Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
This book throws new light on the question of authorship in the Latin literature of the later medieval and in the early modern periods. It shows that authorship was not something to be automatically assumed in an empathic sense, but was chiefly to be found in the paratextual features of works and was imparted by them. This study examines the strategies and tools used by authors circa 1350-1650, to assert their authorial aspirations. Enenkel demonstrates how they incorporated themselves into secular, ecclesiastical, spiritual and intellectual power structures. He shows that in doing so rituals linked to the ceremonial of ruling, played a fundamental role, for example, the ritual presentation of a book or the crowning of a poet. Furthermore Enenkel establishes a series of qualifications for entry to the Respublica litteraria, with which the authors of books announced their claims to authorship.
Latin literature, Medieval and modern --- Authorship --- Authors, Medieval. --- Literature, Medieval --- Transmission of texts --- Literary transmission --- Manuscript transmission --- Textual transmission --- Criticism, Textual --- Editions --- Manuscripts --- Medieval authors --- Authoring (Authorship) --- Writing (Authorship) --- Literature --- History and criticism. --- History --- Criticism, Textual. --- Humanities
Choose an application
This volume explores the various strategies by which appropriate pasts were construed in scholarship, literature, art, and architecture in order to create “national”, regional, or local identities in late medieval and early modern Europe. Because authority was based on lineage, political and territorial claims were underpinned by historical arguments, either true or otherwise. Literature, scholarship, art, and architecture were pivotal media that were used to give evidence of the impressive old lineage of states, regions, or families. These claims were related not only to classical antiquity but also to other periods that were regarded as antiquities, such as the Middle Ages, especially the chivalric age. The authors of this volume analyse these intriguing early modern constructions of “antiquity” and investigate the ways in which they were applied in political, intellectual and artistic contexts in the period of 1400–1700. Contributors include: Barbara Arciszewska, Bianca De Divitiis, Karl Enenkel, Hubertus Günther, Thomas Haye, Harald Hendrix, Stephan Hoppe, Marc Laureys, Frédérique Lemerle, Coen Maas, Anne-Françoise Morel, Kristoffer Neville, Konrad Ottenheym, Yves Pauwels, Christian Peters, Christoph Pieper, David Rijser, Bernd Roling, Nuno Senos, Paul Smith, Pieter Vlaardingerbroek, and Matthew Walker.
Art --- Architecture --- Comparative literature --- History --- History. --- Arts and history. --- Arts and history --- History and the arts --- Annals --- Auxiliary sciences of history --- Early modern history: c 1450/1500 to c 1700
Choose an application
Translating Early Modern Science explores the roles of translation and the practices of translators in early modern Europe. In a period when multiple European vernaculars challenged the hegemony long held by Latin as the language of learning, translation assumed a heightened significance. This volume illustrates how the act of translating texts and images was an essential component in the circulation and exchange of scientific knowledge. It also makes apparent that translation was hardly ever an end in itself; rather it was also a livelihood, a way of promoting the translator’s own ideas, and a means of establishing the connections that in turn constituted far-reaching scientific networks.
FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks. --- Intellectual life. --- Knowledge, Sociology of --- Knowledge, Sociology of. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers. --- LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling. --- Scholars --- Scholars. --- Science --- Science. --- Scientific literature --- Translating and interpreting --- Translating and interpreting. --- Translators --- Translators. --- History. --- History --- Translating --- Translating. --- 1500-1799. --- Europe --- Europe. --- Natural science --- Natural sciences --- Science of science --- Sciences --- Knowledge, Theory of (Sociology) --- Sociology of knowledge --- Communication --- Knowledge, Theory of --- Public opinion --- Sociology --- Social epistemology --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Persons --- Learning and scholarship --- Interpreters --- Linguists --- Translating services --- Science literature --- Science - Europe - History - 16th century --- Science - Europe - History - 17th century --- Science - Europe - History - 18th century --- Scientific literature - Translating - Europe - History --- Translators - Europe - History --- Scholars - Europe - History --- Translating and interpreting - Europe - History --- Knowledge, Sociology of - History --- Europe - Intellectual life --- Translation science --- History of civilization --- anno 1500-1799
Choose an application
This book examines scriptural authority and its textual and visual instruments, asking how words and images interacted to represent and by representing to constitute authority, both sacred and secular, in Northern Europe between 1400 and 1700. Like texts, images partook of rhetorical forms and hermeneutic functions – typological, paraphrastic, parabolic, among others – based largely in illustrative traditions of biblical commentary. If the specific relation between biblical texts and images exemplified the range of possible relations between texts and images more generally, it also operated in tandem with other discursive paradigms – scribal, humanistic, antiquarian, historical, and literary, to name but a few – for the connection, complementary or otherwise, between verbal and visual media. The Authority of the Word discusses the ways in which the mutual form and function, manner and meaning of texts and images were conceived and deployed in early modern Europe. Contributors include James Clifton, John R. Decker, Maarten Delbeke, Wim François, Jan L. de Jong, Catherine Levesque, Andrew Morrall, Birgit Ulrike Münch, Carolyn Muessig, Bart Ramakers, Kathryn Rudy, Els Stronks, Achim Timmermann, Anita Traninger, Peter van der Coelen, Geert Warnar, and Michel Weemans.
History of civilization --- inscriptions --- anno 1400-1499 --- anno 1600-1699 --- anno 1500-1599 --- Europe: North --- Symbolism in communication --- Authority in literature --- Authority in art --- Symbolisme dans la communication --- Autorité dans la littérature --- Autorité dans l'art --- Bible --- Evidences, authority, etc. --- Illustrations --- Conferences - Meetings --- Autorité dans la littérature --- Autorité dans l'art --- Communication --- Biblia --- BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Literary. --- Authority in literature - Congresses --- Authority in art - Congresses --- Symbolism in communication - Europe, Northern - Congresses --- Illustrations.
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|