Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
In the central centuries of the Modern Age, Latin was the official language of the Church of Rome, but from the analysis of bulls, edicts and decrees it emerges that the vernacular was preferred as a vehicular language. While opposing the Lutheran doctrine, which favors the use of the vernacular both in the Scriptures and in the liturgy, and reserving knowledge of the mysteries of the faith to only those able to understand Latin, the bishops and inquisitors of the Peninsula used the vernacular to transmit papal bulls. and conciliar decrees. On what issues was it necessary to be understood? Was there fidelity to the originals or were the margins of interpretation exploited to stem the repressive grip imposed by the post-Tridentine papacy?
Italian language --- Language question in the church. --- Religious aspects --- Catholic Church.
Choose an application
The book discusses the sociolinguistic status and prestige of the Polish language and the changes in the national identity of Catholics in Belarus due to the switch from Polish to Belarusian in the Catholic Church. The research shows that the national identification of Catholics in Belarus is changing. The oldest generations most often self-identify as Polish. For those from the middle and youngest generations, the link between nationality and their religion is not obvious as being a Catholic does not exclude a Belarusian self-identity. Belonging to the Catholic Church results from being baptized in the Catholic rite, while national identity can be defined in many ways and re-defined by various life experiences. Catholicism has proven to be a less debated and more durable category than nationality.
Language question in the church --- Catholic Church --- Liturgy. --- Church --- Language and languages --- Religious aspects --- Christianity --- Church of Rome --- Roman Catholic Church --- Katholische Kirche --- Katolyt︠s︡ʹka t︠s︡erkva --- Römisch-Katholische Kirche --- Römische Kirche --- Ecclesia Catholica --- Eglise catholique --- Eglise catholique-romaine --- Katolicheskai︠a︡ t︠s︡erkovʹ --- Chiesa cattolica --- Iglesia Católica --- Kościół Katolicki --- Katolicki Kościół --- Kościół Rzymskokatolicki --- Nihon Katorikku Kyōkai --- Katholikē Ekklēsia --- Gereja Katolik --- Kenesiyah ha-Ḳatolit --- Kanisa Katoliki --- כנסיה הקתולית --- כנסייה הקתולית --- 가톨릭교 --- 천주교 --- Agade --- Belarus --- Białorusi --- Boga? --- Catholic church in Belarus --- Catholics --- Centuries --- Conversations --- Early --- Golachowska --- katolików --- language of religion --- Late --- mówić --- Multilingualism --- national identification --- Pana --- Polish in Belarus --- przełomie --- Sociolinguistic --- sociolinguistics --- study --- Twentieth --- Twenty --- wieku --- wielojęzyczność --- Wydawnictwo
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|