Listing 1 - 10 of 82 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
The third volume of the collected papers of the ICLA congress "The Many Languages of Comparative Literature" includes contributions that focus on the interplay between concepts of nation, national languages, and individual as well as collective identities. Because all literary communication happens within different kinds of power structures - linguistic, economic, political -, it often results in fascinating forms of hybridity. In the first of four thematic chapters, the papers investigate some of the ways in which discourses can establish modes of thinking, or how discourses are in turn controlled by active linguistic interventions, whether in the context of the patriarchy, war, colonialism, or political factions. The second thematic block is predominantly concerned with hybridity as an aspect of modern cultural identity, and the cultural and linguistic dimensions of domestic life and in society at large. Closely related, a third series of papers focuses on writers and texts analysed from the vantage points of exile and exophony, as well as theoretical contributions to issues of terminology and what it means to talk about transcultural phenomena. Finally, a group of papers sheds light on more overtly violent power structures, mechanisms of exclusion, Totalitarianism, torture, and censorship, but also resistance to these forms of oppression. In addition to these chapters, the volume also collects a number of thematically related group sections from the ICLA congress, preserving their original context.
Hybridity. --- identity. --- language. --- world literature.
Choose an application
Imitating models was the main early modern poetical principle. This study discusses Dutch novelistic prose translated from three European bestsellers: François de Bellesforest’s Histoires Tragiques (translation 1612), John Barclay’s Argenis (translations 1640-1681), and Antoine Torche’s Le Chien de Boulogne (translation 1681). Confirming Burke’s thesis of cultural hybridity the translations reflect balancing acts between accepting and resisting the contents and morals of their models. Only Torche’s Chien is transformed into a cultural translation, by adding a new Dutch narrative to its first chapters. Save this added Dutch narrative, all three bestsellers are translated docilely and accurately. This seems to indicate that novelistic prose served to make a profit, financing other commodities of the publishers. Nevertheless, at the same time translators Reinier Telle, Gerbrandt Bredero, Jan Glazemaker, and maybe Timotheus ten Hoorn, like canaries in coal mines, may have given their readers alarming signals on social behavior.
Choose an application
Over the last two decades, the unstable notion of hybridity has been the focus of a number of debates in cultural and literary studies, and has been discussed in connection Other such notions as métissage, creolization, syncretism, diaspora, transculturation and in-betweeness. The aim of this volume is to form a critical assessment of the scope, significance and role of the notion in literature and the visual arts from the eighteenth century to the present day. The contributors propose to exam...
Choose an application
Cultural fusion. --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
What do we mean when call something a lyric poem? How many kinds of lyric are there? Are there fewer now than there were in 1920 or 1820 or 1620? The purpose of 'Forms of Late Modernist Lyric' is to show that our oldest styles of poetic articulation - the elegy, the ode, the hymn - have figured all too briefly in modern genealogies of lyric, and that they have proved especially seductive, curiously enough, to avant-garde practitioners in the Anglophone tradition.
English poetry --- American poetry --- Lyric poetry --- Modernism (Literature) --- History and criticism. --- poetry --- modernism --- hybridity --- lyric poetics
Choose an application
Ethnicity --- Cultural fusion --- Ethnoarchaeology --- Material culture --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Culture --- Folklore --- Technology --- History --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
In the last few decades, creolisation has become a recurrent feature in the works of scholars from many disciplines, serving as a useful metaphor for understanding contemporary societies in a ""world of globalisation"". More than a metaphor, creolisation ca
Cultural fusion --- Cultural relations. --- Cultural exchange --- Intercultural relations --- Intellectual cooperation --- International relations --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Europe --- Civilization --- African influences. --- Africa --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
Sociology of culture --- America --- Cultural fusion --- Culture fusion --- Fusion, Cultural --- Hybridism (Social sciences) --- Hybridity (Social sciences) --- Cultural relations --- Acculturation --- Assimilation (Sociology) --- Ethnicity --- Multiculturalism --- Cultural pluralism --- Cultural hybridity --- Transculturalism --- Transculturation
Choose an application
Wie gestalten und konstruieren Migrant*innen als Akteur*innen in globalen Bewegungsprozessen ihr Leben und ihr Selbst über territoriale Grenzen hinweg? Welche Rolle spielen digitale Kommunikationstechnologien als Brücke zwischen Herkunfts- und Migrationsland und wie kommen Musik, Theater und Film bei der Bearbeitung von Migrationserfahrungen zum Einsatz? Christina Schachtner untersucht anhand von Gesprächen mit Migrant*innen in Deutschland und Österreich die gesellschaftsverändernde Kraft von Migration. Ihre transdisziplinäre Forschung nimmt insbesondere die Mediennutzung von Migrant*innen in den Blick und umfasst soziologische, psychologische, medien- und kulturwissenschaftliche sowie geschlechtersensible Perspektiven.
Migration; Transnationalität; Hybridisierung; Hybridität; Transmigration; Transtopie; Medien; Gender; Selbstkonstruktion; Globalisierung; Interkulturalität; Kulturanthropologie; Soziologie; Transnationality; Hybridization; Hybridity; Transtopia; Media; Globalization; Interculturalism; Cultural Anthropology; Sociology --- Cultural Anthropology. --- Gender. --- Globalization. --- Hybridity. --- Hybridization. --- Interculturalism. --- Media. --- Sociology. --- Transmigration. --- Transnationality. --- Transtopia. --- Austria. --- Germany.
Choose an application
In-Between Textiles is a decentred study of how textiles shaped, disrupted, and transformed subjectivities in the age of the first globalisation. The volume presents a radically cross-disciplinary approach that brings together world-leading anthropologists, archaeologists, art historians, conservators, curators, historians, scientists, and weavers to reflect on the power of textiles to reshape increasingly contested identities on a global scale between 1400 and 1800. Contributors posit the concept of 'in-between textiles', building upon Homi Bhabha's notion of in-betweenness as the actual material ground of the negotiation of cultural practices and meanings; a site identified as the battleground over strategies of selfhood and the production of identity signs troubled by colonialism and consumerism across the world. In-Between Textiles establishes cutting-edgSe conversations between textile studies, critical cultural theory, and material culture studies to examine how textiles created and challenged experiences of subjectivity, relatedness, and dis/location that transformed social fabrics around the globe.
Listing 1 - 10 of 82 | << page >> |
Sort by
|