Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|
Choose an application
Theory of literary translation --- Translation science --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Interprétariat --- Interprétation (Traduction) --- Language and languages -- Translating --- Literature -- Translating --- Traduction -- Technique --- Traduction et interprétation --- Traduction orale --- Traduction écrite --- Traductions --- Traductologie --- Translating and interpreting --- Translation and interpretation --- Vertalen --- Vertaling en interpretatie --- Plays on words --- Puns and punning --- Puns and punning in literature. --- Translating and interpreting. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Mots d'esprit et jeux de mots dans la littérature --- Translating. --- Traduction --- Puns and punning in literature --- 82.03 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 82.035 --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Mots d'esprit et jeux de mots dans la littérature --- Traduction et interprétation --- Lexicology. Semantics --- 800.73 --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen
Listing 1 - 1 of 1 |
Sort by
|