Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Roman français --- Art et littérature --- Histoire et critique --- Roman français - Histoire et critique - Congres --- Art et littérature - Congres --- Art and literature --- Art and literature. --- French fiction --- French fiction. --- History and criticism
Choose an application
" 'Il restera les livres, disait Jorge Semprun. Les récits littéraires, du moins, qui dépasseront le simple témoignage, qui donneront à imaginer, même s'ils ne donnent pas à voir... Il y aura peut-être une littérature des camps... je dis bien : une littérature, pas seulement du reportage...' Les textes réunis dans ce volume ont été écrits entre 1946 et 1994 par des survivants des camps nazis. Ces survivants partagent un même dessein : témoigner de l'expérience qui a été la leur, la rendre mémorable dans une langue - le français - qu'ils ont reçue en héritage ou dont ils ont fait le choix. Moins en rapportant des épisodes extrêmes, des moments limites, qu'en rendant compte de l'ordinaire du temps concentrationnaire, sur quoi la mort règne et dans lequel s'effacent les formes et figures de l'humain. Tous constatent que les mots manquent pour exprimer une telle insulte à l'espèce humaine. 'On ne se comprenait pas' (Antelme). 'Il n'y a rien à expliquer' (Cayrol). L'écriture touche là aux limites de son pouvoir. Dans une entreprise de cet ordre, impossible de satisfaire aux exigences de transparence et de véridicité généralement associées au langage quand il se fait témoignage. Pour que l'indéchiffrable monde des camps échappe, si peu, si partiellement que ce soit, à l'incommunicable, pour que quelque chose existe qui relève de la transmission, chacun de ces écrivains doit explorer l'envers du langage et approfondir la 'réalité rêvée de l'écriture' (Semprun). C'est à 'la vérité de la littérature' (Perec) qu'il revient de préserver la vérité de la vie. Littérature. Le mot peut paraître sans commune mesure avec l'objet de tels récits. Il ne choquait pas leurs auteurs. C'est que la part littéraire ne relève pas chez eux d'un savoir-faire ou d'une rhétorique, moins encore d'un désir d'esthétisation. Mais d'un souci éthique de la forme, d'une morale du style."--Publisher's website
Nazi concentration camps --- Nazi concentration camps in literature --- Holocaust, Jewish (1939-1945) --- World War, 1939-1945 --- Camps de concentration --- Concentration camps --- Thematology --- anno 1940-1949 --- Auschwitz --- Prisoners of war --- Holocaust, Jewish (1939-1945). --- Guerre mondiale, 1939-1945 --- Prisonniers de guerre --- Holocauste, 1939-1945. --- Internment camps. --- Prisoners of war. --- Prisoners and prisons, German. --- Concentration camps. --- Biography --- Prisonniers et prisons des Allemands. --- Camps d'internement. --- Biographies --- Auschwitz (Concentration camp). --- 1939-1945. --- France. --- Germany. --- Guerre mondiale, 2e -- 1939-1945 --- Camp de concentration
Choose an application
Caesar, Julius --- Drama --- Rome --- History --- -Caesar, C. Iuluis --- Caesar, C. Julius --- Caesar, Caius Julius --- Caesar, Cajus Julius --- Caesar, G. J. --- Caesar, Gaius Iulius --- Caesar, Gaius Julius --- Cäsar, Julius --- Cèsar, G. Juli --- Cèsar, Gai Juli --- Cesar, Gayo Julio --- César, Jules --- César, Julio, --- Cesare, C. Iulio --- Cesare, C. Julio --- Cesare, Caio Giulio --- Cesare, Gaio Giulio --- Cesare, Giulio --- Cezar, Juliusz --- Gaius Julius Caesar --- I︠U︡liĭ T︠S︡ezarʹ --- Julius Caesar --- Julius Caesar, Gaius --- Juliusz Cezar --- Kʻai-sa --- Kaisa --- T︠S︡ezarʹ, I︠U︡liĭ --- צעזר, יוליוס --- קיסר, יוליוס --- יוליוס, קיסר --- -Drama. --- -Drama --- Caesar, C. Iuluis --- Drama. --- Rim --- Roman Empire --- Roman Republic (510-30 B.C.) --- Romi (Empire) --- Byzantine Empire --- Rome (Italy) --- César --- Cesare --- Caesar, Caius Iulius --- Caesar, Julius - Drama --- Rome - History - 53-44 B.C. - Drama
Choose an application
Dans la remarquable fortune posthume que connaît l'œuvre de Georges Perec, aujourd'hui salué comme un « classique », il est frappant que l'approche linguistique de ses textes ait presque toujours été négligée par la critique malgré son orientation d'abord formaliste. De fait, une telle perspective semble interdite par le discours explicite de l'écrivain. Georges Perec, « homme de lettres » au sens où il a affaire « aux lettres de l'alphabet », notait en 1965 : « je n'ai jamais fait vraiment attention aux formes : je ne me suis jamais demandé pourquoi j'écrivais comme ça et pas autrement. » Ce volume prend le contrepied d'un tel discours en se donnant pour objet, au contraire, la langue de l'écrivain Perec. Il réunit donc des approches proprement linguistiques (lexique, ponctuation, énonciation, conséquences de contraintes « dures » comme le lipogramme...) et des réflexions stylistiques, à partir d'une interrogation fondamentale sur l'écriture « blanche ». Si le propos de ce livre n'est pas absolument sans précédents, il est cependant nouveau par beaucoup d'aspects – notamment par la présence, à la fin de l'article inaugural de Paulette Perec, d'une lettre inédite de Georges Perec, adressée en août 1959 à l'un de ses amis.
Linguistics --- texte --- écriture --- langue
Choose an application
Qui, aujourd’hui, connaît encore Balthasar Baro ? Il y a un peu plus d’un siècle pourtant, Edmond Rostand devait juger son nom et son œuvre suffisamment évocateurs puisqu’il imaginait pour cadre de la première scène de son Cyrano de Bergerac une représentation de son unique pastorale, la Clorise, à l’Hôtel de Bourgogne. Les contemporains de Baro louaient d’abord en lui l’auteur de la suite et conclusion du plus célèbre roman de la première moitié du xviie siècle, L’Astrée d’Honoré d’Urfé, dont il fut le secrétaire ; ils le reconnaissaient également pour un dramaturge talentueux, à défaut d’être majeur. Baro, en effet, introduisit en France le procédé du théâtre dans le théâtre avec sa Célinde, participa activement, dans les années 1640, à l’essor d’un théâtre sacré, et laissa une œuvre dramatique composite et passionnante, délibérément à l’écart des pratiques et des genres dominants. Il fut en outre l’un des membres de la jeune Académie française et participa, comme tel, à la Querelle du Cid. C’est à cette carrière et à cette œuvre méconnues que le présent ouvrage, le premier qui ait jamais été consacré à Baro, voudrait rendre hommage, en éclairant certains aspects d’une trajectoire d’homme de lettres qui commence à Toulouse et semble s’achever à Montpellier, qui fait passer son auteur du roman au théâtre, ménageant entre l’un et l’autre de multiples transitions.
Literary Reviews --- Theater --- Literature (General) --- théâtre --- XVIIe siècle
Choose an application
Jacques Jouet constitue l’une des figures les plus représentatives de l’Oulipo. Après les fondateurs (Queneau, Le Lionnais…) et la génération des Perec et Roubaud, il appartient à cette troisième vague née des ateliers d’écriture et portée par le virage de l’oralisation et de la rencontre avec le public. L’œuvre de Jacques Jouet, l’une des plus conséquentes de l’Oulipo actuel, se distingue par sa polygraphie (poèmes, récits, nouvelles et romans, théâtre, essais, collages), par des formes marquantes (le « poème de métro »), mais aussi par des entreprises au long cours comme Navet, linge, œil de vieux (écriture d’un poème par jour, de 1992 à 1998) ou le cycle de Mek-Ouyes, qui traverse genres et supports puisqu’il a pu prendre notamment la forme d’un feuilleton diffusé en ligne. Les Actes (assortis d’un entretien et d’un inédit) de ce premier colloque international consacré à J. Jouet mettent en lumière la diversité des formes et des entreprises de l’auteur tout en cherchant à éclairer la cohérence globale de sa démarche littéraire.
Literary Reviews --- Literary Theory & Criticism --- littérature --- Oulipo
Choose an application
L'œuvre de Georges Perec (1936-1982) apparaît aujourd'hui sans conteste comme celle d'un classique de la seconde moitié du xxe siècle. Prenant acte de ce statut patrimonial, ce volume se donne un objectif moins rétrospectif - faire le bilan de trois riches décennies de recherche - que prospectif, en s'efforçant de contribuer à la relance d'une activité critique dont le dynamisme semble évidemment lié à l'accession à ce statut de classique. Dans un article devenu célèbre, « Pourquoi lire les classiques ? » (1981), un autre écrivain de l'Oulipo, l'Italien Italo Calvino, avait défi l'œuvre classique par sa lecture, énonçant la proposition suivante : « Toute relecture d'un classique est une découverte, comme la première lecture. » S'agissant de Perec, tout se passe en effet comme si cette canonisation avait bel et bien ouvert le champ des lectures possibles, permettant en particulier le dépassement de la perspective biographique pour l'intégrer à des approches diverses, qu'elles soient théoriques, génétiques, historiques, stylistiques ou plus largement poétiques. C'est de cette diversité, et de cette ouverture, critiques que ce volume rend compte, proposant ainsi une série de « découvertes » (comme le disait Calvino) pour inviter à la relecture d'une œuvre décidément inépuisable.
Literature, Romance --- littérature --- littérature classique
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|