Narrow your search

Library

KBR (4)

KU Leuven (4)

ULB (4)

UCLouvain (3)

UGent (3)

ULiège (3)

UNamur (2)

VUB (2)

LUCA School of Arts (1)

Odisee (1)

More...

Resource type

book (4)


Language

English (1)

French (1)

German (1)

Multiple languages (1)


Year
From To Submit

2009 (1)

2006 (1)

2005 (1)

1985 (1)

Listing 1 - 4 of 4
Sort by
Wissen über Grenzen : arabisches Wissen und lateinisches Mittelalter
Authors: --- ---
ISBN: 3110189984 9783110189988 9786612193606 1441617833 1282193600 3110194317 9781441617835 9783110194319 9781282193604 6612193603 Year: 2006 Volume: 33 Publisher: Berlin ; New York : Walter de Gruyter,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Der vorliegende Band widmet sich in 44 Einzelstudien aus unterschiedlichen Fachbereichen dem kulturellen Austausch zwischen arabischem und lateinischem Mittelalter. Aus verschiedenen Perspektiven werden die Voraussetzungen und Hintergründe des Wissenstransfers ebenso beleuchtet wie dessen Grenzen - etwa religiöse Vorbehalte oder divergierende kulturelle Leitbilder -, aber auch seine konkreten Auswirkungen auf die Strukturen und Inhalte der Wissenschaft im lateinischen Mittelalter. Besonderes Interesse gilt dabei Fragen der Übersetzung sowie den Bereichen der Philosophie, Medizin und Kunst. Durch seinen breiten, Fächer übergreifenden Ansatz, der eine Vielzahl neuer Sichtweisen und Fragestellungen generiert, wird der Band auf die weitere Erforschung des mittelalterlichen ,Kulturaustausches' zwischen arabischer und lateinischer Welt sicherlich anregend wirken.


Book
Arabic into Latin in the Middle Ages : the translators and their intellectual and social context.
Author:
ISBN: 9780754659433 0754659437 Year: 2009 Volume: 939 Publisher: Aldershot Ashgate

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This collection of Charles Burnett's articles on the transmission of Arabic learning to Europe concentrates on the identity of the Latin translators and the context in which they were working. The articles are arranged in roughly chronological order, beginning with the earliest known translations from Arabic at the end of the 10th century, progressing through 11th-century translations made in Southern Italy, translators working in Sicily and the Principality of Antioch at the beginning of the 12th century, the first of the 12th-century Iberian translators, the beginnings and development of 'professional' translation activity in Toledo, and the transfer of this activity from Toledo to Frederick II's entourage in the 13th century. Most of the articles include editions of texts that either illustrate the style and character of the translator or provide the source material for his biobibliography.

Die Überlieferung der lateinischen Irenaeusübersetzung.
Author:
ISBN: 9155417418 9789155417413 Year: 1985 Volume: 18 Publisher: Stockholm Almqvist och Wiksell

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Theory of literary translation --- Classical Latin language --- Irenaeus of Lyon --- Manuscripts, Latin (Medieval and modern) --- Transmission of texts. --- Manuscrits latins médiévaux et modernes --- Transmission de textes --- Irenaeus, --- Manuscripts. --- Translating and interpreting --- Transmission of texts --- Manuscripts --- Translations into Latin --- History and criticism --- 091 IRENAEUS LUGDUNENSIS --- 091 =71 --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Translators --- Literary transmission --- Manuscript transmission --- Textual transmission --- Criticism, Textual --- Editions --- Medieval and modern Latin manuscripts --- Manuscripts, Medieval --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--IRENAEUS LUGDUNENSIS --- Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Latijn --- Translating --- Irenaeus Saint, Bishop of Lyon --- -Irenaeus Saint, Bishop of Lyon --- -Manuscripts --- -History and criticism --- Translating and interpreting. --- Manuscrits latins médiévaux et modernes. --- Transmission de textes. --- Ontmaskering en weerlegging van de valselijk dusgenaamde gnosis (Irenaeus) --- Tekstoverlevering. --- Latein. --- Rezeption. --- Textgeschichte. --- Übersetzung. --- Irénée, --- History and criticism. --- Manuscrits. --- 091 =71 Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--Latijn --- 091 IRENAEUS LUGDUNENSIS Handschriftenkunde. Handschriftencatalogi--IRENAEUS LUGDUNENSIS --- Manuscripts, Latin (Medieval and modern). --- Ontmaskering en weerlegging van de valselijk dusgenaamde gnosis (Irenaeus). --- Manuscrits latins médiévaux et modernes --- Irenaeus, Sanctus --- Irenaeus --- Irenaeus Lugdunensis --- Irénée (Saint). Contre les hérésies. Critique textuelle. --- Irenaeus van Lyon (Hl.). Adversus haereses. Tekstkritiek. --- Irenaeus, - Saint, Bishop of Lyon - Manuscripts --- Irenaeus, - Saint, Bishop of Lyon - Translations into Latin - History and criticism --- Irenee (saint), pere et docteur de l'eglise, 130?-208? --- Refutation de la fausse gnose --- Traduction en latin --- Critique et interpretation --- Irenaeus, - Saint, Bishop of Lyon

Listing 1 - 4 of 4
Sort by