Listing 1 - 10 of 66 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Law --- Belgium --- 340 <493> --- BPB0902 --- Droit --- Rechtsbeginselen. Juridische methodologie.--België --- Recht --- 340 <493> Rechtsbeginselen. Juridische methodologie.--België --- departement Handelswetenschappen en Bedrijfskunde 09 --- recht, inleiding
Choose an application
Abicht, Ludo --- 060 Filosofie --- BPB0902 --- Philosophie --- #GGSB: Filosofie --- Filosofie --- Provincie West-Vlaanderen --- filosofija --- filosofie --- filozofija --- filosofia --- filozofie --- philosophy --- filosofía --- филозофија --- φιλοσοφία --- filosoofia --- filozofi --- filozofia --- filozófia --- философия --- filosofi --- gnozeologie --- humanisme --- dialektika --- ontologie --- гносеологија --- epistemologie --- дијалектика --- епистемологија --- umanesimo --- bölcselet --- онтологија --- noetika --- fealsúnacht
Choose an application
BPB0902 --- Guerre froide --- Koude oorlog --- aukstais karš --- guerra fria --- hladna vojna --- ψυχρός πόλεμος --- külm sõda --- koude oorlog --- cold war --- kallt krig --- zimna wojna --- kold krig --- guerra fredda --- kalter Krieg --- gwerra bierda --- студена војна --- hladni rat --- război rece --- studená válka --- хладни рат --- luftë e ftohtë --- студена война --- kylmä sota --- studená vojna --- guerra fría --- šaltasis karas --- hidegháború --- železná opona --- equilíbrio do terror --- destruição mútua assegurada --- dissuasão nuclear --- cogadh fuar
Choose an application
Cet ouvrage propose un aperçu synthétique du domaine complexe de la traduction juridique, devenue essentielle aujourd'hui pour le bon fonctionnement des sociétés et des institutions où coexistent plusieurs plusieurs langues officielles. L'ouvrage explique les conséquences de la diversité linguistique et juridique sur le travail du traducteur et précise les modes de traduction juridique telle qu'elle est pratiquée aujourd'hui dans divers pays et organismes. La multiplicité des types textuels en droit et les différences entre systèmes juridiques sont un défi permanent pour le traducteur, mais ce n'est pas là le seul élément de complexité dans ce type de traduction. Les concepts juridiques eux-mêmes diffèrent d'une langue à l'autre et il est souvent difficile de trouver l'équivalent adéquat pour les termes du droit. De même le raisonnement juridique qui sous-tend les textes à traduire est variable selon les textes, c'est pourquoi il est important que le traducteur s'attache à la compréhension et à la maîtrise de la logique du droit dans ses différentes langues de travail. L'auteur prend appui sur de nombreux exemples concrets, issus de plusieurs systèmes juridiques, pour expliquer les fondements d'une méthode de traduction qui a fait ses preuves. L'originalité de ce livre est de faire ressortir la diversité des situations et des approches de la traduction juridique tout en offrant au traducteur un bagage cognitif solide, correspondant à un ensemble de repères et d'outils facilement exploitables. Ce livre présente aux traducteurs professionnels et aux étudiants en traduction les diverses façons de traduire un texte juridique sans trahir l'esprit des lois. Il s'adresse également à tous ceux qui s'intéressent à la traduction juridique que ce soit dans le contexte professionnel ou universitaire.
Translation science --- Law --- Droit --- Translating --- Traduction --- Traduction Vertaling --- Droit Recht --- 82.035 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Juridisch vertalen --- BPB0902 --- 800.73 --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap. Vertalen --- Vertaling --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Juridisch taalgebruik --- Recht --- vertalen --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- vertalen. --- Law translating --- Legal translating --- Vertaalkunde --- aistriú --- translation --- traducción --- prevajanje --- vertimas raštu --- përkthim --- превођење --- traducere --- traduzione --- tradução --- tłumaczenie --- fordítás --- traduzzjoni --- tulkošana --- käännös --- vertaling --- oversættelse --- översättning --- μετάφραση --- preklad --- tõlkimine --- překlad --- prevođenje --- превод --- Übersetzen --- lektorálás --- prijevod --- překládání --- traduzione libera --- písemný převod --- proces i përkthimit --- traduzione tecnica --- překlad textu --- писмено преведување --- translating --- překladatel --- pismeno prevođenje --- traduzione letteraria --- Law - Translating --- Concepts, termes et raisonnements juridiques --- Méthode de traduction --- Translating and interpreting
Choose an application
Sociology of policy --- Public administration --- Netherlands --- 404 Bestuurskunde --- BPB0902 --- Administration publique --- Overheidsadministratie --- јавна администрација --- viešasis valdymas --- amministrazzjoni pubblika --- offentlig forvaltning --- pubblica amministrazione --- administración pública --- јавна управа --- overheidsadministratie --- public administration --- valsts pārvalde --- veřejná správa --- offentlig förvaltning --- administratë publike --- administrație publică --- javna uprava --- administracja publiczna --- държавна администрация --- öffentliche Verwaltung --- közigazgatás --- administração pública --- štátna správa --- δημόσια διοίκηση --- avalik haldus --- julkinen hallinto --- државна администрација --- valstybės valdymas --- hatóság --- P.A. --- státní správa --- viešasis administravimas --- general government --- Behörde --- riigihaldus --- органи на јавната администрација --- kormányhivatalok --- orgány státní správy --- државна управа --- qeveri e përgjithshme --- riiklikud haldusorganid --- riarachán poiblí
Choose an application
Het werk van een jurist kan in feite onderverdeeld worden in twee stappen: het zoeken naar bronnen die nuttig en pertinent zijn om te antwoorden op een gestelde vraag en vervolgens het analyseren en verwerken van de gevonden bronnen om het meest geschikte antwoord te bieden aan die gestelde vraag. Iedereen die op een of andere manier met recht werkt, wordt geconfronteerd met een enorme hoeveelheid aan bronnen. De tijdsduur, efficiëntie, volledigheid en nauwkeurigheid bij het opzoeken, verwerken en analyseren van de bronnen van het recht zijn van doorslaggevend belang voor het bereiken van een goed resultaat. Rechtsmethodologie heeft dus betrekking op de bronnen van het recht, maar dan bekeken vanuit een praktische invalshoek. Kunnen is in dit vakgebied belangrijker dan kennen. Dit praktijkboek is in eerste instantie bedoeld voor studenten in de rechten die leren hoe zij relevante rechtsbronnen moeten vinden, lezen en begrijpen. Eerder dan exhaustief te willen zijn, is het de bedoeling een algemene methodologie mee te geven die naargelang het vakgebied kan aangevuld en verfijnd worden. Inhoudstafel: Deel 1: Bronnen van nationaal recht Hoofdstuk 1: Wetgeving Hoofdstuk 2: Rechtstpraak Hoofdstuk 3: Rechtsleer Deel 2: Bronnen van Europees recht Deel 3: Bronnen van internationaal recht
heuristiek --- rechtsbronnen --- methodologieën --- Legal theory and methods. Philosophy of law --- bronnenstudie --- Recht --- 340 --- BPB0902 --- Méthodologie juridique --- 100 Recht --- rechtsleer --- droit --- E100402.jpg --- Rechtsbronnen --- 340 Rechtsbeginselen. Juridische methodologie. --- Rechtsbeginselen. Juridische methodologie. --- Rechtsmethodiek --- doctrine --- recht --- Recht. --- Rechtsbeginselen. Juridische methodologie --- právna metodológia --- juridiskā metodoloģija --- metodologija prava --- juridisk metode --- metodologia giuridica --- metodologie práva --- юридическа методология --- metodologie juridică --- metodologia jurídica --- metodología jurídica --- правна методологија --- metodologia prawoznawstwa --- pravna metodologija --- juridisk metod --- μεθοδολογία του δικαίου --- juristische Methodologie --- rechtsmethodiek --- teisės metodai --- õigusteaduse metodoloogia --- metodologji ligjore --- методологија права --- legal methodology --- oikeustieteen metodologia --- metodoloġija ġuridika --- jogi metodológia --- методологија на правото --- Rechtsmethodik --- teisiniai metodai --- právní metodologie --- jogi módszertan --- juridische methodologie --- modheolaíocht dhlíthiúil --- Méthodologie juridique --- Droit --- Méthodologie --- Recherche documentaire
Choose an application
International relations. Foreign policy --- Russian Federation --- Europe --- 260 Europese Unie --- 827 Geopolitiek --- #SBIB:327.7H21 --- #SBIB:328H27 --- Academic collection --- BPB0902 --- Identité européenne --- Ontwikkeling van de Europese Unie (historische en toekomstige evolutie) --- Instellingen en beleid: Midden- en Centraal Europa: algemeen --- Europese identiteit --- Russia --- európai identitás --- European identity --- evropská identita --- europinė tapatybė --- europäische Identität --- identidade europeia --- tożsamość europejska --- evropska identiteta --- identità europea --- identidad europea --- ευρωπαϊκή ταυτότητα --- Euroopa identiteet --- europeisk identitet --- Eiropas identitāte --- eurooppalainen identiteetti --- europski identitet --- европски идентитет --- európska identita --- identità Ewropea --- identitate europeană --- европейска идентичност --- identiteti europian --- europæisk identitet --- evropská národnost --- evropská příslušnost --- европска националност --- politický národ Evropské unie --- evropský politický národ --- féiniúlacht Eorpach --- Identité européenne
Choose an application
Pourquoi vit-on ? La philosophie jaillit de cette énigme, sans ignorer que la religion cherche à y répondre. La tâche d'une philosophie de la religion est de méditer le sens de cette réponse et la place qu'elle peut tenir dans l'existence humaine, à la fois individuelle et collective. La philosophie de la religion se veut ainsi une réflexion sur l'essence oubliée de la religion et ses raisons, voire sa déraison. A quoi tient, en effet, cette force du religieux que l'actualité est loin de démentir ?.
Religion --- Philosophy --- Philosophie --- BPB0902 --- Désherbage --- Filosofie --- Godsdienst --- Deselectie --- fe --- uskonto --- náboženstvo --- vallás --- religión --- religioon --- godsdienst --- religie --- vjera --- religija --- religione --- reliģija --- religião --- náboženství --- religia --- религија --- reliġjon --- θρησκεία --- religion --- религия --- usutunnistus --- víra --- deismus --- светец --- теизам --- irreligiosità --- religiosità --- zbožnost --- věřící --- религиозност --- religiozita --- teismus --- деизам --- побожност --- světec --- kreacionismus --- panteismus --- Religionsgemeinschaft --- fideismus --- svatý --- vallási közösség --- Glaubensgemeinschaft --- pobožnost --- верници --- вера --- пантеизам --- filosofija --- filosofie --- filozofija --- filosofia --- filozofie --- philosophy --- filosofía --- филозофија --- φιλοσοφία --- filosoofia --- filozofi --- filozofia --- filozófia --- философия --- filosofi --- gnozeologie --- humanisme --- dialektika --- ontologie --- гносеологија --- epistemologie --- дијалектика --- епистемологија --- umanesimo --- bölcselet --- онтологија --- noetika --- Philosophy. --- reiligiún --- fealsúnacht --- Religion - Philosophy.
Choose an application
Political parties --- Islam and state --- Partis politiques --- Islam et Etat --- Hizballah (Lebanon) --- Lebanon --- Liban --- Politics and government --- Politique et gouvernement --- BPB0902 --- Hezbollah --- Résistance --- Libanon --- Weerstand --- Hizballah (Lebanon). --- il-Libanu --- An Liobáin --- Líbano --- Libani --- Libanas --- Либан --- Liibanon --- Libāna --- Ливан --- Λίβανος --- Libano --- Repubblica libanese --- Libano Respublika --- Libanoni Köztársaság --- República Libanesa --- die Libanesische Republik --- Republiek Libanon --- Δημοκρατία του Λιβάνου --- Republika Libańska --- Република Либан --- Den Libanesiske Republik --- Libanonska republika --- Република Ливан --- Либанска Република --- Libanonin tasavalta --- Libanonská republika --- Lebanese Republic --- Republika Libaneze --- Republica Liban --- République libanaise --- ir-Repubblika Libaniża --- Republiken Libanon --- Libanonska Republika --- Libānas Republika --- Liibanoni Vabariik
Choose an application
In dit boek vind je een antwoord op je vragen over samenwonen, huwen, uit elkaar gaan, kinderen, huwen met niet-Belgen, belastingen, sociale zekerheid en de prijs van een relatie. Het is geen leesboek, geen juridisch traktaat, wel een naslagwerk dat zich in de eerst plaats richt tot mensen met juridische vragen over hun relatie. Ook voor de hulpverlener en de jurist is het boek door de verwijzingen naar wetteksten, rechtsleer en rechtspraak een onmisbare gids. (Bron: covertekst)
Family law. Inheritance law --- Belgium --- BPB0902 --- Droit matrimonial --- 140 Burgerlijk recht --- 397.12 --- huwelijk --- recht --- relaties --- samenwonen --- echtscheiding --- recht, burgerlijk --- S20110205.jpg --- burgerlijk recht --- Huwelijksrecht --- 347 --- Provincie West-Vlaanderen --- e drejta martesore --- drept matrimonial --- diritto matrimoniale --- Derecho matrimonial --- laulības un ģimenes tiesības --- брачно право --- házassági jog --- δίκαιο γαμικών σχέσεων --- direito matrimonial --- huwelijksrecht --- bračno pravo --- avioliitto-oikeus --- prawo małżeńskie --- liġi taż-żwieġ --- matrimonial law --- Eherecht --- abieluõigus --- ægteskabsret --- äktenskapslagstiftning --- santuokos ir šeimos teisė --- pravo zakonske zveze --- manželské právo --- manželská zmluva --- contrat de mariage --- περιουσιακές σχέσεις των συζύγων --- matrimoniální právo --- santuokinės nuosavybės teisės --- kontratë martesore --- avioehto --- γαμικό σύμφωνο --- matrimonial property rights --- äktenskapsbalken --- брачен договор --- contratto di matrimonio --- Ehevertrag --- marriage contract --- të drejta pasurore martesore --- eheliches Güterrecht --- laulības līgums --- contrato matrimonial --- abieluleping --- aviopuolisoiden varallisuusoikeudelliset suhteet --- régime matrimonial --- santuokos sutartis --- bračno imovinsko pravo --- manželská smlouva --- laulāto mantiskās tiesības --- äktenskapskontrakt --- regime matrimonial --- svatební smlouva --- capitulaciones matrimoniales --- contrato de matrimonio --- huwelijksstelsel --- házastársi életközösség --- házassági szerződés --- huwelijkscontract --- имотни односи на вонбрачни другари --- contract de căsătorie --- egendomsordning inom äktenskapet --- convenção nupcial --- házastársi vagyonközösség --- abieluvaraleping --- majetkové práva manželov --- имотни односи на брачни другари --- sanazione di matrimonio --- régimen matrimonial --- regime matrimoniale --- Scheidungsrecht --- dlí an phósta --- 350 --- recht en criminologie --- droit et criminologie --- 140 Burgerlijk recht. --- BPB0902. --- huwelijk. --- recht. --- relaties. --- samenwonen. --- Huwelijksrecht. --- 347. --- Marriage --- Living together --- Legislation --- Book --- Divorce
Listing 1 - 10 of 66 | << page >> |
Sort by
|