Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
Educational sciences --- Sociolinguistics --- Français langue étrangère. --- Langue maternelle et éducation. --- Langues --- Éducation interculturelle. --- Étude et enseignement.
Choose an application
Les relations entre la langue à apprendre et la langue déjà acquise ont occupé, de tous temps, une place incontournable dans les réflexions des pédagogues, enseignants, didactitiens, grammmairiens ... Alors, doit-on tenter d'évacuer la langue maternelle parce qu'elle fait obstacle ou à l'inverse s'appuyer sur les acquis des apprentissages premiers? Telle est la problématique de cet ouvrage.
Frans --- Didactics of languages --- Langues vivantes --- Langue maternelle et education. --- Etude et enseignement. --- #KVHA:Didactiek; Frans --- #KVHA:Taalonderwijs; Frans --- vreemdetalenonderwijs --- moedertaal --- didactiek --- 456.2 --- 485.21 --- didactiek algemeen - taal en letterkunde overige talen --- Langues vivantes - Etude et enseignement. --- Langues vivantes - Etude et enseignement --- Langue maternelle et education --- Language and languages --- Language maintenance. --- Langues --- Langue maternelle et éducation --- Study and teaching. --- Étude et enseignement --- 804.0-07 --- 804.0-07 Frans: taalonderwijs; taalverwerving --- Frans: taalonderwijs; taalverwerving
Choose an application
Enseignement --- Linguistique --- Onderwijs --- Opvoedkunde --- Pédagogie --- Taalkunde --- Native language --- Native language and education --- Langue maternelle --- Langue maternelle et éducation --- Study and teaching --- Etude et enseignement --- Langage et langues --- Lerarenopleiding --- (vak)didactiek talen --- (vak)didactiek talen. --- Langue maternelle et éducation --- Didactics of languages --- Langue maternelle - Etude et enseignement --- Langage et langues - Etude et enseignement --- PEDAGOGIE --- LANGUE MATERNELLE --- DIDACTIQUE --- ETUDE ET ENSEIGNEMENT
Choose an application
Etude de l'usage des langues vernaculaires européennes chez les imprimeurs et libraires d'Europe afin d'en cerner les évolutions. Cet usage est, au départ, lié à des questions économiques et techniques. Dans un second temps, les publications de traductions en langues étrangères répondent au souci esthétique de comparer les différentes langues. ©Electre 2016
Book history --- Linguistics --- anno 1500-1599 --- Linguistic change --- Printing --- Book industries and trade --- Native language and education. --- Changement linguistique --- Imprimerie --- Livres --- Langue maternelle et éducation --- History --- History. --- Histoire --- Industrie --- Europe --- Intellectual life. --- Vie intellectuelle --- Langues vivantes --- Traduction --- Imprimeurs --- Libraires --- Industrie et commerce --- Renaissance --- Languages --- book history --- Langue maternelle et éducation --- booksellers --- publishers --- printers [people] --- Linguistic change - Europe --- Printing - Europe - History - 16th century --- Printing - Europe - History - 17th century --- Book industries and trade - Europe - History - 16th century --- Book industries and trade - Europe - History - 17th century --- Europe - Languages - History - 16th century --- Europe - Languages - History - 17th century --- booksellers [people]
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|