Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
A priori, partout en France, mais aussi dans les régions francophones de Belgique et de Suisse, on parle une seule et même langue : le français. Pourtant, quand on y regarde de plus près, on se rend compte que mots, prononciations et tournures peuvent énormément varier d'une région à l'autre ! Quoi de plus déroutant pour un Alsacien en vacances à Toulouse que de devoir demander une chocolatine à la boulangerie pour obtenir ce que lui appelle un petit pain et qu'ailleurs, on nomme le plus souvent pain au chocolat ? Mathieu Avanzi a mené l'enquête afin de cartographier tous ces particularismes dans un Atlas du français de nos régions unique en son genre et riche de plus d'une centaine de cartesGrâce à lui, des dizaines de mots typiquement régionaux tels que bouiner, drache, schlouk, schlaguée, escoube, ramassette ou signofile n'auront plus de secrets pour vous
Français (langue) --- Régionalismes (linguistique). --- French language --- Variation --- Géographie linguistique --- Français (langue) --- Ouvrages illustrés. --- Régionalismes (linguistique). --- Géographie linguistique --- Régionalismes (linguistique) --- Français, --- Régionalisme (Linguistique) --- --Variation --- French language - Variation
Choose an application
Pragmatics --- Irish language --- Dialectology --- Irlandais (Langue) --- Dialects --- Provincialisms --- Discourse analysis --- Dialectes --- Régionalismes --- Analyse du discours --- Régionalismes
Choose an application
Le français du Nord, variété régionale largement ignorée de la langue nationale, n’avait pas encore été décrit. Anne Lefebvre en identifie les traits généraux et la dynamique qui s’esquisse, essentiellement sous la pression de l’école et des médias.
804.0-087 --- Frans: dialecten --- 804.0-087 Frans: dialecten --- French language --- Dialects --- Lille Region --- Education --- Language & Linguistics --- régionalisme --- phonologie --- dialecte --- langue nationale --- média --- école --- variété phonologique --- FRANCAIS (LANGUE) --- FRANCAIS (LANGUE) REGIONAL --- REGIONALISMES --- REGION LILLOISE
Choose an application
Lexicology. Semantics --- French language --- Français (Langue) à l'étranger --- Français (Langue) --- Dictionaries --- Variation --- Lexiques linguistiques Taalkundige lexica --- Langues Talen --- Communication (langue française) Communicatie (Franse taal) --- Histoire Geschiedenis --- Vocabulaire (français) Woordenschat (Frans) --- #BSCH: vak: Frans --- Schoolbooks - Didactic material --- Belgisch Franse taal --- Canadees Franse taal --- Zwitsers Franse taal --- glossaria --- glossaria. --- Français (Langue) à l'étranger --- Français (Langue) --- Français (langue) --- Régionalismes (linguistique) --- 812 --- français histoire --- taalkunde Frans --- linguistique français --- Francais (langue) --- Regionalismes
Choose an application
French language --- Dialectology --- Français (Langue) --- Provincialisms. --- Spoken French --- Régionalismes --- Français parlé --- French-speaking countries --- Francophonie --- 804.0 <100> --- 804.0-07 --- 804.0-087 --- Francofonie --- Frans: taalonderwijs; taalverwerving --- Frans: dialecten --- 804.0-087 Frans: dialecten --- 804.0-07 Frans: taalonderwijs; taalverwerving --- 804.0 <100> Francofonie --- Français (Langue) --- Régionalismes --- Français parlé --- Français (langue) --- Langue parlée --- Intonation (linguistique) --- Langue parlée. --- Francophonie. --- Französisch. --- Français (Langue). --- Régionalisme. --- Sprachvariante. --- Variation de langage. --- français (langue) --- variation (sociolinguistique). --- Régionalismes. --- Dialects. --- Enseignement --- Variation (sociolinguistique) --- Enseignement. --- Französisches Sprachgebiet. --- French-speaking countries.
Choose an application
Combinando distintas perspectivas como la gramática generativa, la gramática tradicional y estudios empíricos 'variacionistas', el libro aborda el uso de los sujetos pronominales en el español hablado en Buenos Aires (porteño) y abarca dos objetivos principales. En primer lugar, determina las condiciones de uso de los sujetos explícitos e implícitos, tanto categóricos como variables. En este sentido, ya que el 'sujeto nulo' se asume como forma no marcada del sujeto, la cuestión fundamental es explicar la variante explícita del pronombre sujeto de la misma. Se observa que el sujeto expreso funciona unas veces como foco, tópico contrastivo o desambiguador, y otras como alternación del tópico (shift topic) o como marcador de la frontera de un tema 'episódico' nuevo. En segundo lugar, se describen sistemáticamente las diferentes funciones pragmáticas (foco, diferentes tipos de tópico) que asumen los pronombres sujeto en la interfaz sintáctico-prosódica. De este modo, el presente trabajo constituye una contribución importante al estudio de las características sintácticas y prosódicas de los sujetos pronominales explícitos en el habla espontánea de una variedad del español.
Grammar --- Pragmatics --- Dialectology --- Spanish language --- Phonetics --- Buenos Aires --- Provincialisms --- Pronominals --- Espagnol (langue) --- Régionalismes (linguistique) z Argentine --- Pronominaux --- Romance Languages --- Languages & Literatures --- Castilian language --- E-books --- Pronominals. --- Romance languages --- Pronominaux. --- Spanish language - Provincialisms - Argentina - Buenos Aires --- Spanish language - Pronominals --- Information Structure. --- Porteño Spanish. --- Pronominal Subjects.
Choose an application
Dutch language --- Sociolinguistics --- Dialectology --- Linguistic change. --- Historical linguistics --- Dialects. --- 803.93 --- #A0404A --- 645 Sociolinguistiek --- Nederlands. Nederlandse taalkunde --- 803.93 Nederlands. Nederlandse taalkunde --- Linguistic change --- Change, Linguistic --- Language change --- Language and languages --- Diachronic linguistics --- Dynamic linguistics --- Evolutionary linguistics --- Language and history --- Linguistics --- Dialects --- History --- Dutch language - Dialects. --- Historical linguistics - Netherlands. --- NEERLANDAIS (LANGUE) --- NORMALISATION --- REGIONALISMES
Choose an application
Ce livre a pour ambition de mieux faire connaître la patrimoine de la France et au-delà de la beauté d'une langue commune, les richesses et la diversité des idiomes. Du corse au flamand, de l'occitan aux langues canaques, une trentaine d'auteurs contribuent à faire découvrir la polyphonie de la langue française.
French language --- Sociolinguistics --- Dialectology --- Français (Langue) --- Provincialsms --- Directories --- Régionalismes --- Répertoires --- French language. --- Dialectology. --- 800 --- -French language --- -Langue d'oïl --- Romance languages --- Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- Dialects --- Social aspects --- Variation --- Dialects. --- Social aspects. --- Variation. --- -Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- 800 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- -800 Taalwetenschap. Taalkunde. Linguistiek --- Langue d'oïl --- Français (Langue) --- Régionalismes --- Répertoires --- French language - Dialectology.
Choose an application
#KVHA:Amerikanismen. Woordenboeken. Spaans verklarende --- Spanish language --- -Castilian language --- Romance languages --- Provincialisms --- -Dictionaries --- Latin America --- Asociación Latinoamericana de Libre Comercio countries --- Neotropical region --- Neotropics --- New World tropics --- Spanish America --- Dictionaries and encyclopedias. --- Amerikaans Spaanse taal --- Dictionaries. --- woordenboeken --- -Provincialisms --- woordenboeken. --- Dictionaries --- Woordenboeken. --- Régionalismes --- Régionalismes --- Lexicology. Semantics --- Dialectology --- Espagnol (Langue) --- Dictionnaires anglais --- Spanish --- #KVHA:Amerikanismen. Woordenboeken. Spaans; verklarende --- Castilian language --- Provincialisms&delete&
Choose an application
French language --- Dialectology --- Frans --- Français (langue) --- Linguistique --- Taalkunde --- Français (Langue) --- Lexicology --- Congresses --- Dialects --- Lexicologie --- Congrès --- Dialectes --- Congresses. --- -French language --- -#KVHA:Lexicografie; Frans --- 804.0-3 --- 804.0-087 --- Langue d'oïl --- Romance languages --- -Congresses --- Frans: lexicografie --- Frans: dialecten --- 804.0-087 Frans: dialecten --- 804.0-3 Frans: lexicografie --- Français (Langue) --- Congrès --- #KVHA:Lexicografie; Frans --- Dialects&delete& --- Lexicology&delete& --- French language - Lexicology - Congresses. --- French language - Dialects - Congresses. --- Francais (langue) --- Regionalismes
Listing 1 - 10 of 18 | << page >> |
Sort by
|