Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Folklore --- English literature --- Drama --- anno 1600-1699 --- anno 1500-1599 --- Festivals in literature --- Festivals --- Fêtes dans la littérature --- Fêtes --- History --- Histoire --- Shakespeare, William, --- Criticism and interpretation --- Contemporary England --- Knowledge --- Sports --- Critique et interprétation --- Angleterre contemporaine --- Connaissances --- England --- Angleterre --- Social life and customs --- Moeurs et coutumes --- Fêtes dans la littérature --- Fêtes --- Critique et interprétation --- Criticism and interpretation. --- Contemporary England. --- Sports. --- Shakespeare, William --- Holidays --- 16th century
Choose an application
Drama --- English literature --- anno 1500-1799
Choose an application
Festivals --- Folklore in literature --- Holidays --- Literature and folklore --- Manners and customs in literature --- Seasons in literature --- Theater --- Folklore dans la littérature --- Moeurs et coutumes dans la littérature --- Saisons dans la littérature --- Théâtre --- History --- Histoire --- Shakespeare, William, --- Knowledge --- Folklore --- Manners and customs --- England --- Angleterre --- Social life and customs --- Moeurs et coutumes --- Théâtre anglais --- --XVIIe s., --- Influence --- --Littérature /et Folklore --- Vie quotidienne --- --Grande-Bretagne --- --History --- 1149 --- Shakespeare, William --- Great Britain --- -Folklore in literature --- -Literature and folklore --- -Manners and customs in literature --- -820 "15" SHAKESPEARE, WILLIAM --- Dramatics --- Histrionics --- Professional theater --- Stage --- Theatre --- Performing arts --- Acting --- Actors --- Folklore and literature --- Literature and folk-lore --- Legal holidays --- National holidays --- Days --- Hours of labor --- Memorials --- Anniversaries --- Fasts and feasts --- Vacations --- Pageants --- Processions --- -History --- -Engelse literatuur--?"15"--SHAKESPEARE, WILLIAM --- -Folklore. --- -Manners and customs. --- -Social life and customs --- -Festivals --- 820 "15" SHAKESPEARE, WILLIAM Engelse literatuur--?"15"--SHAKESPEARE, WILLIAM --- Engelse literatuur--?"15"--SHAKESPEARE, WILLIAM --- Folklore dans la littérature --- Moeurs et coutumes dans la littérature --- Saisons dans la littérature --- Théâtre --- anno 1500-1599 --- Folklore. --- Manners and customs. --- 820 "15" SHAKESPEARE, WILLIAM --- Seasons in poetry --- Šekspir, Vil'jam --- English literature --- Drama --- anno 1600-1699 --- Shakespear, William, --- Shakspeare, William, --- Šekʻspiri, Uiliam, --- Saixpēr, Gouilliam, --- Shakspere, William, --- Shikisbīr, Wilyam, --- Szekspir, Wiliam, --- Šekspyras, --- Shekspir, Vilʹi︠a︡m, --- Šekspir, Viljem, --- Tsikinya-chaka, --- Sha-shih-pi-ya, --- Shashibiya, --- Sheḳspir, Ṿilyam, --- Shaḳspir, Ṿilyam, --- Syeiksŭpʻio, --- Shekspir, V. --- Szekspir, William, --- Shakespeare, Guglielmo, --- Shake-speare, William, --- Sha-ō, --- Şekspir, --- Shekspir, Uiliam, --- Shekspir, U. --- Šekspir, Vilijam, --- Ṣēkspiyar, Viliyam, --- Shakspir, --- Shekspyr, Vyli︠e︡m, --- Şekspir, Velyam, --- Ṣēkspiyar, Villiyam, --- Shēkʻspʻiyr, Vlilliam, --- Ṣēkspiyar, --- Ṣēkspiyar Mahākavi, --- Ṣēkspiyar Mahākaviya, --- Sheḳspier, Ṿilyam, --- Shēkʻspir, --- Shakespeare, --- Śeksper, --- Шекспир, Вильям, --- Шекспир, Уильям, --- שייקספיר, וויליאם, --- שייקספיר, וו., --- שיקספיר, וויליאם --- שיקספיר, ויליאם --- שיקספיר, ויליאם, --- שכספיר, ויליאם, --- שכספיר, וילים, --- שכספיר, ו׳ --- שעפקספיר, וויליאם, --- שעקספיער, וויליאם --- שעקספיער, וויליאם, --- שעקספיער, ווילליאם --- שעקספיער, וו., --- שעקספיר --- שעקספיר, וו --- שעקספיר, וויליאם, --- שעקספיר, וויליאמ --- שעקספיר, ווילליאם --- שעקספיר, ווילליאם, --- שעקספיר, וו., --- שעקספיר, װיליאם, --- שעקספיר, װילליאם, --- שעקספיר, װ., --- שעקספער --- שעקספער, וויליאמ --- שקספיר --- שקספיר, וו --- שקספיר, וויליאם --- שקספיר, וויליאם, --- שקספיר, ווילים, --- שקספיר, וילאם --- שקספיר, ויליאם --- שקספיר, ויליאם, --- שקספיר, ויליים, --- שקספיר, וילים --- שקספיר, וילים, --- شاكسبير، وليم --- شاكسپير، وليم --- شكسبير، وليام --- شكسبير، وليم --- شكسبير، وليم، --- شكسبير، و. --- شكسپير، وليم --- شكسپير، ويليام --- شيكسبير، وليام --- شيكسبير، وليام.، --- شيكسبير، وليم --- شکسبير، وليم --- وليم شکسبير --- 沙士北亞威廉姆, --- 沙士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉姆, --- 莎士比亞威廉, --- 莎士比亞, --- --Vie quotidienne --- --Littérature --- --Folklore --- Festivals - England - History - 16th century --- Literature and folklore - England - History - 16th century --- Holidays - England - History - 16th century --- Theater - England - History - 16th century --- XVIIe s., 1601-1700 --- Littérature --- Shakespeare, William, - 1564-1616 - Knowledge - Manners and customs --- Shakespeare, William - Knowledge - Folklore --- Shakespeare, William, 1564-1616 --- Grande-Bretagne --- England - Social life and customs - 16th century --- Great Britain - History - Elizabeth, 1558-1603 --- SHAKESPEARE, WILLIAM (1564-1616) --- FESTIVALS --- VACANCES --- THEATRE --- ANGLETERRE --- LITTERATURE ET FOLKLORE --- FOLKLORE DANS LA LITTERATURE --- SAISONS DANS LA LITTERATURE --- MOEURS ET COUTUMES DANS LA LITTERATURE --- CONNAISSANCE --- MOEURS ET COUTUMES --- FOLKLORE --- 16E SIECLE --- HISTOIRE --- VIE SOCIALE --- Shakespeare, William, - 1564-1616 --- Dans la littérature --- Shakespeare, William (1564-1616)
Choose an application
En marge des pays d’Europe continentale, la Renaissance anglaise a sans nul doute favorisé l’essor d’une culture du repli et de l’oblique. Dès lors, le symbole du labyrinthe, parfaite incarnation de l’idéal de la discordia concors, ou harmonie des contraires, se retrouve souvent au centre des préoccupations et des mentalités comme elle intervient dans le cadre des réalisations artistiques (architecture, jardins) et de la production littéraire et dramatique de l’époque. Les contemporains de Shakespeare ont, semble-t-il, pris plaisir à façonner une esthétique du détour et de la perte pour mieux se retrouver, puisant ainsi à l’instar de Pline, d’Ovide ou de Virgile dans le riche réservoir mythologique des Anciens, tout en faisant fructifier leur héritage médiéval. Le motif polymorphe et polysémique du dédale a d’abord été privilégié au sein des emblèmes avant de se voir remodelé par les jardiniers puis repris par les poètes, les musiciens, les danseurs ou les dramaturges. Les grands thèmes existentiels de l’époque, relus et réappropriés avec ferveur, sont en effet souvent abordés par le biais des arabesques crétoises : détours amoureux, ambages rhétoriques et méandres religieux sont ainsi devenus des sources d’inspiration puissantes qui ont donc relancé et renforcé l’attrait et la multiplicité des voies dramatiques. La légende du « maze » ou du « labyrinth » allait même générer des mises en scène surprenantes et subversives, comme celle du Songe d’une nuit d’été, aujourd’hui révélatrices de représentations mentales d’une richesse et d’une audace insoupçonnées. Cette monographie s’est donc attachée à les retrouver et à faire comprendre leur singularité grâce à une lecture de type à la fois mythographique, historique et littéraire qui, faute de donner accès à toutes les vastes pièces encore secrètes de l’Angleterre de Shakespeare, s’efforce néanmoins de fournir des clés pour ouvrir quelques portes trop longtemps demeurées closes.
English literature --- Thematology --- anno 1600-1699 --- anno 1500-1599
Choose an application
C'est en 1623, sept ans après la mort de Shakespeare, que fut publié en Angleterre le fameux infolio - plus familièrement appelé « Premier Folio » - sans lequel nous ne disposerions que d'une partie de l'oeuvre de ce prodigieux dramaturge. Grâce à deux acteurs de sa compagnie, John Heminges et Henry Condell, de nombreuses pièces telles que Macbeth, Le Conte d'hiver ou La Tempête furent ainsi sauvées de l'oubli. Le quatrième centenaire de cet événement est l'occasion de faire le point sur Shakespeare et les recherches fécondes qui lui sont consacrées en ce début de XXIe siècle. Qu'il s'agisse de son théâtre ou de sa poésie, de la question centrale de la traduction de ses oeuvres, de leur mise en scène ou de leur adaptation à l'écran ou à l'opéra, de thèmes en résonance avec l'actualité comme ceux de l'environnement ou de la représentation des femmes, de la présence de la science dans le corpus théâtral, des rapports à la fois subtils et complexes que Shakespeare pouvait entretenir avec l'épineuse question de la religion, ce numéro d'Europe ouvre de multiples perspectives. Tout en restituant Shakespeare dans son époque turbulente et passionnée, il explore des aspects captivants de l'édition de ses oeuvres et de leur réception par les lecteurs et le public à travers les siècles. Il montre aussi à quel point son théâtre a été précurseur de l'idée européenne, aussi bien sur le plan physique, par le truchement des compagnies ambulantes d'acteurs anglais venant jouer sur le continent, que sur le plan intellectuel. Comme l'observait Henri Fluchère, toute quête que l'on fait dans l'oeuvre de ce magicien de la scène et de la langue apporte sa récompense, sous la forme d'un surcroît de lucidité : « Qu'est-ce que l'intelligence critique, après tout, sinon la faculté de découvrir des rapports nouveaux entre l'oeuvre et nous-mêmes ? Il est réconfortant de penser que l'oeuvre de Shakespeare, sollicitée de toutes parts, a toujours de nouvelles réponses à nous faire, et qu'elle ne sera pas, de longtemps, épuisée. »
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|