Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Bible. --- Criticism, Textual. --- 221.014 --- 221.014 Oud Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek:--inleidingen; werkinstrumenten --- Oud Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek:--inleidingen; werkinstrumenten --- Antico Testamento --- Hebrew Bible --- Hebrew Scriptures --- Kitve-ḳodesh --- Miḳra --- Old Testament --- Palaia Diathēkē --- Pentateuch, Prophets, and Hagiographa --- Sean-Tiomna --- Stary Testament --- Tanakh --- Tawrāt --- Torah, Neviʼim, Ketuvim --- Torah, Neviʼim u-Khetuvim --- Velho Testamento --- Exegese Oude Testament --- Tekstkritiek --- Algemeen
Choose an application
itg.
Bible --- Bijbels --- godsdienst --- Bijbel --- 22 --- 221 --- 22.05 --- bijbels --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Nederlands --- bijbeluitgaven --- #gsdb1 --- 22.05 =393 --- #GOCB:Biblia --- #GROL:SEMI-22.05=393 Will --- #GGSB: Leeszaal --- #GGSB: Bijbel --- #GGSB: Tekstuitgave (NT) --- #GGSB: Tekstuitgave (OT) --- tekstuitgave --- bijbelbewerking --- vertaling --- advertentie --- Godsdienst --- LZ 221 --- Bijbelvertaling --- 2205 =393 --- GGSB: Bijbel. --- GGSB: Leeszaal. --- GGSB: Tekstuitgave (NT). --- GGSB: Tekstuitgave (OT). --- GOCB:Biblia. --- GROL:SEMI-2205=393 Will. --- gsdb1. --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Nederlands. --- Tekstuitgave (OT) --- Tekstuitgave (NT) --- Leeszaal
Choose an application
Studies in the Text of the Old Testament offers to the English-speaking world the combined introductions to the first three volumes of Dominique Barthélemy’s Critique Textuelle de l’Ancien Testament. CTAT was the culmination of the Hebrew Old Testament Text Project, launched by the United Bible Societies in 1969 and carried out by an international team of Old Testament textual critics under the leadership of Eugene Nida.As Emanuel Tov has stated, these introductions form “an almost complete introduction” to the textual criticism of the Hebrew Bible. They hold an important place in Old Testament textual criticism and can stand alone, apart from the detailed discussions of the textual problems found in the volumes. Part one surveys the history of OT textual criticism “from its origins to J. D. Michaelis” and presents the Hebrew Old Testament Text Project and its goals. Part two describes in detail the background of the modern versions that the HOTTP took into account in its work. Part three, the most extensive section, discusses the textual witnesses—the different forms of the Hebrew text and the contribution of the ancient versions. As his concluding program for a critical edition makes clear, the groundbreaking work of Barthélemy and the HOTTP served as the basis for the new Biblia Hebraica Quinta, which began publication in 2004.UBS undertook the HOTTP to offer Bible translators help in applying the results of textual criticism to their work, but there is no doubt that many others will benefit from this work, as well as the other volumes in the series “Textual Criticism and the Translator.”
Bible. --- Antico Testamento --- Hebrew Bible --- Hebrew Scriptures --- Kitve-ḳodesh --- Miḳra --- Old Testament --- Palaia Diathēkē --- Pentateuch, Prophets, and Hagiographa --- Sean-Tiomna --- Stary Testament --- Tanakh --- Tawrāt --- Torah, Neviʼim, Ketuvim --- Torah, Neviʼim u-Khetuvim --- Velho Testamento --- Criticism, Textual. --- 221.014 --- 221.014 Oud Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek:--inleidingen; werkinstrumenten --- Oud Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek:--inleidingen; werkinstrumenten --- Criticism, Textual --- RELIGION --- Religion, Primitive --- Atheism --- Irreligion --- Religions --- Theology --- Judaism --- Sacred Writings. --- Biblical Studies --- Old Testament. --- Palaia Diathēk
Choose an application
Inspired by New Philology, Liv Ingeborg Lied studies the Syriac manuscript transmission of 2 Baruch. She addresses the methodological, epistemological and ethical challenges of studying early Jewish writings in Christian transmission, re-tells the story of 2 Baruch and promotes manuscript- and provenance-aware textual scholarship.
22.014 --- 229*214 --- 229*214 Syrische Baruch --- Syrische Baruch --- 22.014 Bijbel: tekstgeschiedenis; tekstkritiek:--inleidingen; werkinstrumenten --- Bijbel: tekstgeschiedenis; tekstkritiek:--inleidingen; werkinstrumenten --- Bible. --- Syriac Apocalypse of Baruch --- Apocalypse of Baruch (Syriac) --- 2nd Baruch (Apocryphal book) --- 2 Baruch (Apocryphal book) --- Second Baruch (Apocryphal book) --- II Baruch (Apocryphal book) --- Syriac Baruch (Apocryphal book) --- Baruch (Book of the Apocrypha) --- Buch Baruch --- First Baruch (Book of the Apocrypha) --- Book of Baruch --- Criticism, interpretation, etc. --- Religion / Biblical Studies / Old Testament --- Religion / Biblical Studies --- Religion --- Religion, Primitive --- Atheism --- Irreligion --- Religions --- Theology --- manuscript studies --- New Philology --- Syriac manuscripts --- Methods, epistemology and ethics --- Jewish Texts in Christian transmission --- Altes Testament --- Kirchengeschichte --- Criticism, Textual --- Manuscripts --- Manuscripts.
Choose an application
Uitgave van De Nieuwe Bijbelvertaling in een klein formaat (9 bij 15 cm) waarin de complete bijbeltekst is weergegeven. In tegenstelling tot eerdere uitgaven bevat deze Bijbel geen inleidende teksten bij de bijbelboeken. Deze uitgave is fraai gedrukt in twee kleuren. Deze editie bevat de deuterocanonieke boeken, maar is ook verkrijgbaar in een uitvoering met de canonieke boeken. Uiteraard wordt deze dundrukeditie geleverd in een beschermende foedraal/koker waardoor het makkelijk is om deze handzame Bijbel mee te nemen.
Bibles --- Bible --- bijbel --- 22 --- #KVHA:Godsdienst --- #KVHA:Bijbel --- 221 --- Bijbel --- Christendom --- Bijbeluitgaven --- vertaling --- Religion Bible --- 050849.jpg --- 22.05 =393 --- C1 --- bijbelbewerking --- Handboek/cursus --- #GGSB: Bijbel --- 220 --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Nederlands --- Kerken en religie --- 081 Godsdienst --- #gsdb1
Choose an application
2011 marked the 400th anniversary of the King James version of the Bible. No other book has been as vital to the development of English writing or indeed to the English language itself. This major collection of essays is the most complete one-volume exploration of the King James Bible and its influence to date. The chapters are written by leading scholars from a range of disciplines, who examine the creation of the King James Bible as a work of translation and as a linguistic and literary accomplishment. They consider how it differed from the Bible versions which preceded it, and assess its broad cultural impact and precise literary influence over the centuries of writing which followed, in English and American literature, until today. The story will fascinate readers who approach the King James Bible from the perspectives of literary, linguistic, religious or cultural history.
22.014*4 --- 22.05 =20 --- 22.014*4 Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Engels --- Bible. --- KWIKSCAN Holy Bible --- King James Bible --- History. --- Influence.
Choose an application
J.K. Elliott has been identified as one of the Main exponents of so-called thoroughgoing textual criticism. In this collection of fifty seven of his essays from the past forty years are articles on methodology as well as on praxis (with a selection of important textual variants, including some of especial interest for exegesis). Also included are several essays on textual criticism which emphasise its relevance for the discussion of the synoptic problem and there are also a number of assessments of printed editions of the Greek New Testament. A bibliography of Elliott's writings is appended. Those interested in the New Testament text and in Greek manuscripts as well as scholars working on the history of exegesis or the Greek language which thoroughgoing criticism encourages will find this collection of value. The selection will enable readers to have an overview of Elliott's contribution to the discipline.
Bible. N.T. -- Criticism, Textual. --- Bible. N.T. -- Hermeneutics. --- Bible. N.T. -- Manuscripts, Greek. --- Elliott, J. K. (James Keith) -- Bibliography. --- Religion --- Philosophy & Religion --- Christianity --- Elliott, J. K. --- Bible. --- Criticism, Textual. --- Hermeneutics. --- Manuscripts, Greek. --- Elliott, James Keith --- Elliott, Keith, --- Ba-yon Tipan --- Bagong Tipan --- Jaji ma Hungi --- Kainē Diathēkē --- New Testament --- Nouveau Testament --- Novo Testamento --- Novum Testamentum --- Novyĭ Zavet --- Novyĭ Zavi︠e︡t Gospoda nashego Īisusa Khrista --- Novyĭ Zavit --- Nuevo Testamento --- Nuovo Testamento --- Nye Testamente --- Perjanjian Baru --- Dhamma sacʻ kyamʻʺ --- Injīl --- Elliott, J K --- Bible --- Criticism, Textual --- Hermeneutics --- Manuscripts, Greek --- Bibliography. --- 225.014 --- 225.014 Nieuw Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek--(inleidingen; werkinstrumenten) --- Nieuw Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek--(inleidingen; werkinstrumenten) --- Elliott, J K - (James Keith) - Bibliography --- Elliott, J K - (James Keith) --- Elliott, Keith
Choose an application
Most historical Jesus and Gospel scholars have supposed three hypotheses of unidirectionality: geographically, the more Judaeo-Palestinian, the earlier; modally, the more oral, the earlier; and linguistically, the more Aramaized, the earlier. These are based on the chronological assumption of'the earlier, the more original'. These four long-held hypotheses have been applied as authenticity criteria. However, this book proposes that linguistic milieus of 1st-century Palestine and the Roman Near East were bilingual in Greek and vernacular languages and that the earliest church in Jerusalem was a bilingual Christian community. The study of bilingualism blurs the lines between each of the temporal dichotomies. The bilingual approach undermines unidirectional assumptions prevalent among Gospels and Acts scholarship with regard to the major issues of source criticism, textual criticism, form criticism, redaction criticism, literary criticism, the Synoptic Problem, the Historical Jesus, provenances of the Gospels and Acts, the development of Christological titles and the development of early Christianity. There is a need for New Testament studies to rethink the major issues from the perspective of the interdirectionality theory based on bilingualism.
Transmission of texts --- Bilingualism --- Language and languages --- Religious aspects --- Christianity --- Bible --- Criticism, Textual --- Transmission of texts. --- Bilingualism. --- 225*1 --- 225.014 --- 225.015 --- Christianity and language --- Languages in contact --- Multilingualism --- Literary transmission --- Manuscript transmission --- Textual transmission --- Editions --- Manuscripts --- Christianity. --- Leven van Jezus Christus in het Nieuwe Testament. Historische Jezus Christus --- Nieuw Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek--(inleidingen; werkinstrumenten) --- Nieuw Testament: Formgeschichte; Traditionsgeschichte; Redaktionsgeschichte --- Bible. --- Evangelie (Book of the New Testament) --- Fukuinsho (Books of the New Testament) --- Gospels (Books of the New Testament) --- Gospels, Synoptic (Books of the New Testament) --- Synoptic Gospels (Books of the New Testament) --- Criticism, Textual. --- History. --- 225.014 Nieuw Testament: tekstgeschiedenis en tekstkritiek--(inleidingen; werkinstrumenten) --- 225*1 Leven van Jezus Christus in het Nieuwe Testament. Historische Jezus Christus --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Religious aspects&delete& --- Language and languages - Religious aspects - Christianity --- Gospel Tradition. --- Historical Jesus. --- Jerusalem Church. --- Jesus Tradition.
Choose an application
Although biblical texts were known in Church Slavonic as early as the ninth century, translation of the Bible into Russian came about only in the nineteenth century. Modern scriptural translation generated major religious and cultural conflict within the Russian Orthodox church. The resulting divisions left church authority particularly vulnerable to political pressures exerted upon it in the twentieth century. Russian Bible Wars illuminates the fundamental issues of authority that have divided modern Russian religious culture. Set within the theoretical debate over secularization, the volume clarifies why the Russian Bible was issued relatively late and amidst great controversy. Stephen Batalden's study traces the development of biblical translation into Russian and of the 'Bible wars' that then occurred in the nineteenth and twentieth centuries in Russia. The annotated bibliography of the Russian Bible identifies the different editions and their publication history.
22 <47> --- 22.014*4 --- 22.05 =82 --- 22:06 --- Bible --- Russian language. --- Slavic languages, Eastern --- Bijbel--Rusland --- Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- Bijbel: oude vertalingen, belangrijk voor de tekstgeschiedenis--(algemeen)--Russisch --- Genootschappen en centra voor bijbelstudie en bijbelverspreiding --- Translating --- -History. --- Russia --- -Russia --- -Soviet Union --- -Church history --- -Church history. --- Church history --- 22:06 Genootschappen en centra voor bijbelstudie en bijbelverspreiding --- 22.014*4 Bijbel: geschiedenis en tekstkritiek van de moderne vertalingen --- History --- Soviet Union --- Church history. --- Russian language --- History. --- Russie --- Rossīi︠a︡ --- Rossīĭskai︠a︡ Imperīi︠a︡ --- Russia (Provisional government, 1917) --- Russia (Vremennoe pravitelʹstvo, 1917) --- Russland --- Ṛusastan --- Russia (Tymchasovyĭ uri︠a︡d, 1917) --- Russian Empire --- Rosja --- Russian S.F.S.R. --- Russia (Territory under White armies, 1918-1920) --- Biblia --- Arts and Humanities --- Literature
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|