Narrow your search
Listing 1 - 8 of 8
Sort by
Consuming pleasures : active audiences and serial fictions from Dickens to soap opera
Author:
ISBN: 0813149630 0813170028 9780813170022 081312025X 9780813120256 0813184479 081319282X Year: 1997 Publisher: Lexington University press of Kentucky

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

""To be continued... "" Whether these words fall at a season-ending episode of Star Trek or a TV commercial flirtation between coffee-loving neighbors, true fans find them impossible to resist. Ever since the 1830's, when Charles Dickens's Pickwick Papers enticed a mass market for fiction, the serial has been a popular means of snaring avid audiences. Jennifer Hayward establishes serial fiction as a distinct genre -- one defined by the activities of its audience rather than by the formal qualities of the text. Ranging from installment novels, mysteries, and detective fiction of the 1800's


Multi
Renaissance paratexts
Authors: --- ---
ISBN: 9780521117395 9780511842429 9781107463424 9781139116909 1139116908 9781139127561 113912756X 0511842422 9781139114738 1139114735 0521117399 9781139112543 1139112546 1107212952 9781107212954 1139124358 9781139124355 1283295881 9781283295888 1139122649 9781139122641 9786613295880 6613295884 1107463424 Year: 2011 Publisher: Cambridge [etc.] Cambridge University Press

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

In his 1987 work Paratexts, the theorist Gérard Genette established physical form as crucial to the production of meaning. Here, experts in early modern book history, materiality and rhetorical culture present a series of compelling explorations of the architecture of early modern books. The essays challenge and extend Genette's taxonomy, exploring the paratext as both a material and a conceptual category. Renaissance Paratexts takes a fresh look at neglected sites, from imprints to endings, and from running titles to printers' flowers. Contributors' accounts of the making and circulation of books open up questions of the marking of gender, the politics of translation, geographies of the text and the interplay between reading and seeing. As much a history of misreading as of interpretation, the collection provides novel perspectives on the technologies of reading and exposes the complexity of the playful, proliferating and self-aware paratexts of English Renaissance books.


Book
Debates in the digital humanities
Author:
ISBN: 9780816677948 9780816677955 0816677956 0816677948 0816681449 1452948372 Year: 2012 Publisher: Minneapolis (Minn.): University of Minnesota press,

New media, 1740-1915
Authors: ---
ISBN: 026227390X 0585481059 9780262273909 9780585481050 0262072459 9780262072458 Year: 2003 Publisher: Cambridge, Mass.

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

"Reminding us that all media were once new, this book challenges the notion that to study new media is to study exclusively today's new media. Examining a variety of media in their historic contexts, it explores those moments of transition when new media were not yet fully defined and their significance was still in flux. Examples range from familiar devices such as the telephone and phonograph to unfamiliar curiosities such as the physiognotrace and the zograscope. Moving beyond the story of technological innovation, the book considers emergent media as sites of ongoing cultural exchange. It considers how habits and structures of communication can frame a collective sense of public and private and how they inform our apprehensions of the "real.""--Jacket.


Book
Intermediality and storytelling
Author:
ISSN: 16128427 ISBN: 9783110237733 9783110237740 3110237741 3110237733 1282934341 9786612934346 Year: 2010 Volume: 24 Publisher: Berlin: de Gruyter,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The 'narrative turn' in the humanities, which expanded the study of narrative to various disciplines, has found a correlate in the 'medial turn' in narratology. Long restricted to language-based literary fiction, narratology has found new life in the recognition that storytelling can take place in a variety of media, and often combines signs belonging to different semiotic categories: visual, auditory, linguistic and perhaps even tactile. The essays gathered in this volume apply the newly gained awareness of the expressive power of media to particular texts, demonstrating the productivity of a medium-aware analysis. Through the examination of a wide variety of different media, ranging from widely studied, such as literature and film, to new, neglected, or non-standard ones, such as graphic novels, photography, television, musicals, computer games and advertising, they address some of the most fundamental questions raised by the medial turn in narratology: how can narrative meaning be created in media other than language; how do different types of signs collaborate with each other in so-called 'multi-modal works', and what new forms of narrativity are made possible by the emergence of digital media.


Book
L'écrivain-reporter au coeur des années trente
Author:
ISBN: 2859398422 2757426869 9782859398422 Year: 2004 Volume: 888 Publisher: Villeneuve d'Ascq: Presses universitaires du Septentrion,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Des frères Tharaud à Philippe Soupault, de Cendrars à Saint-Exupéry ou de Kessel à Simenon... nombreux sont les écrivains de l'entre-deux-guerres qui, dans le sillage du mythique Albert Londres, se sont lancés dans l'aventure géographique, médiatique, esthétique et idéologique, du grand reportage. Cet essai retrace l'histoire de ce "genre" mitoyen du journal et du livre, dont il éclaire la dynamique, les formes et les enjeux, à mi-chemin de l'Histoire des médias et de la théorie littéraire.


Book
Écrivains au micro : les entretiens-feuilletons à la radio française dans les années cinquante
Author:
ISBN: 9782753511736 275351173X 2753547106 Year: 2010 Volume: *86 Publisher: Rennes: Presses universitaires de Rennes,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

A l'automne 1949, les entretiens de Gide avec Jean Amrouche inaugurent un genre nouveau. Malgré un premier accueil en demi-teinte, celui-ci va vite se frayer un chemin dans les programmes de la radio d'Etat et s'y installer durablement. Après une éclosion foudroyante en 1950-1951, stimulée par le grand succès de presse et d'audience des entretiens de Léautaud et de Claudel, le nombre et le caractère inégal des réalisations entraînent un fléchissement d'intérêt début 1953. A partir de 1955, le genre entre dans une phase plus routinière de son existence, avec ses hauts et ses bas, que les décennies suivantes vont continuer d'alimenter de nombreux noms comme Prévert, Queneau, Audiberti, Aragon, Adamov, Ponge, Butor, Leiris dans les années 1960, Claude Simon, G.-E. Clancier, Kessel, Pieyre de Mandiargues, Césaire, Robbe-Grillet, Soupault dans les années 1970. Centré sur la première décennie du genre, Ecrivains au micro passe en revue une douzaine de séries, dans l'ordre de leur diffusion. Chacune fait l'objet d'un chapitre séparé, confié à un spécialiste de l'écrivain interrogé : Colette, Cendrars, Léautaud, Cocteau, Ghelderode, Duhamel, Breton, Montherlant, Paulhan, Paul Fort, André Chamson. Deux chapitres généraux décrivent, au début de l'ouvrage, la poétique de l'entretien-feuilleton à la radio et la réception des séries de la décennie dans la presse.

Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuels
Author:
ISBN: 2859394893 2757426346 Year: 1996 Volume: *2 Publisher: Paris Presses Universitaires du Septentrion

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

L’ouvrage se propose de décrire diverses situations et diverses pratiques pour un genre encore largement inexploité : la traduction audiovisuelle. Pourtant, nous regardons des programmes télévisés, des films, des cassettes vidéo… pour notre distraction, pour notre information, pour notre travail, pour notre formation. Petits et grands écrans font partie de notre quotidien. Nous acceptons tous les développements technologiques qui affectent les multimédias mais nous connaissons mal les enjeux des transferts linguistiques dans l’audiovisuel. Comment s’organise le flux des images ? Quelles sont les directions de ces échanges ? Toutes les langues ontelles le même accès à un marché de plus en plus international ? Tous les pays ont-ils les mêmes ressources pour produire et diffuser les représentations audiovisuelles de leur réalité, de leur imaginaire ? Une vingtaine d’auteurs ont tenté de cerner certains problèmes et certains défis posés par la conversion linguistique quand il faut présenter un feuilleton, un long métrage, un documentaire, un dessin animé pour enfants, un opéra… à un nouveau public étranger. Dans une première partie, deux chapitres essaient de circonscrire le sens et le challenge des traductions audiovisuelles en général. Leur font suite quatre textes présentant des paysages audiovisuels contrastés : au Nigéria, à Taïwan, aux Pays-Bas et en Finlande. Le regard en arrière jeté sur les rapports entre Hollywood et la France dans les années 30 permet de saisir aussi que le choix du mode de traduction n’est jamais définitif, qu’il répond également à des critères non linguistiques. Dans une troisième partie, sont abordés le doublage ainsi que le sous-titrage au cinéma, à la télévision (avec en particulier l’expérience d’une langue minoritaire et les contraintes du travail destiné aux mal entendants). A ces deux formes s’ajoutent, moins connus mais de plus en plus fréquents, le commentaire et l’interprétation en direct. Le sur-titrage quant à lui connaît un…

Keywords

Subtitling. Supertitling --- Translation science --- Mass communications --- Analyse du discours médiatique --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Interprétariat --- Interprétation (Traduction) --- Langage et mass média --- Langage et médias --- Language and languages -- Translating --- Language and mass media --- Literature -- Translating --- Mass media and language --- Mass média -- Langage --- Mass média et langage --- Massamedia en taal --- Médias -- Langage --- Médias et langage --- Taal en massamedia --- Traduction -- Technique --- Traduction et interprétation --- Traduction orale --- Traduction écrite --- Traductologie --- Translating and interpreting --- Translation and interpretation --- Vertaling en interpretatie --- Translating and interpreting. --- Mass media and language. --- Language and languages --- Langage et langues --- Study and teaching --- Audio-visual aids. --- Etude et enseignement --- Aides audiovisuelles --- 82.03 --- 82:659.3 --- #KVHA:Ondertiteling --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur en massacommunicatie --- 82:659.3 Literatuur en massacommunicatie --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Traduction et interprétation --- Médias et langage --- Literature --- Translators --- Foreign languages --- Languages --- Anthropology --- Communication --- Ethnology --- Information theory --- Meaning (Psychology) --- Philology --- Linguistics --- Study and teaching&delete& --- Audio-visual aids --- Translating --- médias --- audiovisuel --- transfert linguistique

Listing 1 - 8 of 8
Sort by