Narrow your search

Library

KU Leuven (12)

UAntwerpen (12)

UCLouvain (11)

ULiège (10)

KBR (9)

UGent (9)

UNamur (7)

ULB (6)

EHC (5)

Odisee (2)

More...

Resource type

book (12)


Language

French (6)

English (5)

German (1)


Year
From To Submit

2020 (1)

2016 (1)

2007 (1)

2006 (1)

2002 (1)

More...
Listing 1 - 10 of 12 << page
of 2
>>
Sort by

Book
The translation of the works of St. Birgitta of Sweden into the medieval European vernaculars
Authors: ---
ISBN: 2503507174 9782503507170 9782503539287 Year: 2000 Volume: 7 Publisher: Turnhout: Brepols,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This volume of papers, from an international Conference held in Beverley in 1997 on the translation into the medieval European vernaculars of the works of St Birgitta of Sweden, forms volume 7 in the series The Medieval Translator. Previous volumes in the series have been based on papers heard at the Cardiff Conferences on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages (1987- ). While future volumes in the series will continue to provide a record of the Cardiff Conference (the next is planned for Compostella in 2001), the present volume provides a welcome development for the series, and paves the way for scholarly monographs on individual works and writers — including editions of medieval translations — and other publications more narrowly angled at the different questions raised by the study of medieval translation.

König Artus und seine Tafelrunde: europäische Dichtung des Mittelalters
Authors: ---
ISBN: 3150099455 3150299454 9783150099452 Year: 1988 Volume: 9945 Publisher: Stuttgart: Reclam,


Book
La traduction vers le moyen français : actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006
Authors: --- ---
ISBN: 9782503526553 2503526551 Year: 2007 Volume: 11 11 Publisher: Turnhout: Brepols,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Les médiévistes connaissent bien les sens que les Arts poétiques latins du Moyen âge attribuent au mot translatio : transfert de langues et de cultures, mais aussi transplantation de lettres d’un monde à un autre monde, greffe vitale du passé sur le présent, donation de sens du présent au passé. Environ deux tiers des traductions médiévales sont faites entre le xive et le xve siècle. Bien avant que la Renaissance ne revendique son ouverture sur le monde de l’Antiquité, le Moyen Âge, et en particulier les clercs de ses deux derniers siècles ont greffé sur la langue et la civilisation françaises tout un pan de la culture et de la littérature du passé, jusqu’en à en modifier pour toujours le code génétique. Réfléchir sur la traduction vers le moyen français, y compris celle de l’oc vers l’oïl, comme nous avons voulu le faire lors du IIe colloque de l’AIEMF (Association Internationale d’Études sur le Moyen Français), c’est être au cœur de la genèse de ce moyen français, de sa double proximité : avec l’ancien français et avec le français moderne. Le rôle joué par la traduction en moyen français apparaîtra encore plus clairement lorsque les médiévistes disposeront d’un répertoire global des traductions médiévales.


Book
Voix de femmes au Moyen Âge : savoir, mystique, poésie, amour, sorcellerie XIIe-XVe siècle
Author:
ISBN: 2221068270 9782221068274 Year: 2006 Volume: *68 Publisher: Paris : Laffont,

Traduction et traducteurs au Moyen Âge : actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes les 26-28 mai 1986
Authors: --- ---
ISBN: 2222042305 9782222042303 Year: 1989 Publisher: Paris: CNRS,


Book
Traducteurs d'autrefois : Moyen Âge et Renaissance : dictionnaire des traducteurs et de la littérature traduite en ancien et moyen français (842-1600)
Author:
ISBN: 2051010072 9782051010078 Year: 1988 Publisher: Paris: Champion,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Theory of literary translation --- Old French literature --- French language --- Biography: 500-1499 --- French literature --- Translators --- Littérature française --- Traducteurs --- Translations --- Bibliography --- Translations from foreign languages --- Bio-bibliography --- Traductions --- Bibliographie --- Traductions de langues étrangères --- Biobibliographie --- European literature --- Literature, Medieval --- Classical literature --- Dictionaries --- Translations into French --- 82.03 --- 840 "-/14" --- 840 "15" --- -Classical literature --- -European literature --- -Literature, Medieval --- Medieval literature --- Literature, Classical --- Literature --- Literature, Ancient --- Greek literature --- Latin literature --- Interpreters --- Linguists --- Translating services --- Vertalen. Literaire vertaling --- Franse literatuur--?"-/14" --- Franse literatuur--?"15" --- -Bibliography --- Translations into English --- -Vertalen. Literaire vertaling --- 840 "15" Franse literatuur--?"15" --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- -82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Littérature française --- Traductions de langues étrangères --- Translations into French&delete& --- France --- To 1500 --- 16th century --- Bibliography. --- Translators - France - Dictionaries --- European literature - Renaissance, 1450-1600 - Translations into French - Bibliography --- Literature, Medieval - Translations into French - Bibliography --- Classical literature - Translations into French - Bibliography --- TRADUCTEURS --- LITTERATURE --- TRADUCTIONS FRANCAISES --- 9E-16E SIECLES --- DICTIONNAIRES

Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation
Authors: ---
ISBN: 9004099581 9789004099586 9004622721 9789004622722 Year: 1994 Volume: 13 Publisher: Leiden ;Boston Brill

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation groups 33 original essays by prominent scholars in four major medieval fields. Manuscripts of Leiden University, Beauvais Cathedral, Sir John Donne, details of scribal practices and Dominican copyists are especially important. The codicological and iconographic studies are enhanced by 75 illustrations drawn from manuscripts or from miniatures in the Petites Heures of Jean de Berry and in copies of the Roman de la Rose. Named artists are William de Brailes, Master of Ghent Privileges, Master of Jean Rolin, Jean Colombe. The Literature Section contains research papers on Haveloc, Arthur, Órlám, Tristan, Fergus, Sept Sages, Chemin de Vaillance, an Anglo-Norman religious treatise, Beghine compositions and perspectives on Cloister and Text. One also finds discussions about chevalerie, perdre son alleluia and about translators of the Bible, St Jerome, Boethius and the De excidio Troiæ.

Keywords

Theory of literary translation --- Manuscripts. Epigraphy. Paleography --- Literature --- Iconography --- anno 500-1499 --- Enluminure -- Moyen âge --- Enluminure des livres et des manuscrits médiévale --- Enluminure du Moyen âge --- Enluminure médiévale --- Handschriften [Middeleeuwse ] --- Illumination of books and manuscripts [Medieval ] --- Literature [Medieval ] --- Literatuur [Middeleeuwse ] --- Littérature médiévale --- Manuscripts [Medieval ] --- Manuscrits médiévaux --- Manuscrits à peintures -- Moyen âge --- Manuscrits à peintures du Moyen âge --- Manuscrits à peintures médiévaux --- Medieval illumination of books and manuscripts --- Medieval literature --- Medieval manuscripts --- Middeleeuwse handschriften --- Middeleeuwse literatuur --- Middeleeuwse verluchting van boeken en handschriften --- Miniature médiévale --- Verluchting van boeken en handschriften [Middeleeuwse ] --- Manuscripts, Medieval --- Translating and interpreting --- -Illumination of books and manuscripts, Medieval --- Literature, Medieval --- -History --- History and criticism --- Translations --- -Manuscripts, Medieval --- Illumination of books and manuscripts, Medieval --- -Literature, Medieval --- -Translating and interpreting --- -09 <082 SINCLAIR, KEITH VAL> --- 091.14 --- 840 "-/14" --- 091.31 "04/14" --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Translation and interpretation --- Translators --- European literature --- Painting, Medieval --- Manuscripts --- -History and criticism --- History --- -Handschriften. Oude en merkwaardige drukken. Curiosa--Feestbundels. Festschriften--SINCLAIR, KEITH VAL --- Codicologie. Codices. Scriptoria --- Franse literatuur--?"-/14" --- Verluchte handschriften--Middeleeuwen --- Translating --- Festschrift - Libri Amicorum --- Illumination of books and manuscripts, Medieval. --- Manuscripts, Medieval. --- History and criticism. --- 091.31 "04/14" Verluchte handschriften--Middeleeuwen --- 091.14 Codicologie. Codices. Scriptoria --- 09 <082 SINCLAIR, KEITH VAL> Handschriften. Oude en merkwaardige drukken. Curiosa--Feestbundels. Festschriften--SINCLAIR, KEITH VAL --- Handschriften. Oude en merkwaardige drukken. Curiosa--Feestbundels. Festschriften--SINCLAIR, KEITH VAL --- -Illumination of books and manuscripts, Medieval. --- 09 <082 SINCLAIR, KEITH VAL> --- Translations&delete& --- Literature, Medieval - Translations - History and criticism. --- Translating and interpreting - Europe - History. --- Codicologie --- Translating and interpreting - Europe - History --- Literature, Medieval - Translations - History and criticism

Legenda aurea : sept siècles de diffusion : actes du colloque international sur la "Legenda aurea : texte latin et branches vernaculaires" à l'Université du Québec à Montréal, 11-12 mai 1983
Authors: ---
ISBN: 2890075788 9782890075788 Year: 1986 Volume: 2 Publisher: Montréal: Bellarmin,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Comparative literature --- Medieval Latin literature --- History as a science --- Jacobus de Voragine --- Christian saints --- Christian saints in literature --- Literature, Medieval --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) --- Christian hagiography --- Transmission of texts --- Cult --- History of doctrines --- Congresses --- History and criticism --- Jacobus, --- -Christian saints in literature --- -Literature, Medieval --- -Transmission of texts --- -Christian literature, Latin (Medieval and modern) --- -Christian saints --- -Saints --- Canonization --- Latin Christian literature, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- Literary transmission --- Manuscript transmission --- Textual transmission --- Criticism, Textual --- Editions --- Manuscripts --- European literature --- Medieval literature --- Hagiography, Christian --- Hagiography --- -Congresses --- Classical influences --- -History of doctrines --- Congresses. --- Saints --- History and criticism&delete& --- Cult&delete& --- History of doctrines&delete& --- Jacques de Voragine. La Légende dorée. (Congrès) --- Jacobus de Voragine. Legenda aurea. (Congres) --- Vergelijkende letterkunde --- Middeleeuwse Latijnse letterkunde --- Geschiedeniswetenschap --- Translations from Latin --- Christian saints - Cult - History of doctrines - Middle Ages, 600-1500 - Congresses --- Christian saints in literature - Congresses --- Literature, Medieval - History and criticism - Congresses --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - History and criticism - Congresses --- Christian hagiography - Congresses --- Transmission of texts - Congresses --- Jacobus, - de Voragine, - approximately 1229-1298 - Legenda aurea - Congresses --- Literature, Medieval - Translations from Latin - History and criticism - Congresses --- Legenda aurea --- Jacobus, - de Voragine, - approximately 1229-1298 - Legenda aurea


Book
Anima mea : prières privées et textes de dévotion du Moyen Age latin : autour des prières ou méditations attribuées à saint Anselme de Cantorbéry (XIe-XIIe siècle)
Author:
ISBN: 2503512143 9782503512143 Year: 2002 Volume: 3 Publisher: Turnhout: Brepols,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Christian literature, Latin (Medieval and modern) --- Prayers, Medieval --- Devotional literature, Latin (Medieval and modern) --- History and criticism. --- Anselm of Canterbury --- Anselme de Canterbury, Saint --- Anselmus van Canterbury, Heilige --- Prayers, Medieval. --- Littérature de dévotion latine (médiévale et moderne) --- Littérature de dévotion --- Prières médiévales --- Anselm, --- Littérature de dévotion latine (médiévale et moderne) --- Littérature de dévotion --- Prières médiévales --- 248.143 --- 248.143 Gebed. Bidden --- Gebed. Bidden --- Medieval prayers --- Latin devotional literature, Medieval and modern --- Latin literature, Medieval and modern --- History and criticism --- Ralph, --- Radulfus, --- Raoul, --- Anselmus, --- Anzelm, --- Anselmo, --- Anselme, --- Ansèlm, --- Anshelmus, --- Christian special devotions --- anno 500-1499 --- Devotional literature --- Histoire et critique --- Anselm --- Anselmus Cantuariensis --- Anselme d'Aoste --- Anselme de Cantorbéry --- Anselmus van Canterbury --- Anselmus --- Christian literature, Latin (Medieval and modern) - History and criticism. --- Prayers, Medieval - History and criticism. --- Devotional literature, Latin (Medieval and modern) - Translations into French. --- Prayers, Medieval - Translations into French. --- Anselmus ep. Cantuariensis --- Prières --- PRIERE --- LIVRES DE PRIERES ET DE DEVOTIONS --- SPIRITUALITE --- DEVOTION --- LITTERATURE DE DEVOTION LATINE --- HISTOIRE --- MOYEN AGE --- Gebeden

Listing 1 - 10 of 12 << page
of 2
>>
Sort by