Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Translation science --- Traduction --- Translating and interpreting --- Study and teaching --- PXL-Business 2015 --- vertaalwetenschap --- Traduction. --- Guides pratiques. --- Étude et enseignement.
Choose an application
Guillaume Van der Stighelen bundelde alle ervaring die hij als reclamemaker opdeed in een boek dat intussen een standaardwerk werd voor iedereen die professioneel met communicatie te maken heeft.In enkele sterke beelden vat hij samen hoe wij mensen graag aan elkaar vertellen wat onze ervaringen zijn met merken en hoe marketeers daar verstandig op kunnen inspelen als ze de mechanismen kennen. Van der Stighelen doorprikt de gedachte dat reclamemensen en marketeers eender wat verkocht krijgen en dat zij en zij alleen het merkimago kunnen bepalen.Hoe de beeldvorming dan toch in goede banen kan geleid worden, legt hij uit met herkenbare voorbeelden en hij geeft er ook een handige methode bij.Intussen liet de auteur de reclamesector achter zich. Hij is nu een bekend columnist in verschillende kranten en tijdschriften, waar hij schrijft over het leven en over het samenleven. Maar zijn boek blijft actueel en wordt nog dagelijks toegepast.Bron : http://www.lannoo.be
Reclame. --- Applied marketing --- marketingstrategie --- Product strategy --- merkimago --- Dutch literature --- Marketing --- Reclame --- Merken --- Bedrijfsimago --- Productstrategie --- Toegepaste marketing --- #KVHB:Marketing --- #KVHB:Merken --- #KVHB:Reclame --- marketing --- reclame --- imago --- 658.8 --- PXL-Business 2015 --- marketingcommunicatie --- merken --- consumentengedrag --- Merkbeleid --- Merkstrategieën --- Positionering --- Branding --- Merk --- Merkstrategie
Choose an application
Praktische training in het vertalen Nederlands-Frans, met oefenstof.
French language --- Translation science --- Communication (langue française) Communicatie (Franse taal) --- Cours de langue (français) Taalcursus (Frans) --- #KVHA:Vertaalwetenschap; Frans --- #KVHA:Vertaalgrammatica; Frans --- 81'25 --- Frans --- vertalen --- vertaaltheorie --- Vertaaloefeningen --- Franse taal --- Frans-Nederlands --- vertaalgidsen --- Frans-Nederlands. --- vertaalgidsen. --- Vertaalkunde --- Franse taalkunde --- PXL-Business 2015
Choose an application
French language --- Dutch language --- Translation science --- Traductions --- Translations --- Vertalingen --- Néerlandais (langue) --- Français (langue) --- Traduction en français --- Traduction en néerlandais --- Vertalen ; Franse taal --- 81'25 --- Franse taal --- vertaaltheorie --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- Schoolbooks - Didactic material --- Vertaalgidsen --- Nederlands-Frans --- Nederlands-Frans. --- Style --- PXL-Business 2015 --- vertaalkunde --- vertaaloefeningen --- Traduction en français. --- Traduction en néerlandais. --- Stilistics
Choose an application
De Terminologie van het tolken is een naslagwerk dat een honderdvijftigtal termen over de praktijk en de theorie van het tolken bevat. Elke term wordt in het Nederlands gedefinieerd en in het Duits, Engels, Frans, Italiaans en Spaans vertaald. Opmerkingen en voorbeelden verduidelijken de definities. Achter in het boek zijn schema'?s opgenomen die de relaties tussen de termen weergeven. De auteurs hebben bij de samenstelling van het werk een beroep gedaan op tolken en tolkdocenten in Vlaanderen en Nederland. Een van de doelstellingen van de Terminologie van het tolken is zelfs om de band tussen opleidingen en tolkdiensten te versterken. Voor iedereen die op een heldere manier over het tolken wil spreken, zal de Terminologie van het tolken een handig hulpmiddel zijn.(https://www.standaardboekhandel.be/p/terminologie-van-het-tolken-9789077503966)
Interpreting --- English language --- German language --- Spanish language --- French language --- Dutch language --- Translation science --- Italian language --- tolken --- #KVHA:Tolken. Woordenboeken; meertalige --- #KVHA:Vertaalwetenschap. Woordenboeken; meertalige --- 82.033 --- 001.4 --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Tolken --- Wetenschappelijke vaktaal. Terminologie. Nomenclatuur --- Tolken --- woordenboeken --- woordenboeken. --- 001.4 Wetenschappelijke vaktaal. Terminologie. Nomenclatuur --- Woordenboeken. --- PXL-Business 2015 --- vertaalkunde --- Vertalen --- Verklarend woordenboek --- Tolk --- Terminologie --- Vlaamse Gebarentaal --- Traduction et interprétation
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|