Narrow your search

Library

ULB (2)


Resource type

book (2)


Language

Dutch (1)

English (1)


Year
From To Submit

2019 (1)

1938 (1)

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Book
Het huisje aan de sloot
Author:
Year: 1938 Publisher: Amsterdam : Wereldbibliotheek,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Eva : a novel
Authors: ---
Year: 2019 Publisher: London : UCL Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Eva (1927), a novel by Dutch writer Carry van Bruggen, is an experiment in depicting a woman's life from girlhood to marriage, and beyond, to sexual freedom and independence. At the same time, the narrative expresses Eva's dawning sense of self and expanding subjectivity through a stream of consciousness told by a shifting narrator. Burdened all of her life by feelings of shame, at the end of the novel Eva overcomes this legacy of her upbringing and declares that it is 'bodily desire that makes love acceptable'. Carry van Bruggen's rich and varied language conveys Eva's experience of the world. Powerful memories of an orthodox Jewish childhood pervade the novel with its fluid sense of time. As Eva puts it, 'I let these years slip through my fingers like a stream of dry, glinting sand.' Jane Fenoulhet makes this important, modernist novel accessible to English readers for the first time. While it can be described as a becoming-woman of both Eva and her creator, so can the translation be seen as the translator's own becoming, as Fenoulhet explains in the accompanying commentary, where she also describes the challenges of translating van Bruggen's dynamic, intense narrative. For Fenoulhet, translation is more a matter of personal engagement with the novel than a matter of word choice and style. In this way, the emotional and intellectual life of the main character is re-enacted through translation.

Keywords

Young women

Listing 1 - 2 of 2
Sort by