Narrow your search

Library

FARO (2)

KU Leuven (2)

LUCA School of Arts (2)

Odisee (2)

Thomas More Kempen (2)

Thomas More Mechelen (2)

UCLL (2)

VIVES (2)

Vlaams Parlement (2)

UGent (1)

More...

Resource type

book (2)


Language

English (1)

Italian (1)


Year
From To Submit

2019 (1)

2018 (1)

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Book
Bilinguismo e scritture agiografiche : raccolta di studi
Authors: ---
Year: 2018 Publisher: [Place of publication not identified] : Viella editrice,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Gli otto contributi qui raccolti offrono una piccola ma efficace campionatura dell'incidenza e dei riflessi che situazioni di bilinguismo (e di biculturalismo) possono avere sulla confezione e sulla diffusione di scritti agiografici di diversa natura, testi "aperti" per eccellenza, sottoposti spesso a più o meno invasivi processi di riscrittura, anche in relazione al medium linguistico utilizzato. I saggi hanno come oggetto testi e culti appartenenti a epoche e a contesti geografici nei quali fu attiva una situazione di bilinguismo, sia esso quello greco-latino dell'Africa proconsolare del III-IV sec, o della Sicilia tardoantica o ancora della Sardegna tra VI e XI sec, sia quello latino-lingue volgari della Toscana medievale o del Portogallo del sec. XVII. Un saggio teoretico di Luca Lorenzetti, studioso di Linguistica, fornisce le coordinate essenziali per accostarsi al fenomeno del bilinguismo riflesso nei testi antichi. Contributi di Luca Lorenzetti, Clementina Mazzucco, Vincenza Milazzo, Alberto D'Anna, Anna Maria Piredda, Andrea Lai, David Falvay, Cariota Miranda Urbano.


Book
Multilingual life writing by French and Francophone women : translingual selves
Author:
ISBN: 0367150328 0429619898 0429054874 042962204X 9780429622045 9780429054877 9780429617744 0429617747 9780429619892 9780367150327 1032087560 Year: 2019 Publisher: New York ; London : Routledge,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This volume examines the ways in which multilingual women authors incorporate several languages into their life writing. It compares the work of six contemporary authors who write predominantly in French. It analyses the narrative strategies they develop to incorporate more than one language into their life writing: French and English, French and Creole, or French and German, for example. The book demonstrates how women writers transform languages to invent new linguistic formations and how they create new formulations of subjectivity within their self-narrative. It intervenes in current debates over global literature, national literatures and translingual and transnational writing, which constitute major areas of research in literary and cultural studies. It also contributes to debates in linguistics through its theoretical framework of translanguaging. It argues that multilingual authors create new paradigms for life writing and that they question our understanding of categories such as "French literature".

Listing 1 - 2 of 2
Sort by