Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
Dream interpretation --- Dreams --- Puns and punning. --- History. --- Middle East --- Civilization --- Puns and punning --- Punning --- Plays on words --- Homonyms --- Paronyms --- Dreaming --- Subconsciousness --- Visions --- Sleep --- Analysis, Dream --- Dream analysis --- Interpretation, Dream --- History --- Interpretation
Choose an application
Puns and punning --- Translating. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Humor --- Woordspel --- Woordspelingen --- vertalen. --- Translation science --- Translating --- Puns and punning - Translating --- Traduction
Choose an application
Les jeux de mots peuvent être considérés comme un véritable phénomène d'interface. Ils apparaissent à la fois dans la communication "idienne et dans la littérature, et peuvent avoir des fonctions diverses: ils peuvent être distrayants et comiques, déguiser un sujet tabou ou encore influencer la manière dont on perçoit le caractère du locuteur. Une autre caractéristique fondamentale des jeux de mots est celle de servir à la réflexion sur la langue et sur la communication. Les jeux de mots font apparaître des caractéristiques du langage littéraire dans la communication "idienne, et incitent à analyser les œuvres littéraires selon une perspective linguistique. Les deux premiers volumes de la série The Dynamics of Wordplay visent à réunir des contributions linguistiques et littéraires sur les techniques du jeu de mots et ses relations aux innovations linguistiques en général. Ces réflexions sont complétées par une série d'études de cas qui analysent l'usage du jeu de mots chez différents auteurs et dans différents contextes historiques. Ainsi, partant de situations de communication très variées, les contributions permettent de reconsidérer la dynamique du jeu de mots dans toutes ses facettes.
Literary recreations --- French language --- Puns and punning --- Plays on words --- Discourse analysis --- Language and languages in literature. --- Plays on words. --- Semantics. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Sémantique --- Langage et langues dans la littérature --- Sémantique --- Langage et langues dans la littérature --- Puns and punning. --- Puns and punning in literature. --- Punning --- Homonyms --- Paronyms --- Linguistic Innovation. --- Metalinguistic Reflection. --- Wordplay. --- Literary recreations - Congresses --- French language - Discourse analysis - Congresses --- Puns and punning - Congresses --- Plays on words - Congresses
Choose an application
Les bons mots, les jeux de mots et les jeux sur les mots "sont de tous les temps, de tous les pays, de tous les types d'écrits et de discours. Ils sont présents sur la scène politique comme sur celle du théâtre, dans la publicité comme dans la grande littérature, au coeur des chansons comme dans le champ de la psychanalyse. Boutade, mot d'esprit, calembour, charade, mot-valise, rime, anagramme, contrepèterie, "antistrophe" en sont autant de déclinaisons, et la liste est loin d'être close. Comment fonctionnent-ils ? Peuvent-ils passer d'une culture à une autre, d'une langue à une autre ? Pourquoi joue-t-on ainsi avec les mots ? Pour faire rire ou pour séduire ? à dessein ou malgré soi ? Autant de questions qui intéressent de nombreux domaines - linguistique, stylistique, traductologie, psychanalyse - et qu'explorent les articles de ce recueil croisant les points de vue de divers spécialistes.
French wit and humor --- Plays on words --- Puns and punning --- Puns and punning in literature --- Play of words --- Play on words --- Word play --- Wordplay --- Punning --- Conferences - Meetings --- Jeux linguistiques --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Histoire et critique --- French literature --- Semantics --- Wit and humor --- Homonyms --- Paronyms --- Jeux linguistiques. --- Histoire et critique. --- French wit and humor - Congresses --- Plays on words - France - Congresses --- Puns and punning - France - Congresses --- Puns and punning in literature - Congresses
Choose an application
Puns and punning --- Wit and humor --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Humour --- Philosophy --- Philosophie --- Wit and humor - Philosophy --- Calembour --- Parodie (genre litteraire) --- Satire
Choose an application
Le maniement du langage manifeste un pouvoir créateur spécifique à l'être humain. Cette inventivité se révèle sous une forme concise dans les jeux des mots. En combinant de façon insolite sons, syllabes, structures syntaxiques et significations, les jeux de mots ouvrent un espace de virtuosité et de spéculation. Initiateurs de créativité, ils impliquent en même temps une dimension métalinguistique, sondant les frontières du dicible, les bornes entre sens et non-sens jusqu'à toucher à l'énigme, au grotesque, à la fantaisie verbale. Ils remanient des paradigmes, transforment les codes langagiers et discursifs et remettent en cause les sens préconstruits et les clichés socioculturels. Ce volume interdisciplinaire vise à éclairer l'interdépendance entre les jeux de mots et la notion de créativité. Il réunit des études qui, traversant les époques, explorent des genres et discours variés ; sont analysés la poésie des troubadours et les fatrasies médiévales, les inventions ludiques de Rabelais, les anagrammes chez Saussure, la littérature de jeunesse, les blagues et les devinettes, les pratiques scéniques et poétiques du slam, la créativité des enseignes commerciales et les techniques de l'Oulipo.
Constrained writing. --- Language creativity. --- Linguistics. --- Literature. --- Literaturwissenschaft. --- Semiotics. --- Semiotik. --- Sprachliche Kreativität. --- Sprachwissenschaft. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. --- Play on words. --- Puns and punning. --- Punning --- Plays on words --- Play of words --- Play on words --- Word play --- Wordplay --- Semantics --- Wit and humor --- Plays on words.
Choose an application
Theory of literary translation --- Translation science --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Interprétariat --- Interprétation (Traduction) --- Language and languages -- Translating --- Literature -- Translating --- Traduction -- Technique --- Traduction et interprétation --- Traduction orale --- Traduction écrite --- Traductions --- Traductologie --- Translating and interpreting --- Translation and interpretation --- Vertalen --- Vertaling en interpretatie --- Plays on words --- Puns and punning --- Puns and punning in literature. --- Translating and interpreting. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Mots d'esprit et jeux de mots dans la littérature --- Translating. --- Traduction --- Puns and punning in literature --- 82.03 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 82.035 --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Mots d'esprit et jeux de mots dans la littérature --- Traduction et interprétation --- Lexicology. Semantics --- 800.73 --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen
Choose an application
Polish language --- Paronyms. --- Paronyms --- Dictionaries --- Swedish. --- -Polnisch language --- Polski language --- Lechitic languages --- Kashubian language --- False friends (Lexicology) --- Puns and punning --- -Dictionaries --- -Swedish --- -Paronyms --- -False friends (Lexicology) --- Polnisch language --- -Conjugates (Lexicology) --- Semantics --- Conjugates (Lexicology) --- Polish language - Paronyms - Dictionaries - Swedish. --- Onomastique --- Pologne --- Suede --- Johnson (eyvind), ecrivain suedois, 1900-1976 --- Bibliographie
Choose an application
Ambiguity --- Ambiguïteit --- Ambiguïté --- Amphibologie --- Britse humor --- Engelse humor --- English wit and humor --- Esprit et humour anglais --- Humor [Britse ] --- Humor [Engelse ] --- Humour anglais --- Humour britannique --- Ironie --- Irony --- Jeux de mots --- Metafoor --- Metaphor --- Mots d'esprits et jeux de mots --- Métaphore --- Parabole --- Play of words --- Play on words --- Plays on words --- Woordspelingen --- Word play --- Wordplay --- Équivoque --- Puns and punning. --- Langage et langues --- Semiotique --- Philosophie --- Philosophie du langage
Choose an application
Julie K. Ward examines Aristotle's thought regarding how language informs our views of what is real. First she places Aristotle's theory in its historical and philosophical contexts in relation to Plato and Speusippus. Ward then explores Aristotle's theory of language as it is deployed in several works, including Ethics, Topics, Physics, and Metaphysics, so as to consider its relation to dialectical practice and scientific explanation as Aristotle conceived it.
Homonyms --- Homographs --- Homophones --- Puns and punning --- Semantics --- Aristotle --- Aristoteles --- Aristote --- Aristotile --- Language. --- Arisṭāṭṭil --- Aristo, --- Aristotel --- Aristotele --- Aristóteles, --- Aristòtil --- Arisṭū --- Arisṭūṭālīs --- Arisutoteresu --- Arystoteles --- Ya-li-shih-to-te --- Ya-li-ssu-to-te --- Yalishiduode --- Yalisiduode --- Ἀριστοτέλης --- Αριστοτέλης --- Аристотел --- ארסטו --- אריםטו --- אריסטו --- אריסטוטלס --- אריסטוטלוס --- אריסטוטליס --- أرسطاطاليس --- أرسططاليس --- أرسطو --- أرسطوطالس --- أرسطوطاليس --- ابن رشد --- اريسطو --- Pseudo Aristotele --- Pseudo-Aristotle --- アリストテレス --- Homonyms. --- Arts and Humanities --- History
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|