Narrow your search

Library

ULB (7)

KU Leuven (2)

UAntwerpen (2)

UGent (2)

ULiège (2)

FARO (1)

KBR (1)

LUCA School of Arts (1)

Odisee (1)

Thomas More Kempen (1)

More...

Resource type

book (7)


Language

French (7)


Year
From To Submit

2020 (1)

2018 (1)

2007 (1)

1995 (1)

1994 (1)

More...
Listing 1 - 7 of 7
Sort by

Book
Pratique sociale de la traduction : le roman réaliste américain dans le champ littéraire français (1920-1960)
Author:
ISBN: 9782848320540 2848320540 Year: 2007 Publisher: Arras : Artois Presses Université,

La science-fiction française au XXe siècle (1900-1968) : essai de socio-poétique d'un genre en émergence
Authors: ---
ISBN: 9051837372 9789051837377 Year: 1994 Volume: 91

Sociologie de la traduction : La science-fiction américaine dans l’espace culturel français des années 1950
Author:
ISBN: 284832452X 2910663361 Year: 2020 Publisher: Arras : Artois Presses Université,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet essai a pour ambition d’édifier une sociologie de la traduction à partir des idées de Pierre Bourdieu sur la sociologie de la culture. Est analysée la science-fiction telle qu’elle s’est implantée en France dans les années 1950 par l’action des agents Boris Vian, Raymond Queneau et Michel Pilotin. Issue du courant américain des années 1920, la science-fiction est en elle-même un phénomène de traduction, ayant émergé sous l’impulsion du Luxembourgeois Hugo Gernsback du terreau de Jules Verne et accessoirement H. G. Wells et Edgar Poe. La réception d’H. G. Wells au Mercure de France et dans la NRF (avant la première guerre mondiale) est d’abord présentée, ainsi que des tentatives sans lendemains avant la Seconde Guerre mondiale. Ensuite, est étudiée dans le détail la grande tradition de la science-fiction qui, par la traduction, a pris racine durablement dans la France de l’après-Guerre : la traduction et ses agents, la traduction au Rayon Fantastique (Hachette-Gallimard), Boris Vian traducteur d’Alfred E. van Vogt, la traduction de l’onomastique dans la revue Galaxie. Enfin, en conclusion, l’auteur procède à un exercice de double réflexivité traductologique. L’essai se clôt sur des annexes qui fournissent des bibliographies de traducteurs (livres traduits).


Book
Hard-boiled fiction et Série noire : Les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960)
Author:
ISBN: 9782406063179 2406063178 9782406063186 Year: 2018 Publisher: Paris : Classiques Garnier,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Espaces imaginaires : anthologie de nouvelles de science-fiction
Authors: ---
ISBN: 2920513001 Year: 1983 Publisher: Montréal, Québec, Canada : Les Imaginoïdes,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract


Book
Les années-lumière : dix nouvelles de science-fiction
Authors: ---
ISBN: 2890051854 Year: 1983 Publisher: Montréal : VLB,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords


Book
Francophonie plurielle : actes du congrès mondial du Conseil international d'études francophones tenu à Casablanca (Maroc), du 10 au 17 juillet 1993
Authors: --- ---
ISBN: 289428103X Year: 1995 Publisher: [Ville La Salle (Québec)] : Hurtubise,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Listing 1 - 7 of 7
Sort by