Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Il y a une foule de réalités - êtres vivants, objets, situations - auxquelles il ne manque qu'un nom pour qu'éclate l'évidence de leur existence. Ainsi, comment désigner la maladie provoquant une volonté obsessionnelle de pousser un ballon au fond d'une cage munie d'un filet ? Ou un escargot qui fait des claquettes ? Ou encore une chute collective au cour du Tour de France ? Heureusement, les mots-valises sont là pour pallier ces biens regrettables lacunes. Scorebut, Fredastairopode, Catacyclisme : et voilà que ces réalités sont désormais nommées. Cela fait maintenant une vingtaine d'années que je remplis des petits carnets avec ce genre de bêtes curieuses. Résultat : plus de 1.300 définitions, parfois agrémentées de citations, de notes encyclopédiques... De quoi couvrir toute l'étendue du savoir humain - à l'exception des sujets auxquels j'y pige que dalle, bien évidemment. Alors est arrivé Éric Arbez. Ses illustrations sont de l'ordre de la révélation et de la re-création. Chacune de ces icônes (ou devrais-je dire : de ces chicônes ?) s'impose comme une divine surprise. Paralléluiah !
Choose an application
French language --- Grammar --- Plays on words --- Puns and punning --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Plays on words. --- Puns and punning. --- Play on words --- Punning --- Homonyms --- Paronyms --- Play of words --- Word play --- Wordplay --- Semantics --- Wit and humor
Choose an application
Devos crée un monde de mots dans lequel il invite son spectateur, son auditeur, son lecteur au double je (u) des identités multiples et des logiques parallèles. Devos-cosmos. L'artiste, poète et savant, grand marionnettiste et virtuose du verbe et de la scène se plaît à déchaîner pour mieux les orchestrer, les sens et les sons. Devos-chaos. En menant une analyse sémio-linguistique systématique des dits-écrits de Devos, ce comique unique et exemplaire, l'ouvrage propose sous l'angle de l'énonciation, de la poéticité, de l'imaginaire une réflexion sur la dynamique du sens en discours.
French language --- Puns and punning --- Figures of speech --- History and criticism --- Devos, Raymond --- Language --- French language - Figures of speech --- Puns and punning - History and criticism --- Devos, Raymond - Language
Choose an application
Puns and punning --- Translating. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Humor --- Woordspel --- Woordspelingen --- vertalen. --- Translation science --- Translating --- Puns and punning - Translating --- Traduction
Choose an application
Literature --- Puns and punning --- Mots d'esprit et jeux de mots --- History and criticism --- 82.09 --- -Punning --- Plays on words --- Homonyms --- Paronyms --- Literaire kritiek --- -Literaire kritiek --- 82.09 Literaire kritiek --- -82.09 Literaire kritiek --- Punning --- Puns and punning - History and criticism --- -History and criticism
Choose an application
English language --- Puns and punning --- Anglais (Langue) --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Phonology --- Phonologie --- Puns and punning. --- Phonology. --- 802.0-4 --- -Puns and punning --- Punning --- Plays on words --- Homonyms --- Paronyms --- Germanic languages --- Engels: fonetiek; fonologie --- 802.0-4 Engels: fonetiek; fonologie --- English language - Phonology.
Choose an application
Les jeux de mots peuvent être considérés comme un véritable phénomène d'interface. Ils apparaissent à la fois dans la communication "idienne et dans la littérature, et peuvent avoir des fonctions diverses: ils peuvent être distrayants et comiques, déguiser un sujet tabou ou encore influencer la manière dont on perçoit le caractère du locuteur. Une autre caractéristique fondamentale des jeux de mots est celle de servir à la réflexion sur la langue et sur la communication. Les jeux de mots font apparaître des caractéristiques du langage littéraire dans la communication "idienne, et incitent à analyser les œuvres littéraires selon une perspective linguistique. Les deux premiers volumes de la série The Dynamics of Wordplay visent à réunir des contributions linguistiques et littéraires sur les techniques du jeu de mots et ses relations aux innovations linguistiques en général. Ces réflexions sont complétées par une série d'études de cas qui analysent l'usage du jeu de mots chez différents auteurs et dans différents contextes historiques. Ainsi, partant de situations de communication très variées, les contributions permettent de reconsidérer la dynamique du jeu de mots dans toutes ses facettes.
Literary recreations --- French language --- Puns and punning --- Plays on words --- Discourse analysis --- Language and languages in literature. --- Plays on words. --- Semantics. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Sémantique --- Langage et langues dans la littérature --- Sémantique --- Langage et langues dans la littérature --- Puns and punning. --- Puns and punning in literature. --- Punning --- Homonyms --- Paronyms --- Linguistic Innovation. --- Metalinguistic Reflection. --- Wordplay. --- Literary recreations - Congresses --- French language - Discourse analysis - Congresses --- Puns and punning - Congresses --- Plays on words - Congresses
Choose an application
Les bons mots, les jeux de mots et les jeux sur les mots "sont de tous les temps, de tous les pays, de tous les types d'écrits et de discours. Ils sont présents sur la scène politique comme sur celle du théâtre, dans la publicité comme dans la grande littérature, au coeur des chansons comme dans le champ de la psychanalyse. Boutade, mot d'esprit, calembour, charade, mot-valise, rime, anagramme, contrepèterie, "antistrophe" en sont autant de déclinaisons, et la liste est loin d'être close. Comment fonctionnent-ils ? Peuvent-ils passer d'une culture à une autre, d'une langue à une autre ? Pourquoi joue-t-on ainsi avec les mots ? Pour faire rire ou pour séduire ? à dessein ou malgré soi ? Autant de questions qui intéressent de nombreux domaines - linguistique, stylistique, traductologie, psychanalyse - et qu'explorent les articles de ce recueil croisant les points de vue de divers spécialistes.
French wit and humor --- Plays on words --- Puns and punning --- Puns and punning in literature --- Play of words --- Play on words --- Word play --- Wordplay --- Punning --- Conferences - Meetings --- Jeux linguistiques --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Histoire et critique --- French literature --- Semantics --- Wit and humor --- Homonyms --- Paronyms --- Jeux linguistiques. --- Histoire et critique. --- French wit and humor - Congresses --- Plays on words - France - Congresses --- Puns and punning - France - Congresses --- Puns and punning in literature - Congresses
Choose an application
Didactic poetry, Latin --- Puns and punning in literature --- History and criticism --- Lucretius Carus, Titus --- -Puns and punning in literature --- Latin didactic poetry --- Latin poetry --- Lukrecjusz Karus, Tytus --- Lukret︠s︡iĭ Kar, Tit --- Lucrezio, Tito --- Lucrèce --- Lucrez --- Lucrecio Caro, T. --- Caro, T. Lucrecio --- Carus, Titus Lucretius --- Lucretius --- Lucrezio Caro, Tito --- Lucrecio --- Lucreti Cari, T. --- Lucreci --- לוקרציוס קרוס, טיטוס --- Puns and punning in literature. --- History and criticism. --- Lucretius Carus, Titus. --- Lucrèce --- Lukrez --- Didactic poetry, Latin - History and criticism --- Lucretius Carus, Titus - De rerum natura
Choose an application
Puns and punning --- Wit and humor --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Humour --- Philosophy --- Philosophie --- Wit and humor - Philosophy --- Calembour --- Parodie (genre litteraire) --- Satire
Listing 1 - 10 of 16 | << page >> |
Sort by
|