Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|
Choose an application
French language --- Grammar --- Plays on words --- Puns and punning --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Plays on words. --- Puns and punning. --- Play on words --- Punning --- Homonyms --- Paronyms --- Play of words --- Word play --- Wordplay --- Semantics --- Wit and humor
Choose an application
Puns and punning --- Translating. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Humor --- Woordspel --- Woordspelingen --- vertalen. --- Translation science --- Translating --- Puns and punning - Translating --- Traduction
Choose an application
Literature --- Puns and punning --- Mots d'esprit et jeux de mots --- History and criticism --- 82.09 --- -Punning --- Plays on words --- Homonyms --- Paronyms --- Literaire kritiek --- -Literaire kritiek --- 82.09 Literaire kritiek --- -82.09 Literaire kritiek --- Punning --- Puns and punning - History and criticism --- -History and criticism
Choose an application
Theory of knowledge --- Ambiguity --- Homonyms --- Play on words --- Play of words --- Word play --- Wordplay --- Semantics --- Wit and humor --- Homographs --- Homophones --- Puns and punning --- Grammar, Comparative and general --- Ambiguity. --- Homonyms. --- Plays on words. --- Plays on words
Choose an application
Puns and punning --- Sex in literature --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Sexualité dans la littérature --- Sexualité dans la littérature --- English language --- Anglais (Langue) --- Glossaries, vocabularies, etc --- Dictionaries --- Glossaires, vocabulaires, etc --- Dictionnaires anglais --- Dictionnaires --- Shakespeare, William, --- Language --- Glossaries, etc. --- Glossaries, etc --- English literature --- Shakespeare, William --- Early modern, 1500-1700 --- Glossaries, vocabularies, etc. --- Shakespeare, William, 1564-1616 - Language - Glossaries, etc. --- English language - Early modern, 1500-1700 - Glossaries, vocabularies, etc. --- Sex in literature - Dictionaries. --- Puns and punning - Dictionaries. --- Dictionaries.
Choose an application
Theory of literary translation --- Translation science --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Interprétariat --- Interprétation (Traduction) --- Language and languages -- Translating --- Literature -- Translating --- Traduction -- Technique --- Traduction et interprétation --- Traduction orale --- Traduction écrite --- Traductions --- Traductologie --- Translating and interpreting --- Translation and interpretation --- Vertalen --- Vertaling en interpretatie --- Plays on words --- Puns and punning --- Puns and punning in literature. --- Translating and interpreting. --- Mots d'esprit et jeux de mots --- Mots d'esprit et jeux de mots dans la littérature --- Translating. --- Traduction --- Puns and punning in literature --- 82.03 --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- 82.035 --- Vertalen. Literaire vertaling --- Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.035 Literatuur. Algemene literatuurwetenschap--?.035 --- 82.03 Vertalen. Literaire vertaling --- Mots d'esprit et jeux de mots dans la littérature --- Traduction et interprétation --- Lexicology. Semantics --- 800.73 --- 800.73 Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen --- Tweetaligheid. Meertaligheid. Vreemde talen. Vertalen
Choose an application
English literature --- Thematology --- Theatrical science --- anno 1600-1699 --- anno 1500-1599 --- Child actors --- English drama --- Gay men in literature. --- Homosexuality and literature --- Male homosexuality, in literature. --- Puns and punning in literature. --- Sex in literature. --- Sexual orientation in literature. --- Theater --- History --- History and criticism.
Listing 1 - 7 of 7 |
Sort by
|