
Choose an application
Interpretation of ancient Greek literature is often enough distorted by the preconceptions of modern times, especially on ancient morality. This is often equivalent to begging the question. If we think e.g. of aretê, which has different meanings in different contexts, we shall think in English (or in Modern Greek or in French or in German) and shall falsify the phenomena. If we are to understand the Greek concept e.g. of aretê we must study the nature of the situations in which it is applied. For it is an important fact in the study of Greek society that the Greeks used the one word (e.g. aretê) where we use different words. If we are to understand properly the texts, we have to view them in their historical and social context. Ancient Greek thought needs to be studied together with politics, ethics, and economic behaviour. Moreover, the best insights can be found in those who confine themselves to the terms of each ancient author's analysis. From this principle each of the contributions of the volume begins.
Ethik --- Griechisch --- Interpretation --- Literatur --- agathos (good) --- aretê (virtue) --- nomos (law) --- pathê (emotions) --- LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical --- E-books
Choose an application
Die neuartige Übersetzung der Evangelien nach Markus und Matthäus von Stefan Alkier und Thomas Paulsen führt die Fachkompetenzen eines Theologen und eines Klassischen Philologen zusammen. Sie wird in einer Lese- und einer Studienfassung vorgelegt, welche die ästhetische und theologische Sprachkraft dieser beiden neutestamentlichen Bücher auf ungewohnte Weise lesbar macht. "Den Satzbau im Griechischen nachahmend, übersetzt das Frankfurter Neue Testament jedes Wort im Evangelium nach Markus wortgenau. Diese Übersetzung erleichtert sowohl den Rückweg zum Urtext als auch eine Überprüfung der eigenen Interpretation. Eine höchst willkommene Hilfe für Anfänger und Fortgeschrittene!" - Prof. Dr. Cilliers Breytenbach "Die konsequente Orientierung an der Ursprungssprache und die Übersetzung verbum pro verbo, die philologisch äußerst genau die Besonderheiten der griechischen Sprache - ihren Partikelgebrauch, ihre charakteristischen Partizipialkonstruktionen, ihre Besonderheiten in der Wortstellung - im Deutschen ausstellt, bietet einen zuweilen befremdlich klingenden, jedoch umso eindrücklicher wirkenden Text der "Frohbotschaft". In ihrer radikalen Wörtlichkeit ist die Übersetzung ein Glückfall: Sie lädt ein innezuhalten, um die Texte in ihrem neuen alten Gewand ohne Glättungen und künstlichen rhetorischen Schmuck wirken zu lassen." - Prof. Dr. Manuel Baumbach
Markusevangelium --- Matthäusevangelium --- Kanonische Evangelien --- Bibel --- Biblische Theologie --- Neutestamentliches Griechisch --- Koine --- Intertextualität --- Gräzistik --- Klassische Philologie
Choose an application
The present book, the first collective volume entirely devoted to aspects of Byzantine epigraphy, mainly comprises papers delivered at two international meetings (Vienna 2010, Sofia 2011). The book is divided into four sections and includes contributions on the history of Byzantine epigraphy, on the definition of Byzantine inscriptions, on the methodoly of editing and on case studies of inscription of specific regions and eras.
Inscriptions grecques byzantines --- Inscriptions grecques --- Bibliographie analytique --- Inscriptions, Byzantine --- Bibliographie analytique. --- Congresses. --- Empire byzantin. --- Inscriptions, Byzantine. --- Inschrift. --- Mittelgriechisch. --- Epigraphik. --- Byzantinisches Reich. --- Inscriptions byzantines --- Inschriftenkunde --- Epigrafik --- Historische Hilfswissenschaften --- Inschrift --- Epigraphiker --- Byzantinisch-Griechisch --- Byzantinisch Griechisch --- Griechisch --- Epigraph --- Inschriften --- Epigraf --- Schriftdenkmal --- Epigraphik --- Byzantine inscriptions --- Oströmisches Reich --- Reich Byzanz --- Imperium Byzantium --- Imperium Byzantinum --- Ostrom --- Rhomaioi --- Romäer --- 395-1453 --- Inscriptions, Byzantine - Congresses --- Epigraphie byzantine
Choose an application
"This book offers scholars and students of Hellenistic and Roman literature an overview of Hellenistic epigram, a field closely related to other Hellenistic poetry and highly influential upon Roman poetry. In fourteen themed chapters it foregrounds the literary, linguistic, historical, epigraphic, social, political, ethnic, cultic, onomastic, local, topographical and patronage contexts within which Hellenistic epigrams were composed. Many epigrams are analysed in detail and new interpretations of them proposed. Throughout the question is asked whether epigrams are literary jeux d'esprit (as is often assumed without proper discussion) or whether they relate to real people and real events and have a function in the real world. That function may be epigraphic, e.g. an epigram can be the epitymbion for inscription at someone's grave, or the anathematikon for inscription on or beside a dedicated object, or a picture-label -- an ekphrasis to accompany a painting or mosaic"--
Epigrams, Greek --- Greek poetry, Hellenistic --- HISTORY / Ancient / General. --- Epigrams, Greek. --- Greek poetry, Hellenistic. --- History and criticism. --- HISTORY / Ancient / General / bisacsh. --- Epigramm. --- Hellenismus. --- Griechisch. --- History / ancient / general.
Listing 1 - 10 of 75 | << page >> |
Sort by
|