Listing 1 - 10 of 42 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
This study focuses on the circulation, mediation and interpretation of French-speaking literature, no longer circulating towards the center but towards the periphery. In this book, Sweden is an example of a case of non-French-speaking periphery from which the analyzes are carried out. This starting point has made it possible to reconsider the scope of literature from decentralized French-speaking geographical areas (known as peripheral) and to highlight the negotiation practices at work by the non-French-speaking periphery. By evaluating the visibility and the resemantization of these literatures on the one hand, outside the center and on the other hand, outside the French-speaking literary system, this book has brought new knowledge on the functioning of the literary transfer of French-speaking literatures outside of the French-speaking literary system.The ambition of this book has thus made it possible to (re)define the positioning and the degree of autonomy of the periphery, both Swedish and French-speaking, in relation to the Parisian center by studying the literary exchanges between Sweden and the French-speaking literary system. To achieve this goal, this research proceeds in three stages, inspired by Bourdieu's tripartite model to present a. the selection of literature translated from French into Swedish and the distribution of French-language literature in the journalistic press b. the mediating methods with which cultural agents operate and c. the representations of critical reading at work in newspapers. This project focused on the production, mediation and reception of French-speaking literature in Sweden is structured around four major studies. The three in-depth chapters (IV, V and VI) respectively deal with mediators (press actors and translators) and the analysis of the two most significant geographical areas in our data (French-speaking North Africa and Europe). of the French-speaking West. These three studies are in turn based on the analysis of production and distribution flows, carried out using all the quantitative data collected in translation and journalistic reception during the study period (1989-2019). By relying on a set of cross-sectional studies, this book examines the literary circulation of literature from peripheral French-speaking geographical areas and manages to draw conclusions that have remained invisible until now. In conclusion, three different major types of strategies emerged: a. selection practices called positioning strategies, b. mediation practices called configuration strategies and finally 3. reading practices or legitimation strategies. After observing the differences in treatment between the French-speaking literatures of the North and the South, the study ends by setting out some future proposals for the study of the transfer of French-speaking literatures to non-French-speaking peripheries. This kind of analysis contributes to rebalancing the place of French-speaking literatures in the world and shows the continual displacements and repositionings at work in which the margins of the French-speaking world, where non-French-speaking peripheral territories are part, can participate.
Choose an application
La notion de minorité est centrale dans la réflexion contenue dans ce volume. Elle est à comprendre très largement, dans le sens d'une collectivité particulière (nationale, ethnique, religieuse, parlementaire, sexuelle, d'opinion), considérée dans son rapport avec le groupe dominant. La présente étude réunit les représentants de plusieurs domaines : sociologie, histoire, politologie, sciences du langage, études littéraires. Grâce à cette richesse d'approches, la minorité apparaît sous plusieurs formes. Loin de considérer la relation majorité/minorité dans le seul contexte de l'oppresseur - oppressé, certaines études ont tablé sur le rapport de coexistence plutôt que d'exclusion. Le volume est à la fois hétéroclite et uni, par l'analyse pertinente que les chercheurs proposent du problème de la minorité, vue sous plusieurs formes et aspects, ce qui permet d'espérer qu'il arrivera à un large éventail de lecteurs. Il serait souhaitable que ces études sur les questions identitaires contribuent, un tant soit peu, à apprivoiser la réalité pas toujours facile à comprendre et, par conséquent, à la rendre meilleure. Car, comme nos auteurs semblent en convenir, on pourrait dire, avec Shimon Peres, que « la majorité appartient au passé et la minorité à l'avenir ».
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Was there more to comedy than Chaucer, the Second Shepherds' Play, or Shakespeare? Of course! But, for a real taste of medieval and Renaissance humor and in-your-face slapstick, one must cross the Channel to France, where over two hundred extant farces regularly dazzled crowds with blistering satires. Dwarfing all other contemporaneous theatrical repertoires, the boisterous French corpus is populated by lawyers, lawyers everywhere. No surprise there. The lion's share of mostly anonymous farces was written by barristers, law students, and legal apprentices. Famous for skewering unjust judges and irreligious ecclesiastics, they belonged to a 10,000-member legal society known as the Basoche, which flourished between 1450 and 1550. What is more, their dramatic send-ups of real and fictional court cases were still going strong on the eve of Molière, resilient against those who sought to censor and repress them. The suspenseful wait to see justice done has always made for high drama or, in this case, low drama. But, for centuries, the scripts for these outrageous shows were available only in French editions gathered from scattered print and manuscript sources. In Trial by Farce, prize-winning theater historian Jody Enders brings twelve of the funniest legal farces to English-speaking audiences in a refreshingly uncensored but philologically faithful vernacular. Newly conceived as much for scholars as for students and theater practitioners, this repertoire and its familiar stock characters come vividly to life as they struggle to negotiate the limits of power, politics, class, gender, and, above all, justice. Through the distinctive blend of wit, social critique, and breathless boisterousness that is farce, we gain a new understanding of comedy itself as form of political correction. In ways presciently modern and even postmodern, farce paints a different cultural picture of the notoriously authoritarian Middle Ages with its own vision of liberty and justice for all. Theater eternally offers ways for new generations to raise their voices and act.
Law in literature. --- French drama --- French farces --- French literature
Choose an application
French literature --- French language --- Littérature française --- Français (Langue)
Choose an application
This book offers a pioneering study of Asian cultures that officially escaped from French colonisation but nonetheless were steeped in French civilisation in the colonial era and had heavily French-influenced, largely francophone literatures. It raises a number of provocative questions, including whether colonisation is the ultimate requirement for a culture's being defined as francophone, or how to think about francophone literatures that emerge from Asian nations that were historically free from French domination. The ultimate result is a redefining of the Asian francophone heritage according to new, transnational paradigms.
Choose an application
French literature --- Littérature française --- History and criticism --- Histoire et critique --- France --- France. --- Civilization
Choose an application
Créée en 2010, la Revue critique de fixxion française contemporaine est éditée par Ghent University. Revue semestrielle, elle publie deux fois par an des numéros consacrés à la littérature française et francophone. Tournée vers le XXe et le XXIe siècle, cette revue bilingue associe universitaires et écrivains dans une réflexion sur les formes que prend l'écriture.
French literature --- History and criticism --- French-speaking countries --- Literatures --- contemporary --- french --- literature --- francophone --- criticism --- Countries, French-speaking --- Francophone countries
Choose an application
Mind, Body, Motion, Matter investigates the relationship between the eighteenth century's two predominant approaches to the natural world - mechanistic materialism and vitalism - in the works of leading British and French writers such as Daniel Defoe, William Hogarth, Laurence Sterne, the third Earl of Shaftesbury and Denis Diderot. Focusing on embodied experience and the materialization of thought in poetry, novels, art, and religion, the literary scholars in this collection offer new and intriguing readings of these canonical authors. Informed by contemporary currents such as new materialism, cognitive studies, media theory, and post-secularism, their essays demonstrate the volatility of the core ideas opened up by materialism and the possibilities of an aesthetic vitalism of form.
English literature --- French literature --- Philosophy in literature. --- Materialism in literature. --- Vitalism in literature. --- Aesthetics in literature. --- History and criticism. --- History
Listing 1 - 10 of 42 | << page >> |
Sort by
|