Listing 1 - 10 of 28 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Imitating models was the main early modern poetical principle. This study discusses Dutch novelistic prose translated from three European bestsellers: François de Bellesforest’s Histoires Tragiques (translation 1612), John Barclay’s Argenis (translations 1640-1681), and Antoine Torche’s Le Chien de Boulogne (translation 1681). Confirming Burke’s thesis of cultural hybridity the translations reflect balancing acts between accepting and resisting the contents and morals of their models. Only Torche’s Chien is transformed into a cultural translation, by adding a new Dutch narrative to its first chapters. Save this added Dutch narrative, all three bestsellers are translated docilely and accurately. This seems to indicate that novelistic prose served to make a profit, financing other commodities of the publishers. Nevertheless, at the same time translators Reinier Telle, Gerbrandt Bredero, Jan Glazemaker, and maybe Timotheus ten Hoorn, like canaries in coal mines, may have given their readers alarming signals on social behavior.
Choose an application
Cultural fusion. --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
Ethnicity --- Cultural fusion --- Ethnoarchaeology --- Material culture --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Culture --- Folklore --- Technology --- History --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
In the last few decades, creolisation has become a recurrent feature in the works of scholars from many disciplines, serving as a useful metaphor for understanding contemporary societies in a ""world of globalisation"". More than a metaphor, creolisation ca
Cultural fusion --- Cultural relations. --- Cultural exchange --- Intercultural relations --- Intellectual cooperation --- International relations --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Europe --- Civilization --- African influences. --- Africa --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
The intermingling of people and media from different cultures is a communication-based phenomenon known as hybridity. Drawing on original research from Lebanon to Mexico and analyzing the use of the term in cultural and postcolonial studies (as well as the popular and business media), Marwan Kraidy offers readers a history of the idea and a set of prescriptions for its future use.Kraidy analyzes the use of the concept of cultural mixture from the first century A.D. to its present application in the academy and the commercial press. The book's case studies build an argument for understanding th
Communication, International. --- Cultural fusion. --- Hybridity (Social sciences). --- Cultural fusion --- Communication, International --- Social Change --- Sociology & Social History --- Social Sciences --- International communication --- World communication --- Communication --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Fusion culturelle. --- Communication internationale. --- Society & culture: general --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
Hybridity and its Discontents explores the history and experience of 'hybridity' - the mixing of peoples and cultures - in countries such as America, Britain and South Africa.
Cultural fusion. --- Multiculturalism. --- Assimilation (Sociology) --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Cultural assimilation --- Anthropology --- Socialization --- Cultural fusion --- Emigration and immigration --- Minorities --- Cultural diversity policy --- Cultural pluralism policy --- Ethnic diversity policy --- Social policy --- Anti-racism --- Government policy --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
Kulturen sind keine monolithischen Blöcke. Sie sind hybrid, setzen sich also aus Elementen verschiedenster Herkunft zusammen und bringen aus ihnen Neues hervor. Das DFG-Schwerpunktprogramm "Integration und Desintegration der Kulturen im europäischen Mittelalter" hat sich zum Ziel gesetzt, die Geschichte Europas im Mittelalter vom permanenten Kontakt und Austausch her zu denken und die sich daraus ergebenden Prozesse kultureller Innovationen zu analysieren. Auf einer "International Spring School" im April 2008 präsentierte sich das Schwerpunktprogramm einer breiten wissenschaftlichen Öffentlichkeit. Der Band vereint die dort gehaltenen Vorträge und Workshops. Das Phänomen der Hybridität von Kulturen und die Differenzen der mittelalterlichen Welt zwischen Island und der Levante, zwischen Skandinavien und Nordafrika werden aus den Blickwinkeln verschiedener Disziplinen (Byzantinistik, Skandinavistik, Mediävistik, Germanistik, Kunstgeschichte, Orientalistik, Judaistik, Osteuropäische Geschichte) und Wissenschaftsnationen (Ungarn, Italien, Niederlande, Russland, Frankreich, Israel, Griechenland, USA, Island, Deutschland) beleuchtet. Mit Beiträgen von Cyril Aslanov, Nora Berend, Michael Borgolte, Corinna Bottiglieri, Krijnie Ciggaar, Wolfram Drews, Ásdis Egilsdóttir, Almut Höfert, Benjamin Z. Kedar, Christian Kiening, Gábor Klaniczay, Karin Krause, Hartmut Kugler, Svetlana Luchitsky, Marina Münkler, Robert Ousterhout, Juliane Schiel, Jean-Claude Schmitt, Bernd Schneidmüller, Annette Seitz, Apostolos Spanos, John Tolan, Gia Toussaint und Nektarios Zarras.
Civilization, Medieval --- Cultural pluralism --- Cultural fusion --- Intercultural communication --- Cross-cultural communication --- Communication --- Culture --- Cross-cultural orientation --- Cultural competence --- Multilingual communication --- Technical assistance --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural diversity --- Diversity, Cultural --- Diversity, Religious --- Ethnic diversity --- Pluralism (Social sciences) --- Pluralism, Cultural --- Religious diversity --- History --- Anthropological aspects --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
Combining theoretical and empirical pieces, this book explores the emerging theoretical work seeking to describe hybrid identities while also illustrating the application of these theories in empirical research.The sociological perspective of this volume sets it apart. Hybrid identities continue to be predominant in minority or immigrant communities, but these are not the only sites of hybridity in the globalized world. Given a compressed world and a constrained state, identities for all individuals and collective selves are becoming more complex. The hybrid identity allows for the perpetuation of the local, in the context of the global. This book presents studies of types of hybrid identities: transnational, double consciousness, gender, diaspora, the third space, and the internal colony. Contributors include: Keri E. Iyall Smith, Patrick Gun Cuninghame, Judith R. Blau, Eric S. Brown, Fabienne Darling-Wolf, Salvador Vidal-Ortiz, Melissa F. Weiner, Bedelia Nicola Richards, Keith Nurse, Roderick Bush, Patricia Leavy, Trinidad Gonzales, Sharlene Hesse-Biber, Emily Brooke Barko, Tess Moeke-Maxwell, Helen Kim, Bedelia Nicola Richards, Helene K. Lee, Alex Frame, Paul Meredith, David L. Brunsma and Daniel J. Delgado.
Cultural fusion. --- Group identity. --- Collective identity --- Community identity --- Cultural identity --- Social identity --- Identity (Psychology) --- Social psychology --- Collective memory --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
Psychoanalysis and culture. --- Cultural fusion. --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Culture and psychoanalysis --- Culture --- Academic collection --- Psychoanalysis --- Political aspects --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation --- Gender --- Colonialism --- Theory --- Book
Choose an application
Latin American literature --- American literature --- Cultural fusion in literature --- Creoles in literature --- Cultural fusion --- Romance Literatures --- Languages & Literatures --- Spanish Literature --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Hybridity (Social sciences) in literature --- English literature --- Agrarians (Group of writers) --- History and criticism --- History --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Listing 1 - 10 of 28 | << page >> |
Sort by
|