Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|
Choose an application
Considers the changing role of literary translation in Egypt from the 1910s to the 1940sIn this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur'anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that period and the promise that translation held for the Egyptian writers of fiction at that time. Through their early adaptations, these writers crafted a prophetic, secular vocation for the narrator that gave access to a world of linguistic creation and interpretation unavailable to the common reader or the religious cleric. This book looks at the writers' claim to secular prophecy as it manifests itself in the adapted narrative voice of their translations to suggest an original sense of literary resistance to colonial oppression and occupation in the early Arabic novel.
Arabic fiction --- Literary translations --- History and criticism --- History and criticism. --- English fiction --- French fiction --- Translations into Arabic --- Arabic literature --- French literature --- English literature
Choose an application
Carmen Martin Gaite produced a large body of work in various genres over the course of her five-decade career, though she is primarily known as a novelist, short story writer, and social commentator. Her work at times reflects, and at times defies, the pattern of development in Spanish fiction since the 1950s. This companion will offer a re-reading of Martin Gaite's works, emphasizing her early experimentalism which culminated in mid-career works (notably "El cuarto de atras"), and stressing how, in the late 1960s and early 1970s when the majority of Spanish novelists were engaged in a critique of history, Martin Gaite turned to the writing of cultural history, exploring its intersection with narrative fiction in a positivist rather than a nihilistic mode.Her exploration of gender issues, particularly mother-child relations, towards the end of her career anticipated new directions in feminist thought. Discussions of often-ignored works, such as poetry, drama, children's literature, and literary translations, offer insight into sidelined aspects of this writer's literary output.
Martín Gaite, Carmen --- Criticism and interpretation. --- Gaite, Carmen Martín --- LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese. --- Carmen Martín Gaite. --- Cultural history. --- Experimentalism. --- Feminism. --- Literary translations. --- Novelist. --- Short stories. --- Social commentary. --- Spanish literature.
Listing 1 - 2 of 2 |
Sort by
|