Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|
Choose an application
Ce guide de littérature africaine francophone s'adresse en premier lieu aux élèves, aux étudiants et aux enseignants d'Afrique. Depuis que F. Oyono, M. Béti, C. H. Kane et tant d'autres ont remplacé Maupassant, Balzac ou Flaubert, il est impératif que l'on puisse à tous moments vérifier un titre, une date, une référence ou la nationalité d'un auteur africain. Ce guide est fait pour cela. Dans ce guide, figurent 1000 titres de littérature ou d'essais sur la littérature, 250 auteurs africains de littérture plus une cinquantaine d'auteurs africains ou non qui ont écrit sur la littérature : critiques, essayistes. De plus un chapitre de présentation historique permet de retrouver les grands moments de la littérature noire depuis les débuts de la négro-renaissance aux Etats-Unis jusqu'aux années 75. Enfin, certains tableaux annexes permettent d'avoir un aperçu sur la littérature antillaise et sur les auteurs si méconnus de l'Afrique anglophone. Les auteurs du Guide ont voulu qu'en possédant le minimum d'informations sur un auteur ou sur un ouvrage il soit possible d'identifier immédiatement l'auteur ou l'ouvrage en question ; c'est pourquoi, après un classement alphabétique par auteurs, figurent un classement alphabétique par pays puis un classement alphabétique par titres. Un outil de travail indispensable pour tous ceux qui s'intéressent à la littérature africaine moderne ; un vrai guide pour ceux qui, désireux de s'initier à cette littérature, ne savent pas très bien comment orienter leurs choix.
French literature (outside France) --- Africa --- African literature (French) --- Bibliography --- Littérature africaine de langue française --- Bibliography. --- African literature (French) - Bibliography --- Afrique --- Littérature
Choose an application
French literature (outside France) --- Fiction --- anno 1980-1989 --- anno 1960-1969 --- anno 1970-1979 --- Africa --- African fiction (French) --- Roman africain (français) --- History and criticism --- Histoire et critique --- Roman africain (français) --- Roman africain de langue francaise --- Litterature africaine --- Litterature africaine de langue francaise --- Roman africain --- 20e siecle --- 1970-2000
Choose an application
French literature (outside France) --- Africa --- African literature (French) --- Negritude (Literary movement) --- Littérature africaine (française) --- Négritude --- History and criticism --- Africa, French-speaking West --- Histoire et critique --- Littérature africaine (française) --- Négritude --- Africa, French-speaking West. --- LITTERATURE AFRICAINE DE LANGUE FRANCAISE --- BIBLIOGRAPHIE
Choose an application
French literature --- African literature (French) --- Littérature française --- Littérature africaine (française) --- Black authors --- History and criticism --- Auteurs noirs --- Histoire et critique --- -French literature --- -History and criticism --- Littérature française --- Littérature africaine (française) --- French literature (outside France) --- anno 1900-1999 --- Black authors&delete& --- History and criticism. --- Authors [Black ] --- LITTERATURE AFRICAINE DE LANGUE FRANCAISE --- HISTOIRE ET CRITIQUE --- Histoire --- Littérature africaine
Choose an application
Postcolonial studies, and the rich body of theory that it applies in its analyses, has transformed and unsettled the ways in which, across a whole range of disciplines, we think about notions such as subjectivity, national identity, globalization, history, language, literature or international politics. Until recently, the emphasis of the groundbreaking work being carried out in these areas has been almost exclusively within an Anglophone context, but increasingly the focus of postcolonial studies is shifting to a more comparative approach. One of the most intriguing developments in this shift of emphasis has been within the Francophone world, given that a number of genealogical lines of influence are now being drawn connecting the work of the three figures most associated with the emergence of postcolonial theory - Homi Bhabha, Edward Said, and Gayatri Spivak - to an earlier generation of French (predominantly 'poststructuralist') theorists. Within this emerging narrative of intellectual influences, the importance of the thought of Jacques Derrida, and the status of deconstruction generally, has been acknowledged, but has not until now been adequately accounted for. In Deconstruction and the Postcolonial, Michael Syrotinski teases out the underlying conceptual tensions and theoretical stakes of what he terms a 'deconstructive postcolonialism', and argues that postcolonial studies stands to gain ground in terms of its political forcefulness and philosophical rigour by turning back to, and not away from, deconstruction.
Deconstruction. --- Postcolonialism --- French literature (outside France) --- Sociology of literature --- African literature --- Criticism --- Semiotics and literature --- Post-colonialism --- Postcolonial theory --- Political science --- Decolonization --- Littérature africaine de langue française --- Littérature postcoloniale --- Déconstruction --- 20e siècle --- Histoire et critique --- Littérature africaine de langue française --- Littérature postcoloniale --- Déconstruction --- 20e siècle
Choose an application
840 <100> --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- Franse literatuur: extra muros --- anno 1980-1989 --- African fiction (French) --- Women and literature --- Literature --- French fiction --- African literature (French) --- Women authors&delete& --- History and criticism --- African authors --- French literature (outside France) --- Fiction --- anno 1990-1999 --- Africa --- Women authors --- Femmes et litterature --- Litterature africaine de langue francaise --- Roman africain de langue francaise --- Femmes ecrivains africaines --- Afrique --- 20e siecle --- Histoire et critique --- Femmes ecrivains --- 1970-2000
Choose an application
Littérature nègre, couronné par l'Académie française en 1975, a connu depuis sa première publication en 1974 un succès constant. Dans cette nouvelle édition augmentée, Jacques Chevrier remet à jour le bilan qu'il avait dressé de 60 ans de littérature francophone en Afrique noire. Ce bilan, l'auteur l'enrichit d'une analyse des oeuvres contemporaines, de leur réception critique en Europe et en Afrique, et il tente de dégager des perspectives d'avenir tant sur l'impression et la diffusion du livre en Afrique que sur la question des littératures nationales ou le délicat problème de l'écriture en français.
African literature (French) --- Negritude (Literary movement) --- Blacks in literature. --- Black authors --- History and criticism. --- Literary movements --- Literature, Modern --- Negroes in literature --- History and criticism --- Africa --- Eastern Hemisphere --- Intellectual life. --- African literature --- 840 <100> --- 840<=96> --- -French literature --- Franse literatuur: extra muros --- -History and criticism --- African authors --- -Franse literatuur: extra muros --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- -840 <100> Franse literatuur: extra muros --- Blacks in literature --- French literature --- Black authors&delete& --- French language --- French literature (outside France) --- anno 1900-1999 --- Intellectual life --- Littérature africaine de langue française --- Politique et littérature --- Afrique noire --- African literature (French) - Black authors - History and criticism --- Africa - Intellectual life --- African literature (French) - Black authors - History and criticism. --- Littérature orale --- Poésie --- Théâtre --- Afrique --- Littérature --- Négritude --- Culture --- Histoire --- Evolution --- Roman
Choose an application
Initié en 1989, le projet Papier blanc, Encre noire a, dès son lancement, mis l'accent sur les littératures belges et africaines et leur dialogue, notamment celui né de l'aventure coloniale. il s'est concrétisé selon divers axes : expositions, colloques et publications – secteurs auxquels la recherche africaniste comme la recherche littéraire s'étaient jusqu'alors fort peu intéressées.La perspective de l'entreprise – faire découvrir les œuvres mais aussi comprendre en profondeur les spécificités historiques – a pour originalité de croiser, au sein de mêmes tranches chronologiques, des œuvres issues des corpus africains et belges.L'exposition Papier blanc, Encre noire. Cent ans de littérature francophone en Afrique centrale (Zaïre, Rwanda et Burundi), présentée en Europe et ensuite au Congo, fut accompagnée notamment de publications scientifiques ou de vulgarisation publiées sous le même titre, d'enregistrements vidéo de dialogues francophones (cf. Documents audiovisuels, p. 229 sq), du lancement d'une collection d'auteurs congolais primés à Kinshasa, “D'entre les bras du fleuve” (coéditée avec le centre Wallonie-Bruxelles de Kinshasa), mais aussi de rééditions de textes réalisés directement ou indirectement (“Espace Nord”). Elle a débouché sur la création de la série Congo-Meuse.
Africa, Central, in literature --- Afrique centrale dans la littérature --- Francophonie --- --Littérature française --- --Artists, French-speaking --- Artists, French-speaking --- 840 <67> --- -Arts, Black --- -Artists, French-speaking --- -#SJ/LH/(6) --- Black arts --- Negro arts --- French-speaking artists --- Franse literatuur--Equatoriaal en Centraal Afrikaanse Staten. Centraal-Afrika. Midden-Afrika --- 840 <67> Franse literatuur--Equatoriaal en Centraal Afrikaanse Staten. Centraal-Afrika. Midden-Afrika --- Afrique centrale dans la littérature --- #gsdb8 --- Arts, Black --- #SJ/LH/(6) --- French literature (outside France) --- History of civilization --- Central Africa --- African literature (French) --- Littérature africaine (française) --- Africa, Central --- Afrique centrale --- Civilization --- Intellectual life --- Civilisation --- Vie intellectuelle --- French literature --- Congo (Democratic Republic) --- History and criticism --- Rwanda --- Burundi --- Littérature française --- Artists, French-speaking - Congo (Democratic Republic) --- Arts, Black - Congo (Democratic Republic) --- Artists, French-speaking - Africa, Eastern --- Litterature africaine (francaise) --- Litterature francophone --- Litterature africaine de langue francaise --- Histoire et critique --- Afrique --- Africa [Central ] --- Langue française --- Culture francophone --- Mélanges --- Littérature coloniale --- Zaïre
Choose an application
The linguistically innovative aspect of Francophone African literature has been recognized and studied from a variety of angles over recent decades, yet little attention has been paid to what happens to such literature when it is translated into another language. Taking as its corpus all sub-Saharan Francophone African texts that have ever been published in English, this book explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of wordplay. The implications of their translation decisions are drawn out with reference to the broader significances that are often accorded to postcolonial literature, and earlier critics' calls for a decolonized translation practice are explored from both a practical and theoretical angle. These findings are used to push towards a detailed investigation of the postcolonial turn in translation studies, drawing on the work of key postcolonial theorists such has Homi K. Bhabha and Gayatri Spivak.
French literature (outside France) --- Theory of literary translation --- Translation science --- English language --- Sociolinguistics --- African literature --- African fiction (French) --- Decolonization in literature. --- History and criticism. --- Africa, French-speaking --- Africa, Sub-Saharan --- Literatures --- Translations into English --- 800.73 --- 82.03 --- 840 <100> --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Literair vertalen --- #KVHA:Franstalige Afrikaanse literatuur --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Vertalen. Literaire vertaling --- Franse literatuur: extra muros --- Decolonisering in de literatuur --- Franstalige letterkunde --- romans --- Afrika --- vertalingen in het Engels --- geschiedenis en kritiek --- 840 <100> Franse literatuur: extra muros --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Decolonisering in de literatuur. --- geschiedenis en kritiek. --- Romans --- Vertalingen in het Engels --- Geschiedenis en kritiek. --- Decolonization in literature --- History and criticism --- Africa, Black --- Africa, Subsaharan --- Africa, Tropical --- Africa South of the Sahara --- Black Africa --- Sub-Sahara Africa --- Sub-Saharan Africa --- Subsahara Africa --- Subsaharan Africa --- Tropical Africa --- Francophone Africa --- French-speaking Africa --- Fiction --- Sociology of literature --- African fiction (French) - History and criticism --- Africa, French-speaking - Literatures - Translations into English - History and criticism --- Africa, Sub-Saharan - Literatures - Translations into English - History and criticism --- Littérature africaine de langue française --- Décolonisation --- Traduction et interprétation --- Traductions anglaises --- Dans la littérature --- Littérature africaine de langue française --- Décolonisation --- Traduction et interprétation --- Dans la littérature
Listing 1 - 9 of 9 |
Sort by
|